绿茶通用站群绿茶通用站群

句读之不知是什么句式类型,句读之不知是什么句式的意思

句读之不知是什么句式类型,句读之不知是什么句式的意思 二鹊救友文言文翻译及注释讲解,二鹊救友文言文翻译及注释拼音

  二鹊救友文言文翻译及(jí)注释(shì)讲解,二鹊救友文言文翻译及注释拼音是(shì)《二鹊(què)救(jiù)友》是出自《虞初新志》的(de)一篇文(wén)章,主(zhǔ)要讲(jiǎng)述两只喜鹊救助朋友的(de)寓(yù)言故事的(de)。

  关于二鹊救友文言文翻译及注释讲解,二鹊救友文言文翻(fān)译及注释(shì)拼音以及二(èr)鹊(què)救(jiù)友文言文翻译(yì)及注释讲(jiǎng)解,二鹊救友文言文(wén)翻译及注释古诗文网nwang,二鹊救(jiù)友文言文(wén)翻译及注释拼(pīn)音(yīn),二鹊救友文(wén)言文(wén)翻译及(jí)注释及(jí)翻译,二鹊救友文(wén)言文翻译注释及原文等问题(tí),小编(biān)将为你整理(lǐ)以下(xià)知(zhī)识:

二鹊(què)救友文言文翻译及注(zhù)释(shì)讲解,二鹊救友(yǒu)文言(yán)文翻译及注释拼音

  《二鹊(què)救友》是出自《虞(yú)初新(xīn)志》的一篇文章(zhāng),主要讲述两只喜鹊救助朋友(yǒu)的寓言故(gù)事。

  下面整(zhěng)理了文言(yán)文(wén)翻译(yì)及(jí)注释。

《二鹊救友》文言文翻译

  某(mǒu)氏园中,有古木,鹊巢其上,孵雏将(jiāng)出。

  一日,鹊徊翔其上,悲鸣不已。

  顷之,有(yǒu)群鹊鸣渐近(jìn),集古(gǔ)木上,忽有二鹊(què)对鸣,若相语(yǔ)状,俄而扬(yáng)去。

  未几,一鹳横空而来(lái),“咯咯”作(zuò)声,二(èr)鹊亦尾其后。

  群(qún)鹊见而噪,若(ruò)有所诉。

  鹳又“咯咯”作声,似(shì)允所请。

  鹳于(yú)古木上盘旋(xuán)三匝,遂俯冲鹊巢(cháo),衔一赤蛇(shé)吞(tūn)之。

  群鹊喧(xuān)舞,若庆且谢也。

  盖(gài)二鹊招鹳(guàn)援友也(yě)。

  译文:某人的(de)花(huā)园里有(yǒu)一株(zhū)很古老的树(shù),喜(xǐ)鹊在上面筑巢,母鹊(què)孵出来的小鹊都已经快长(zhǎng)成幼鸟了。

  一天,一(yī)只喜鹊在巢上徘徊飞翔,不停地发出悲(bēi)伤的嚎叫。

  不一会儿句读之不知是什么句式类型,句读之不知是什么句式的意思,成(chéng)群的喜鹊(què)都渐(jiàn)渐(jiàn)闻声赶(gǎn)来,聚(jù)集在树上,两只喜鹊仍然在树上对叫,好似在对话一样(yàng),不(bù)一(yī)会儿又扬长而(ér)去。

  可是(shì)又(yòu)过了一会儿(ér),一只鹳从空中飞来,发出“咯咯(gē)”的声音,两(liǎng)只喜鹊(què)像尾巴(bā)一样跟(gēn)随(suí)在它后面。

  喜鹊们见了便喧叫(jiào)起来,好像(xiàng)有话要说。

  鹳又发出“咯咯(gē)”的叫声,似乎(hū)在答应(yīng)喜鹊的请求。

  鹳在(zài)古树上(shàng)盘旋了三(sān)圈,突然俯身向鹊巢(cháo)冲(chōng)了(le)下来,叼出一(yī)条(tiáo)赤练蛇并吞(tūn)了下去。

  喜鹊们欢呼(hū)了起来,像在庆祝,并(bìng)向鹳致(zhì)谢。

  原来两只(zhǐ)喜鹊是去找(zhǎo)鹳来救朋友的啊(a)!

注释

  1.鹳:一种(zhǒng)凶猛(měng)的鸟。

  2.匝(zā):周。

  3.盖:原(yuán)来是(shì)。

  4.顷之(zhī):在原文中等同"未(wèi)几"''俄(é)而'';

  一会儿的(de)意(yì)思

  5.已:停(tíng)

  6.作:发出

  7.雏:变(biàn)成(chéng)幼鸟(niǎo)(名作(zuò)动)

  8.集:栖(qī)止。

  9.巢:筑巢(名作动)

  10.俄而:一会

  11.尾:在后(hòu)面(miàn)跟

  12.逐(zhú):就

  13.翔:飞翔

  14.徊:徘徊

  15.作:发出

二鹊救友(yǒu)文言文翻译(yì)是什么(me)?

  二(èr)鹊(què)救友(yǒu)文言文翻译如下:

  在某人的(de)花园里有(yǒu)一棵(kē)古树,喜鹊(què)在上面(miàn)筑巢,母(mǔ)鹊唤源型马上(shàng)就要孵出小喜(xǐ)鹊(què)了。

  一(yī)天,一只喜鹊在巢上来回(huí)地飞(fēi),不停地鸣叫。

  很快,成群的(de)喜(xǐ)鹊(què)都渐(jiàn)渐闻声赶来,聚(jù)集在树上。

  忽然(rán)有两只喜鹊在树上对叫,好似在对话一样,然后便飞(fēi)走了。

  过(guò)了一会儿,一(yī)只鹳从空中(zhōng)飞来,发出(chū)“咯咯(gē)”的声音,两只喜鹊也跟在(zà句读之不知是什么句式类型,句读之不知是什么句式的意思i)它(tā)后面。

  其(qí)他(tā)喜鹊们(men)见了便喧叫起(qǐ)来,好像有什么事要说。

  鹳再次发(fā)出“咯咯”的叫(jiào)声,似乎在答应喜鹊的请求。

  鹳在古树上盘旋三圈,就俯身向喜鹊(què)的窝冲(下来(lái)),叼出一条(tiáo)赤蛇(shé)并吞(tūn)了下去。

  喜(xǐ)鹊们(men)欢呼飞舞起来,好像在庆祝,并且向鹳(guàn)致(zhì)谢(xiè)。

  原来两只(zhǐ)喜鹊是去找鹳来做(zuò)援兵的。

二(èr)鹊救友文言文及赏析

  原文:

  某氏园(yuán)中,有古木(mù),鹊巢其上,孵雏(chú)将(jiāng)出。

  一日,鹊徊翔其上,悲鸣不已。

  顷之,有群(qún)鹊鸣渐近(jìn),集(jí)古木上,忽有二(èr)鹊对鸣,若相语状,俄而扬去。

  未几,一鹳横空而来,“咯咯”作声(shēng),二鹊亦尾其(qí)后。

  群鹊见而噪,若有所诉(sù)。

  鹳又“咯(gē)咯”作声(shēng),似允所请。

  鹳于古木和猜(cāi)上盘旋三(sān)匝,遂俯冲(chōng)鹊巢,衔一(yī)赤(chì)蛇(shé)吞之。

  群(qún)鹊喧舞,若庆且谢(xiè)也。

  盖二鹊(què)招鹳援友也。

  赏(shǎng)析(xī):

  动物世界里的亲情也(yě)同样(yàng)让人感动,本文中喜鹊(què)看到自(zì)己同伴的孩子遭到赤蛇的侵犯,从(cóng)而“悲鸣不已(yǐ)",招来群鹊,其中两只(zhǐ)喜鹊请来一只鹳,也(yě)许是群(qún)鹊的友爱(ài)感动了鹳(guàn),鹳勇敢地(dì)“俯冲鹊巢,衔一赤蛇吞之”。

  动物尚(shàng)能如此讲(jiǎng)究情义,连动物都如此,我们(men)人类(lèi)岂能无情无(wú)义。

  所以我们要助人为乐,尽自己所能(néng)帮助他(tā)人,要团结友爱。

  当问题超(chāo)出(chū)自己能力范(fàn)裂芦围时,要会动脑筋,就要善(shàn)于(yú)借助外部力量加(jiā)以解决(jué),要学(xué)会求(qiú)助。

未经允许不得转载:绿茶通用站群 句读之不知是什么句式类型,句读之不知是什么句式的意思

评论

5+2=