绿茶通用站群绿茶通用站群

两只小白兔在衬衫里抖来抖去,老师两只大兔子来回晃

两只小白兔在衬衫里抖来抖去,老师两只大兔子来回晃 先公四岁而孤全文翻译及注释,先公四岁而孤全文翻译答案

  先公四岁而(ér)孤全文(wén)翻译及注释,先公四岁而孤全文(wén)翻译答案是《先公四岁而孤》全文(wén)翻译(yì)是欧阳修先(xiān)生四岁时父(fù)亲就去(qù)世了,家境贫寒,没有钱供(gōng)他(tā)读书的。

  关于先公四岁而孤全文翻(fān)译及注(zhù)释(shì),先公(gōng)四岁(suì)而孤全文(wén)翻译答案以及先公四岁而孤全文(wén)翻译及注释,先公(gōng)四岁而(ér)孤全文翻(fān)译古诗(shī)文(wén)网,先公四岁而孤(gū)全文翻译答案,先公四岁而孤全文翻译字字落(luò)实(shí),先公四岁而孤全文翻译,告诉我们什(shén)么等问题,小编将为你整理以(yǐ)下(xià)知识:

先公四岁而孤(gū)全(quán)文翻译及注释,先(xiān)公四(sì)岁而孤全文(wén)翻译答案

  《先公四岁(suì)而孤(gū)》全(quán)文翻(fān)译(yì)是欧阳修先生(shēng)四岁(suì)时父亲就去世了,家境(jìng)贫寒(hán),没有钱供他读(dú)书(shū)。

  太(tài)夫人用芦苇秆在沙地上写画,教给他写(xiě)字。

  还(hái)教给(gěi)他诵读许(xǔ)多(duō)古人的篇章。

  到(dào)他年龄大些了,家里没有书可(kě)读,便就近到读书人(rén)家去(qù)借书来读,有时(shí)接着进行抄(chāo)写。

  就这样夜以继日、废寝(qǐn)忘食(shí),只是致力读书。

  从小写的诗、赋文字,下笔就有成人的水平,那(nà)样高了。

  原文(wén):先公(gōng)四岁而孤,家贫无资。

  太夫人(rén)以荻画地,交易书字。

  多诵古人篇章。

  使学为(wèi)诗。

  及其(qí)稍(shāo)长,而(ér)家(jiā)无书读,就(jiù)闾(lǘ)里士人家借(jiè)而读之,或因而抄录。

  抄(chāo)录未毕,已能诵其书,以至昼(zhòu)夜忘寝食,唯读书是(shì)务。

  自(zì)幼所作诗赋文字,下笔以如成(chéng)人(rén)。

  出自(zì)《祭欧阳文忠公》,王(wáng)安石和苏轼所(suǒ)写的两(liǎng)篇祭文, 总结、评论、赞美(měi)欧阳修一生人品(pǐn)功业。

  文章立(lì)意(yì)超(chāo)卓, 笔力雄健(jiàn),为唐宋八大家古文中的(de)名篇(piān)。

先公四岁而孤(gū)的全(quán)文翻译是什么?

  【先公(gōng)四岁(suì)而孤(gū)】翻译

  欧阳(yáng)修先生四岁时(shí)父亲就去世了,家境贫(pín)寒,没有钱供他(tā)读书。

  欧阳修的母(mǔ)亲就(jiù)用芦两只小白兔在衬衫里抖来抖去,老师两只大兔子来回晃(lú)苇(wěi)秆在沙(shā)地上写(xiě)画,教给他(tā)写字。

  还教给他诵读许多古人的(de)篇章,并开始(shǐ)学写诗。

  到他年(nián)龄大些了,家里没有书可读(dú),便就近(jìn)到(dào)读(dú)书人(rén)家(jiā)去借(jiè)书来读,有时进行抄写。

  抄写还没完成,就可以背诵这本书(shū)了(le)。

  就这样夜以继日、废寝忘食,只(zhǐ)是致(zhì)力(lì)读书。

  从小(xiǎo)写的诗、赋文字,下笔就有成人(rén)的水(shuǐ)平,那样就高了。

  

  【原文】

  先(xiān)公四岁而孤,太夫人以(yǐ)荻画地,教以书字。

  多诵古人(rén)篇章,使学为诗。

  及稍(shāo)长,而家贫无书读(dú),就闾里(lǐ)士人家借而读之,或(huò)因(yīn)而(ér)抄(chāo)录。

  抄(chāo)录未必,而已能(néng)诵(sòng)其(qí)书。

  以至昼夜忘寝食(shí),惟读书是务。

  自幼(yòu)所作(zuò)诗赋文字(zì),下笔(bǐ)已(yǐ)如(rú)成人。

  出处:北(běi)宋(sòng)欧阳(yáng)修的《欧阳公事迹》


  【注释(shì)】

  先公:指欧阳修

  孤(gū):失去(qù)父(fù)亲

  荻:指芦苇一类的植物(wù)

  以(yǐ):为了,来

  诵(sòng):森闷(多(duō)诵(sòng)古人篇(piān)章)朗诵

  使:让

  为(wèi):做

  及:等到

  稍(shāo):稍(shāo)微(wēi)

  闾里:乡(xiāng)里、邻里(lǐ)

  士人:读书人

  或(huò):有(yǒu)的时(shí)候

  因(yīn):趁机(jī)


  【作者(zhě)简介】

  欧阳(yáng)修ōu yáng xiū ,字永叔,自号醉翁,晚年号六一居士,谥号文忠,世(shì)称欧阳文忠公,吉安(ān)永丰(今属江西)人[自称(chēng)庐陵人(rén)],汉族(zú),因(yīn)吉州(zhōu)原(yuán)属庐陵郡,出生于绵州(zhōu)(今(jīn)四川绵阳)北宋时(shí)期政治家、文(wén)学家、史(shǐ)学家和诗人(rén)。

  与唐韩愈(yù),柳宗元,宋(sòng)王安石(shí),苏洵,苏轼,苏辙,曾巩合称“唐宋八大家”。

  他领(lǐng)导(dǎo)了北(běi)宋诗文革(gé)新运动,继承并发(fā)展(zhǎn)了(le)韩愈的古(gǔ)文理(lǐ)论。

  其散(sàn)文创(chuàng)作的高度成就(jiù)与其正确的古文(wén)理(lǐ)论相辅(fǔ)相成,从而开(kāi)创(chuàng)了(le)一代文风。

  欧(ōu)阳修在变(biàn)革文(wén)风的同时,也(yě)对诗(shī)风(fēng)、词(cí)风(fēng)进行了革新。

  在史学(xué)方面,也有较高成就,他曾主修《新唐书(shū)》,并独(dú)撰《新五代史》,有《欧阳(yáng)文忠公集》传(chuán)。


  【创作背景(jǐng)】

  欧阳(yáng)修是“唐宋八大家(jiā)”之一。

  虽然(rán)家里(lǐ)贫穷,但(dàn)他克服(fú)此升弯(wān)重重困难,勤学苦读,终(zhōng)有所(suǒ)成。

  欧阳(yáng)修的(de)经历告诉我们(men),只要有着远大志向和吃苦精(jīng)神,就一定会(huì)成功。

  欧阳修刻苦(kǔ)学习的精(jīng)神(shén)值得我(wǒ)们赞赏和学习(xí)。

  欧阳修的成功(gōng),除了他自身(shēn)的努力之外,还(hái)有一(yī)个促进(jìn)他成长的(de)原因是:家长(zhǎng)的善于教育,严(yán)格(gé)要求。

  欧阳修四岁丧父,家贫(pín),其祖母以荻画地,教他写字。

  他(tā)四(sì)岁而孤,随叔父在现湖北随州长(zhǎng)大,幼年家贫无资,祖母以荻画地,教以识字。

  欧(ōu)阳(yáng)修自(zì)幼酷(kù)爱(ài)读(d两只小白兔在衬衫里抖来抖去,老师两只大兔子来回晃ú)书,常从(cóng)城(chéng)南李家(jiā)借书(shū)抄读(dú),他天(tiān)资聪颖,又(yòu)刻苦勤奋,往往书不待抄完,已能(néng)成诵。

  少年习作诗赋文(wén)章,文笔老练,有(yǒu)如成人,其(qí)叔由此看到了家族振(zhèn)兴(xīng)的希(xī)望,曾对欧阳修的母亲说:“嫂无以家贫(pín)子幼为念,笑歼此奇儿也!不唯起家以大吾门,他日必名重当世。

  ”

  十(shí)岁(suì)时,欧阳修从(cóng)李家得唐《昌黎先生(shēng)文集(jí)》六卷,甚(shèn)爱其文,手(shǒu)不释卷(juǎn),这为日后北(běi)宋诗文革新运动(dòng)播下了种子。

  仁宗天圣八年(1030)中进士。

  次年任西京(今洛(luò)阳)留守推官(guān),与梅尧臣、尹(yǐn)洙(zhū)结为至交,互(hù)相切磋诗文。

未经允许不得转载:绿茶通用站群 两只小白兔在衬衫里抖来抖去,老师两只大兔子来回晃

评论

5+2=