绿茶通用站群绿茶通用站群

虎门销烟发生在哪里

虎门销烟发生在哪里 humor和humour的区别,humour和humours的区别

  humor和(hé)humour的区别(bié),humour和humours的区别是humor=humour,humor=美式拼(pīn)音,humour=英式拼音的。

  关于humor和humour的区别,humour和humours的(de)区(qū)别以及(jí)humor和humour的区别(bié),humor和humourous有什(shén)么区别(bié),humour和humours的区别,humor与humorous的区(qū)别,humourous和humour等问题,小编将为你(nǐ)整(zhěng)理以下知(zhī)识:

humor和humour的区别(bié),humour和humours的区别

  humor=humour,humor=美(měi)式拼(pīn)音,humour=英(yīng)式拼音。

  网(wǎng)络(luò),媒体(tǐ)世界(jiè)中,美(měi)式拼法较(jiào)为普遍。

  课本上固然支持传统(tǒng)的英式拼法。

  二(èr)者之间的意思(sī)没有区别。

humor

  主要用作为名词,动词,用作名(míng)词(cí)译为“幽默,诙(huī虎门销烟发生在哪里)谐(xié);

  心情”,用作动词译(yì)为“迎合,迁就;

  顺应(yīng)”。

humour

  主(zhǔ)要用作(zuò)为名词、动词,作名词时译为“幽默(等于humor);

  诙谐(xié)”,作动词时译为“迁就;

  使(shǐ)满足”。

  例句

  1、I hate his kind of cheap humour.

  我讨厌他(tā)那种低级的(de)幽默。

  2、After that she has turned over the paper and added: "Warmth. Humour.

  这之后她把纸反过来追加(jiā)上:热情、幽默、善良、有理想。

  3、Citizens have the right to speak their minds, and one way to vent this out effectively is through political humour.

  公民有权表达他们的(de)想(xiǎng)法(fǎ),而(ér)把(bǎ)这(zhè)发泄虎门销烟发生在哪里出来的(de)唯(wéi)一有效(xiào)虎门销烟发生在哪里途径,就(jiù)是(shì)通过政治幽默。

英语问题:humor与(yǔ)humour humorous与(yǔ)humourous

  humor=humour 名词让腔 幽默 一个英租槐式(shì)一个美式

  humorous=humourous 形容词(cí) 幽(yōu)默(mò)的 一个英坦型衫式一个美(měi)式

未经允许不得转载:绿茶通用站群 虎门销烟发生在哪里

评论

5+2=