绿茶通用站群绿茶通用站群

1亿等于多少万

1亿等于多少万 王于兴师修我戈矛的意思,王于兴师,修我戈矛怎样翻译

  王于兴(xīng)师修我戈(gē)矛的意思,王于兴师,修(xiū)我戈(gē)矛怎(zěn)样翻译是“王于兴师,修我(wǒ)戈矛的。

  关于王(wáng)于兴师修我戈矛的意思,王于兴师,修(xiū)我戈矛怎样翻译(yì)以及王于兴师修我戈(gē)矛(máo)的意思,王于兴师(shī)修我戈矛读音,王(wáng)于兴师,修(xiū)我戈矛(máo)怎样翻译(yì),王于(yú)兴师修我(wǒ)矛戟怎么读,王(wáng)于兴(xīng)师,修(xiū)我矛戟,与(yǔ)子偕作!等问(wèn)题(tí),小编将为你整理(lǐ)以下知识(shí):

王于兴(xīng)师修我戈(gē)矛的意(yì)思,王于兴师,修(xiū)我戈矛(máo)怎样翻译(yì)

  “王于兴(xīng)师,修我(wǒ)戈矛。

  ”的意思(sī)是君王发兵去交战,修(xiū)整我那戈与矛。

  该句出自《秦风(fēng)·无衣》,全文为:岂曰无衣?与子同袍。

  王于兴师,修我戈矛。

  与子同仇!岂曰无衣(yī)?与子同泽。

  王(wáng)于兴师,修我矛戟(jǐ)。

  与子偕作!岂曰无衣?与子(zi)同(tóng)裳。

  王于(yú)兴师,修我甲(jiǎ)兵。

  与子(zi)偕行!译文:谁(shuí)说我们(men)没(méi)衣(yī)穿?与你同穿(chuān)那长袍(páo)。

  君王(wáng)发兵去交(jiāo)战,修整我那戈与矛,杀(shā)敌(dí)与你同目标。

  谁说我们没(méi)衣穿?与你同穿那内衣。

  君王发(f1亿等于多少万ā)兵去交战,修整(zhěng)我那矛与戟,出发与你在(zài)一起。

  谁说(shuō)我(wǒ)们没衣穿?与(yǔ)你同穿(chuān)那战裙。

  君王(wáng)发兵(bīng)去(qù)交战,修整甲胄与刀兵(bīng),杀(shā)敌与你共前进。

  赏析:《秦风·无衣(yī)》是中(zhōng)国古代第一部(bù)诗歌总集《诗经(jīng)》中的一首诗。

  这是一首激昂慷慨、同仇敌(dí)忾的战歌(gē),表(biǎo)现了(le)秦国军(jūn)民团结(jié)互助、共(gòng)御外侮(wǔ)的高昂士气和乐观精(jīng)神。

  全诗风(fēng)格矫健爽朗,采用了(le)重(zhòng)章叠(dié)唱的形式,抒写将士们在大敌当前、兵(bīng)临城下之际,以(yǐ)大(dà)局为重,与周王室(shì)保持一(yī)致,一听“王于兴师(shī)”,磨(mó)刀(dāo)擦(cā)枪,舞戈挥戟,奔赴前线共同杀敌的英雄(xióng)主义气(qì)概和爱国(guó)主(zhǔ)义精神。

王于兴师,修我(wǒ)戈矛,与子同仇是(shì)什(shén)么意(yì)思

  君(jūn)王发兵去(qù)交(jiāo)战,修整(zhěng)我那(nà)戈(gē)与矛,杀敌与你同目标。

  《秦风·无衣》先(xiān)秦:佚名(míng)

  岂曰无衣?与(yǔ)子同袍。

  王于兴师(shī),修我(wǒ)戈矛。

  与子同仇!

  岂曰无衣?与子(zi)同泽。

  王(wáng)于兴师(shī),修我矛戟。

  与子(zi)偕作!

  岂曰无(wú)衣?与(yǔ)子同裳。

  王于兴师,修我甲兵。

  与子偕(xié)行(xíng)!

  译(yì)文

  谁(shuí)说我们没衣穿?与(yǔ)你同穿那长(zhǎng)袍。

  君王发兵去交战,修(xiū)整(zhěng)我(wǒ)那戈与矛(máo),杀敌与你同目标。

  谁说我们没衣穿?与你(nǐ)同穿那内衣。

  君王发兵去交战,修整我那矛与(yǔ)戟,出发与你在一(yī)起。

  谁说(shuō)我们没衣穿?与你同(tóng)穿那(nà)战裙(qún)。

  君王(wáng)发兵去交战,修整甲胄与刀兵(bīng),杀敌(dí)与(yǔ)你共前进。

  扩展资料(liào):

  这(zhè)首诗充满(mǎn)了激昂(áng)慷慨、同仇敌忾的气(qì)氛。

  按(àn)其内(nèi)容,当(dāng)是一(yī)首战歌。

  全诗表现了秦国军民团结互助、共御外侮的高昂士皮渣气和乐观精神,其独(dú)具矫健而爽朗的风格正是秦茄握运人爱国(guó)主(zhǔ)义精神的反映。

  由于(yú)此(cǐ)诗旨在歌颂,也就(jiù)是说以“美”1亿等于多少万f0000; line-height: 24px;'>1亿等于多少万为主,所以对秦军来说有巨大的鼓舞力量。

  据《左传》记(jì)载,鲁定公(gōng)四(sì)年(公元(yuán)前506年),吴(wú)国军队攻陷楚国的(de)首府郢都(dōu),楚臣申(shēn)包胥到(dào)秦(qín)国求援(yuán),“立(lì)依于庭(tíng)墙而哭,日夜不绝声,勺饮不入口,七日(rì),秦哀公(gōng)为(wèi)之赋《无衣(yī)》,九顿首(shǒu)而坐,秦师乃出(chū)”。

  于(yú)是一举击退了吴兵(bīng)。

  诗(shī)共三章,采用了重叠复沓的(de)形式颤梁。

  每(měi)一(yī)章句(jù)数、字数(shù)相等,但结构的相同并不意味简单的、机械的重复(fù),而(ér)是不断递进,有所发展(zhǎn)的。

  如(rú)首章结句“与子同仇”,是情绪方面的,说的是他们有共同(tóng)的敌人(rén)。

  二(èr)章结(jié)句“与子偕作”,作是起的意思,这才是行动的开(kāi)始。

  三章(zhāng)结(jié)句“与(yǔ)子偕(xié)行(xíng)”,行训往,表明(míng)诗中的战士(shì)们将奔赴前线共同杀敌了。

  参考(kǎo)资料来源:百度百科-国风(fēng)·秦风·无(wú)衣

未经允许不得转载:绿茶通用站群 1亿等于多少万

评论

5+2=