绿茶通用站群绿茶通用站群

杨震四知的文言文翻译及注释及翻译,杨震四知文言文原文及翻译

杨震四知的文言文翻译及注释及翻译,杨震四知文言文原文及翻译 怎么判断家里有鬼 世上本来就有“鬼",只不过是阴影化了吗

总感觉(jué)背(bèi)后(hòu)有(yǒu)人,温度(dù)低(dī)阴冷(lěng),电压也不稳还经查做恶梦(mèng)。可以依据(jù)这些现(xiàn)象来判断家里(lǐ)有鬼没有。世上本(běn)来就有“鬼",只不(bù)过是阴影化了。现实中的管理鬼,为什么这么(me)人(rén)供着他(tā),因为(wèi),他有法术,有人(rén)乞求生存法(fǎ)则。捧则升(shēng)也,顺则钱也。若有一天鬼(guǐ)变成人(rén)了,人们便斜视看(kàn)之,甚至不理也。这(zhè)就是怕鬼(guǐ)的心理,若(ruò)有(yǒu)一天你变成鬼(guǐ)了,也是如此(cǐ)。人死如虎,虎死如(rú)土(tǔ)。就是(shì)这(zhè)个(gè)道理。真(zhēn)不知道,这个世界上有没有鬼,但(dàn)是(shì)有些事情很邪。

怎么(me)判断家(jiā)里有(yǒu)鬼(guǐ) 世上本来就有“鬼",只不过是阴影(yǐng)化了吗

我的(de)一(yī)个亲戚(qī),个子很高,184。就是(shì)这么个大个(gè)子,他(tā)在上(shàng)班的(de)地方,住的宿舍楼,一个楼层的(de)尽头,他每次回宿舍都要经(jīng)过的(de)地方,很害怕,他也说不(bù)清怕什么,那个地(dì)方,放了一个桌子(zi),上面供(gōng)奉的(de)是什么,他也不知道(dào)。这个(gè)地方(fāng)比(bǐ)较僻静,这里是煤矿,周围是一(yī)片农田,除了矿上(shàng)的人,这里没什(shén)么人。他在这个地方(fāng)工作(zuò)的第六年,他终于(yú)病了(le),得(dé)的是淋(lín)巴癌。他(tā)姐姐说,他是遇见(jiàn)了鬼。被鬼缠(chán)身(shēn)得的病。

后来他在医(yī)院治疗,他很抗拒住一个病(bìng)房,那个(gè)病房经常死人,但也(yě)没有(yǒu)别的(de)病房了,就又住那个病(bìng)房(fáng)了,病房里(lǐ)四张床(chuáng),他(tā)老(lǎo)婆夜晚在第二(èr)张(zhāng)床上(shàng),看见一个(gè)无头人。那个病床当晚没病号,空着呢。那(nà)个病床头(tóu)一天死了一(yī)个人。

怎么判断家里有鬼 世(shì)上(shàng)本来就有“鬼",只(zhǐ)不过是阴(yīn)影化了吗
怎么判(pàn)断家里有(yǒu)鬼

后来去医院看望他,他和老婆都对(duì)我(wǒ)这样说的(de)。再后来(lái),快去世前的一个月(yuè),他说在家里的窗(chuāng)户那里(lǐ),他(tā)看(kàn)见一团火,可(kě)能是鬼(guǐ)火,往屋里窜(cuàn)。他很(hěn)绝望那时。他还说,多(duō)次梦见他死去的岳父(fù)。一个(gè)月后,他就走了。他说(shuō)的这些(xiē),到底是(shì)怎么(me)回事,友友们能解释吗?

怎么判断家里有鬼 世上本来(lái)就有“鬼",只(zhǐ)不(bù)过是阴影化了吗
怎(zěn)么判断家里(lǐ)有鬼

还有人会说,世界上并没有鬼,有个许(xǔ)多人(rén)怕鬼,只能说(shuō)明一个问题其心中(zhōng)隐藏着鬼。心中有鬼话,心中的不可(kě)告人(rén)的鬼秘之(zhī)事,这(zhè)就是不做愧(kuì)心事,半夜不怕(pà)鬼叫门之(zhī)说法的由(yóu)来(lái)。

人怕“鬼”的(de)原因有(yǒu)其一:有人天生爱说鬼话,爱做鬼(guǐ)秘之事,这是一(yī)种为人处事的哲学,只不过以鬼来形容,让鬼来替(tì)他承担这(zhè)一切(qiè)。其二(èr):做人要堂堂正正,做(zuò)事要明明白白,但就是(shì)有些人总(zǒng)爱从中作鬼,这种人其实是自(zì)私之人,为(wèi)取得私利而故意而为之(zhī),从中得利,从中谋私。其(qí)三:鬼是(shì)古人(rén)不知与不懂科学知识,对不杨震四知的文言文翻译及注释及翻译,杨震四知文言文原文及翻译能(néng)解释的(de)现象认为是有鬼(guǐ)在从(cóng)中作怪,所以产(chǎn)生人间(jiān)的鬼(guǐ)怪之说。用来解(jiě)释自(zì)己怀疑的各种(zhǒng)社会现象,以求得心理的安(ān)慰(wèi)。

怎么(me)判断家里(lǐ)有鬼 世上本来就有“鬼",只不(bù)过是阴影化了吗
有鬼

以上这些都(dōu)是人信鬼(guǐ)与怕鬼的一种(zhǒng)自我表现(xiàn),其实(shí)世上本无鬼怪,这只(zh杨震四知的文言文翻译及注释及翻译,杨震四知文言文原文及翻译ǐ)是人(rén)们心中(zhōng)的(de)鬼(guǐ)。是(shì)人的自私自利(lì)的(de)表现(xiàn)形式,是(shì)人(rén)的一种(zhǒng)心(xīn)理作(zuò)用。如蒲松龄写得一本名著《聊斋志异》不就是(shì)以鬼(guǐ)喻人,用鬼故事来叙述(shù)人世界的各(gè)种(zhǒng)社会现实(shí)。

因此古人对鬼很尊(zūn)重,做了坏事以后,常(cháng)常以怕鬼为理由是(shì)怕(pà)事情败露,用以来掩盖自己的自(zì)私性(xìng)。人(rén)只(zhǐ)要能常怀(huái)一(yī)颗公正之心,公道之心,就不会怕鬼与怪,就(jiù)能(néng)在人(rén)生之路上行得正,走得远,就会一直走正道,不会走邪道与弯路。而那些(xiē)心(xīn)怀鬼(guǐ)胎(tāi)之人,心(xīn)中(zhōng)常有鬼事(shì)存在,就会走(zǒu)邪路(lù),最(zuì)终害人害自己,到头来是不会(huì)有(yǒu)好结(jié)果的(de)。

未经允许不得转载:绿茶通用站群 杨震四知的文言文翻译及注释及翻译,杨震四知文言文原文及翻译

评论

5+2=