绿茶通用站群绿茶通用站群

先公四岁而孤全文翻译及注释,先公四岁而孤全文翻译答案

先公四岁而孤全文翻译及注释,先公四岁而孤全文翻译答案 把酒言欢下一句是什么意思,把酒言欢下一句是什么问君能有几多愁

  把酒言(yán)欢下一句(jù)是什(shén)么意思,把(bǎ)酒言欢下(xià)一句是什么问君能(néng)有几多愁是“把酒(jiǔ)言欢”下一句是(shì)“共叙桑麻(má)”的。

  关(guān)于把酒言(yán)欢下一(yī)句是什么(me)意思,把酒言欢下一(yī)句是什么问君能有几多愁(chóu)以及把酒言欢(huān)下一(yī)句是什么(me)意(yì)思,把酒言欢下一句是(shì)什(先公四岁而孤全文翻译及注释,先公四岁而孤全文翻译答案shén)么歌词,把(bǎ)酒言欢(huān)下一句是什么问君能(néng)有几多(duō)愁,把(bǎ)酒言欢下一句是什么诗句,把酒言欢下一句是什么(me)歌等问题,小编将(jiāng)为你整理以下知(zhī)识:

把酒言欢下一句(jù)是什么(me)意思,把酒(jiǔ)言欢下一(yī)句是什么问先公四岁而孤全文翻译及注释,先公四岁而孤全文翻译答案君能有(yǒu)几多愁

  “把(bǎ)酒言欢(huān)”下一句(jù)是“共叙桑(sāng)麻”。

  该(gāi)诗句(jù)出(chū)自孟浩然的《过故(gù)人庄》。

  原文:故人(rén)具鸡黍,邀我至田家。

  绿树村边(biān)合,青山郭(guō)外斜(xié)。

  开轩(xuān)面场圃,把酒话(huà)桑(sāng)麻。

  待到重阳日,还(hái)来就菊(jú)花(huā)。

  翻译:老朋友预备丰盛的饭菜,要请我到他好客的农(nóng)家。

  翠绿的树林围绕(rào)着(zhe)村落,苍(cāng)青(qīng)的山峦在(zài)城外横卧。

  推(tuī)开窗户面对谷场菜(cài)园,手举酒杯闲谈(tán)庄(zhuāng)稼情况。

  等到(dào)九九重阳节(jié)到来时,再请君来这里观赏(shǎng)菊花。

  《过(guò)故人庄》是唐(táng)代(dài)诗人孟浩(hào)然创(chuàng)作的一首五言律诗,写的是(shì)诗人(rén)应邀(yāo)到(dào)一位农(nóng)村老朋友家(jiā)做客的经过(guò)。

  在淳朴自然的田园风(fēng)光(guāng)之(zhī)中(zhōng),主客举杯饮酒,闲谈家常,充满了乐趣,抒发了诗人和朋(péng)友之间真(zhēn)挚的友情。

  这首诗初(chū)看似乎平淡如(rú)水,细细(xì)品味(wèi)就像(xiàng)是一幅画(huà)着田园风光(guāng)的(de)中国画(huà),将(jiāng)景、事(shì)、情完(wán)美地(dì)结合在(zài)一起,具有强(qiáng)烈的(de)艺术感染力(lì)。

“把酒(jiǔ)言欢”的下一(yī)句是什么?

  该诗(shī)句出自孟(mèng)指(zhǐ)禅(chán)浩然(rán)的《过故人庄》,意思是推(tuī)开窗户面对谷场菜园,手举(jǔ)酒杯闲谈(tán)庄稼情况。

  原文:

  故人具(jù)鸡黍,邀(yāo)我(wǒ)至田家。

  绿(lǜ)树(shù)村边(biān)合,青山郭外(wài)斜。

  开(kāi)轩面场圃,把酒话桑麻。

  待(dài)到重阳日,还来就菊花。

  译文(wén):

  老朋友预(yù)备(bèi)丰盛的(de)野简饭菜,要请我到他好客的(de)农家。

  翠绿的树林围绕着(zhe)村落,苍(cāng)青的山峦(luán)在(zài)城外横卧。

  推开窗户面对谷场(chǎng)菜园(yuán),手(shǒu)举酒(jiǔ)杯闲谈(tán)庄稼情况(kuàng)。

  等到九(jiǔ)九重阳节到来(lái)时,再(zài)请君来这里观赏菊花。

  扩展(zhǎn)资料

  这是一(yī)首(shǒu)田园诗,描写农家恬静闲适(shì)的生活情景,也写(xiě)老朋友的情谊(yì)。

  通过写(xiě)田园生活(huó)的风光,写出作者对这(zhè)种生活的向(xiàng)往。

  全(quán)文十分(fēn)押韵(yùn)。

  诗由“邀”到“至”到“望”又到“约(yuē)”一径写(xiě)去,自然(rán)流畅。

  语言朴(pǔ)实无(wú)华(huá),意境清(qīng)新隽永。

  作者以(yǐ)亲(qīn)切省(shěng)净(jìng)的语言(yán),如(rú)话家常的(de)形式(shì),写了从往(wǎng)访(fǎng)到告(gào)别(bié)的(de)过(guò)程。

  其写田(tián)园景物清新恬静(jìng),写朋(péng)友情谊真挚深厚,写田家生活简朴(pǔ)亲切。

  全(quán)诗(shī)描绘了美丽的山(shān)村风光和(hé)平静(jìng)的田(tián)园生活,用语(yǔ)平(píng)淡无(wú)奇(qí),叙事自然流畅(chàng),没(méi)有渲染的雕琢(zuó)的(de)痕迹,然而感情真挚,诗意(yì)醇厚,有“清水出芙(fú)蓉(róng),天然去(qù)雕饰”的美学情趣(qù),从而(ér)成(chéng)为自唐代以(yǐ)来(lái)田(tián)园诗中(zhōng)的佳作。

  一(yī)、二句从(cóng)应邀写起,“故人”说明不是第一次做(zuò)客。

  三、四句是描写山村风光的(de)名句(jù),绿树环(huán)绕,青山横斜,犹(yóu)如一(yī)幅清淡的水墨(mò)画。

  五、六句写山村生活情趣。

  面对场院菜圃,颂逗裤把酒(jiǔ)谈论庄(zhu先公四岁而孤全文翻译及注释,先公四岁而孤全文翻译答案āng)稼,亲切自然,富有生活气息。

  结尾两句以重阳节还来相聚写出(chū)友情之深(shēn),言有尽而意(yì)无穷。

  参考资料(liào):百度百科-过(guò)故人庄

未经允许不得转载:绿茶通用站群 先公四岁而孤全文翻译及注释,先公四岁而孤全文翻译答案

评论

5+2=