无(wú)异(yì)于饮鸠止渴(kě)?饮鸠(jiū)止渴不符(fú)合使用资源理念的(de)。关于无异于饮(yǐn)鸠止渴以及无异于饮鸠止渴,饮鸠止(zhǐ)渴能到(dào)达意图吗(ma),饮(yǐn)鸠止渴告知咱们,饮鸠止渴不可取,饮鸠止渴告知咱们的(de)道理等(děng)问题(tí),农商(shāng)网将(jiāng)为你收(shōu)拾(shí)以下的日子(zi)常(cháng)识:
饮鸠止渴是寓言故事吗
是的,饮鸠(jiū)止渴是寓言故(gù)事的。
是的,饮(yǐn)鸠止渴是(shì)一个寓言故事。最早出自于(yú)希腊《伊索寓言·生金蛋的鸡》。
故事中,人们为(wèi)了得到(dào)鸡蛋,不吝把鸡(jī)杀了。成果发(fā)现,鸡与其他(tā)鸡彻底(dǐ)相同(tóng)。这个故事(shì)的涵义(yì)是贪心眼前的优点(diǎn)而不管长远利(lì)益。成语“饮鸠(jiū)止(zhǐ)渴(kě)”由此引申出(chū)来。
无异于饮鸠止渴(kě)
饮鸠止渴不(bù)符合使用资源理念。
饮鸠止渴(kě)会损坏鸡的(de)繁衍(yǎn),不利于(yú)可持(chí)续发展(zhǎn),因(yīn)而(ér)不符合合理使(shǐ)用(yòng)资源(yuán)理念。
合理使用资源(yuán)理念(niàn)应(yīng)该是物(wù)尽其用,是指根据不同资源的特色发挥其最大的使用价值(zhí)。
饮鸠止渴指为了要得到鸡蛋,不吝把鸡杀了,比方贪心眼前的优(yōu)点而不管(guǎn)长(zhǎng)远利益。
该成语为连动式结(jié)构,含贬义,在句中(zhōng)一般作谓语、宾语、定语。
滥伐树木,无异于饮鸠止渴 英(yīng)语
Illegal felling of trees is nothing else than killing the goose that lays the golden eggs.
解析:
短(duǎn)语汉(hàn)英对应翻译:
1. 滥伐树木(mù):illegally denuding woods 或许 illegal felling of trees
2. 饮鸠止渴:to kill the goose that lays the golden eggs
3. 无异于: nothing else than 或(huò)许(xǔ) nothing else but
句型结构(gòu):
主(zhǔ)语(yǔ一个男的长期不碰他老婆是什么原因)(illegal felling of trees) + 系动词 be + 表语(nothing else)+ 比较状语介词(than)+ 介词(cí)宾(bīn)语(动名(míng)词短语 killing the goose that…)
未经允许不得转载:绿茶通用站群 一个男的长期不碰他老婆是什么原因
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了