远(yuǎn)则怨近则不逊是什么意思解(jiě)释,远则(zé)怨,近则不逊是“近则不(bù)逊(xùn),远则怨(yuàn)”的意思是:相近(jìn)了(le)会(huì)看(kàn)你不顺眼、对(duì)你不(bù)尊重,远离了又会埋怨你的。
关于远(yuǎn)则怨近(jìn)则(zé)不逊(xùn)是什么(me)意思解(jiě)释,远则怨,近(jìn)则不逊(xùn)以及远(yuǎn)则怨(yuàn)近则(zé)不(bù)逊是什么意思解释,远则(zé)怨近则不逊是什么意思呢,远则怨(yuàn),近则不逊,远则(zé)不逊近(jìn)则怨(yuàn),前一句是什么?,远则怨,近(jìn)则不恭等问题(tí),小编将为你(nǐ)整理以下(xià)知识:
远则怨近(jìn)则不逊是什么意思(sī)解释,远则怨,近则(zé)不逊
“近(jìn)则不逊,远(yuǎn)则怨”的意思是(shì):相近了会看你不(bù)顺眼(yǎn)、对你不尊重,远离了(le)又(yòu)会埋(mái)怨你。
原文:子曰:“唯(wéi)女子(zi)与小人为难(nán)养也(yě),近(jìn)之则不逊,远之则怨。
”“唯(wéi)女子与小人为难养也”的(de)说话对(duì)象(xiàng)是(shì)“君子”中的“人主”,“女子”不(bù)是泛指所有的女性,而是特指“人主”身(shēn)边的“臣妾”,亦引申为“人主”所宠(chǒng)幸(xìng)的身(shēn)边人,小人则是与(yǔ)君(jūn)子之道相(xiāng)违背(bèi)之人。
近(jìn)则不逊远(yuǎn)则怨什(shén)么意思(sī)
近则不逊,远(yuǎn)则怨的意思:相近了会看你不顺眼(yǎn)、对(duì)你不尊重,远离了又会(huì)埋怨你。
突然不理男人了男人会难受吗,突然不理男人了男人会难受吗为什么>此(cǐ)句的原文为子曰(yuē):“唯(wéi)女子与键帆(fān)小人为难养(yǎng)也!近之则不(bù)孙,远之则怨(yuàn)。
”意思是孔子(zi)说:“妾侍仆从真难蓄(xù)养啊!亲近他们(men)则(zé)恃宠而(ér)骄(jiāo),疏远他们则心生怨恨。
”
在这(zhè)句话中,“唯”,用于句首的发(fā)语词,表(biǎo)肯定(dìng)或无实义。
如《管子(zi)》中的“如月如日(rì),唯君之节”,《礼记·表记》中的“唯携哗天子,受(shòu)命于天”。
通常是解(jiě)作“只有”,今不从。
女子与小人在此处应是指古时(shí)贵族所蓄养的妾侍仆从。
一说“女子”是(shì)指春秋时卫稿(gǎo)隐雹灵公(gōng)的(de)夫人南子(zi),也有人认为是泛指(zhǐ)女性,皆不从。
“养”,蓄(xù)养。
也有(yǒu)解作“调(diào)教”、“相处”的,亦通。
“不孙”,即“不逊”,不恭敬、无礼、骄(jiāo)横。
“孙”音义皆同“逊(xùn)”。
唯女子与小人为难养也解(jiě)析(xī)
“唯女子与小人(rén)为(wèi)难养也”这句话,在主张男(nán)女平权的现代受到了很多(duō)抨击,被认为(wèi)是歧视(shì)女性。
《论语》中的一些章句缺乏语境的支(zhī)撑,若仅仅是(shì)从(cóng)字(zì)面去理(lǐ)解,而对(duì)孔子(zi)“尚仁”的(de)思想核心没有“一以(yǐ)贯(guàn)之”的认识,就比较(jiào)容(róng)易引发误(wù)会(huì)。
本章争议的焦点,就在(zài)于“女子(zi)”一词(cí)究竟是否泛指(zhǐ)女性。
其实,即(jí)便本(běn)章的“女子”确实是(shì)泛指女性,那(nà)也是指孔(kǒng)子所观察到的、当时社会和(hé)文化(huà)背景中的特定“女性”群体。
之(zhī)所(suǒ)以要强调(diào)这一点,是因为古代与现代的社(shè)会形态和文化(huà)背景(jǐng)差异巨大,而这些因(yīn)素对于(yú)群体(tǐ)的心理塑(sù)造则具有决定性(xìng)的作用。
远(yuǎn)则(zé)怨近则不逊是什么意思(sī)解释,远(yuǎn)则怨,近(jìn)则(zé)不逊(xùn)是“近(jìn)则不逊,远则(zé)怨”的(de)意思是:相近了会看(kàn)你(nǐ)不(bù)顺眼、对(duì)你不(bù)尊重(zhòng),远离了(le)又会(huì)埋怨你的。
关于远(yuǎn)则怨近则不逊是什么(me)意思(sī)解释,远(yuǎn)则怨,近则不逊(xùn)以及(jí)远(yuǎn)则怨近则不逊是什(shén)么(me)意思解(jiě)释,远则怨近则不(bù)逊是什(shén)么(me)意(yì)思呢,远则怨,近(jìn)则不(bù)逊(xùn),远(yuǎn)则(zé)不逊近则怨,前一句是什么?,远则怨,近(jìn)则不恭(gōng)等问题(tí),小编将(jiāng)为(wèi)你整理(lǐ)以下知识:
远则怨近(jìn)则不逊是什么(me)意思解释,远则(zé)怨,近(jìn)则不逊
“近则不(bù)逊(xùn),远则(zé)怨”的(de)意思是:相近了会(huì)看(kàn)你不顺(shùn)眼、对(duì)你不尊重,远离(lí)了又会埋(mái)怨(yuàn)你(nǐ)。
原文:子曰:“唯女(nǚ)子(zi)与小人为难养(yǎng)也,近之(zhī)则不逊,远之则(zé)怨。
”“唯女子(zi)与小人(rén)为难养(yǎng)也”的(de)说话对(duì)象是“君子”中的(de)“人主”,“女子”不是泛指所有的女(nǚ)性,而是特指“人(rén)主”身边的(de)“臣(chén)妾”,亦(yì)引(yǐn)申为“人(rén)主”所宠(chǒng)幸的身边人,小人则(zé)是(shì)与君子之道相违背之人。
近则不逊远(yuǎn)则怨什么意思
近则不逊(xùn),远(yuǎn)则怨的意思:相(xiāng)近了(le)会看(kàn)你不顺眼(yǎn)、对你不尊重(zhòng),远离(lí)了又会埋怨你。
此句(jù)的原文为子(zi)曰:“唯女子与(yǔ)键帆小人为难养也!近之则不(bù)孙,远之则怨。
”意思(sī)是孔子说:“妾侍仆(pū)从(cóng)真难蓄养啊!亲近(jìn)他们则恃(shì)宠(chǒng)而骄,疏远(yuǎn)他(tā)们则心(xīn)生(shēng)怨(yuàn)恨。
”
在这句(jù)话中,“唯”,用(yòng)于句首的发语词,表肯定或(huò)无实义。
如(rú)《管子(zi)》中的“如月如日,唯(wéi)君之节”,《礼记·表记》中的“唯携哗天子,受命于(yú)天”。
通(tōng)常是解作“只有”,今不(bù)从。
女子与(yǔ)小人在此处(chù)应(yīng)是(shì)指古时贵(guì)族所蓄养的妾侍仆从。
一说“女子”是指(zhǐ)春(chūn)秋时卫(wèi)稿隐雹灵公的(de)夫人(rén)南子,也有人认为是泛指女性,皆(jiē)不从。
“养”,蓄养。
也有解作“调教”、“相处”的(de),亦通。
“不孙”,即“不逊”,不恭敬、无礼(lǐ)、骄横。
“孙”音义皆同(tóng)“逊”。
唯女(nǚ)子(zi)与小人(rén)为难养(yǎng)也解析
“唯女(nǚ)子与小人为难养也”这(zhè)句话,在主(zhǔ)张男女平权的现代受(shòu)到了很多抨击,被认(rèn)为是歧视女性。
《论(lùn)语》中的一些章句缺(quē)乏语境的支撑,若(ruò)仅仅是从(cóng)字面去理解,而对孔子(zi)“尚(shàng)仁”的思想核心没有“一以(yǐ)贯之”的认识,就比较(jiào)容易引发误会(huì)。
本(běn)章争议(yì)的焦点,就在于“女子”一词(cí)究竟是(shì)否泛(fàn)指(zhǐ)女(nǚ)性。
其实(shí),即便本章的“女子”确(què)实是泛指女性,那也是指孔子所观察到的(de)、当时社会和(hé)文化背景中(zhōng)的特(tè)定(dìng)“女性”群体(tǐ)。
之所(suǒ)以要强调这(zhè)一点,是因为古代与现代的社会形(xíng)态和文化背景差异巨大,而这(zhè)些(xiē)因素(sù)对于群体的心理(lǐ)塑(sù)造(zào)则具有决定性(xìng)的作突然不理男人了男人会难受吗,突然不理男人了男人会难受吗为什么用。
未经允许不得转载:绿茶通用站群 突然不理男人了男人会难受吗,突然不理男人了男人会难受吗为什么
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了