扶大(dà)厦之将倾全(quán)诗解(jiě)释,扶大厦之将倾 挽狂澜于既倒原文(wén)是“扶大厦之将倾”出自卞毓方《文天祥(xiáng)千(qiān)秋(qiū)祭》,全诗(节选(xuǎn)):天祥至(zhì)潮(cháo)阳,见弘范,左(zuǒ)右命之拜,不拜,弘范遂以客礼见(jiàn)之,与俱入(rù)厓山,使为书招(zhāo)张世(shì)杰的。
关于扶大(dà)厦之(zhī)将倾全诗解释,扶大厦之将倾 挽狂(kuáng)澜于既(jì)倒原文以及扶大(dà)厦之将倾(qīng)全(quán)诗解释,扶大厦(shà)之将倾(qīng) 挽狂澜于既倒(dào),扶大厦之(zhī)将(jiāng)倾 挽狂澜于既倒(dào)原文(wén),扶大(dà)厦之将(jiāng)倾前一句,扶大厦(shà)之将(jiāng)倾是(shì)什(shén)么意思等问题,小编将为你(nǐ)整理以下知识(shí):
扶大厦之将倾全诗解释,扶大(dà)厦之将(jiāng)倾 挽狂澜于既倒原文
“扶(fú)大厦之将倾”出自卞毓方《文天祥千秋祭》,全诗(节选):天(tiān)祥至潮阳,见弘(hóng)范,左(zuǒ)右命之(zhī)拜,不拜,弘范遂以客礼(lǐ)见之,与(yǔ)俱(jù)入厓(yá)山,使(shǐ)为书招张世杰。
天祥曰(yuē):“吾不能捍(hàn)父母,乃(nǎi)教(jiào)人叛(pàn)父母,可(kě)乎?”索之(zhī)固,乃书所过《零丁洋诗》与之(zhī)。
其末有(yǒu)云:“人生自古谁无死,留取丹心照(zhào)汗(hàn)青(qīng)。
”弘范笑而置(zhì)之。
厓山(shān)破,军中置酒大会,弘范曰(yuē):“国亡,丞相忠孝(xiào)尽矣,能改心以事宋(sòng)者事皇上,将(jiāng)不失(shī)为宰相也。
”天祥(xiáng)泫然出涕,曰:“国亡(wáng)不能救,为人臣者死(sǐ)有余罪,况敢逃其(qí)死而二其心(xīn)乎。
”译文:文天祥(xiáng)到了潮(cháo)阳,见到(dào)了(le)弘范,弘范的手下让文天祥跪下,他(tā)不跪,弘(hóng)范马上像客(kè)人一(yī)样接待(dài)他,和他一起去崖山,并让(ràng)他写信招降张(zhāng)世杰。
文天祥说:“我没能保护国家,还教唆(suō)人家叛国,行吗?”弘范劝说(shuō)了(le)文天祥好几(jǐ)次,于是文(wén)天(tiān)祥作《过(guò)零丁洋(yáng)》给弘范。
诗里最后(hòu)说:“人生自(zì)古谁无死,留取丹心照汗(hàn)青。
”弘范(fàn)笑笑没有管它。
崖山被攻破了,军营中大(dà)家聚在一起喝酒,弘范说:“国家(jiā)亡了,你忠孝已(yǐ)经(jīng)尽(jǐn)到了,如(rú)果能像(xiàng)为(wèi)宋朝做事那(nà)样(yàng)为我们皇上做(zuò)事,至少(shǎo)也能做宰相啊。
”文天(tiān)祥(xiáng)悲哭,说到:“国家(jiā)亡了不能(néng)去救,作为人臣死了还不够抵罪,哪(nǎ)敢不(bù)死还生出(chū)二心?”《文天祥千(qiān)秋(qiū)祭》是(shì)当代著名作家(jiā)卞毓方“大散(sàn)文”的(de)代表之作,作(zuò)者(zhě)于文中多处运用(yòng)夸张、比(bǐ)喻(yù)的手(shǒu)法,给(gěi)予了文天祥的人格以高(gāo)度肯定(dìng)。
文天祥(xiáng)是我(wǒ)国历(lì)史上著名的爱国名(míng)臣(chén),他(tā)忠贞报国、誓死不屈(qū)的(de)精神成为后(hòu)世之榜样。
几百年(nián)来,文天祥从(cóng)来(lái)不乏(fá)仰慕者(zhě),历(lì)来学者对(duì)他(tā)也(yě)颇多(duō)赞誉(yù)之词,《文(wén)天(tiān)祥千秋祭(jì)》就是卞毓方书写文(wén)天祥精神的(de)优秀作品,他以洋洋洒洒五千多字(zì),通(tōng)过(guò)对史(shǐ)实的(de)运用和(hé)丰富的想象力,写下了一篇(piān)动人心(xīn)弦的大散文。
挽狂澜于既倒(dào)扶(fú)大厦之将倾的出处和意思
“挽狂澜于既(jì)倒,扶大厦之将倾(qīng)”的出处(chù)是《文天祥千秋祭》。
“挽(wǎn)狂(kuáng)澜(lán)于既(jì)倒芦敬(jìng),扶大厦之将倾(qīng)”这句话比喻拯救事(shì)物于危险的境(jìng)陪樱慎地(dì)。
《文天祥千秋(qiū)祭》是当代著名作家卞毓(yù)方的代(dài)表(biǎo)之(zhī)作,作者在(zài)文章中多处运用夸张、比喻的手法(fǎ),给予(yǔ)了文天(tiān)祥的人(rén)格以高度肯(kěn)定。
《文天祥千秋祭》节选(xuǎn):怦然令我心跳的,是(shì)他已活了七百六十岁(suì)。
颂闭七个(gè)多世纪,一(yī)个不(bù)朽(xiǔ)的生(shēng)命,从南宋跨(kuà)元、明、清(qīng)、民国昂昂(áng)而来,并将踏着无穷的(de)岁月(yuè)凛凛而(ér)去。
他生于公元(yuán)1236年(nián)。
当他生(shēng)时,“直(zhí)把杭州作汴(biàn)州”的(de)临安(ān)朝廷,已经危在旦夕,人们指望(wàng)他能(néng)挽狂澜于既倒,扶大厦之将倾,然而(ér),毕竟(jìng)“独柱擎天力弗支”,终其一生,他没能(néng),也无法延续(xù)赵宋王朝的社稷。
文天祥是我国(guó)历史上(shàng)著名的爱(ài)国名臣,他忠贞报国、誓死不(bù)屈的精(jīng)神成为后世之榜(bǎng)样。
《文(wén)天祥千秋祭》就是卞毓(yù)方书写文天祥精(jīng)神(shén)的优秀作品。
扶大厦之(zhī)将倾全诗解(jiě)释,扶(fú)大厦(shà)之将(jiāng)倾 挽狂(kuáng)澜于既倒原(yuán)文是(shì)“扶大厦之将倾”出自卞毓(yù)方(fāng)《文天祥千(qiān)秋祭》,全诗(节选):天祥(xiáng)至潮(cháo)阳,见弘范,左右命之拜,不拜(bà安康可以用来祝福吗 祝你全家安康是骂人的i),弘范(fàn)遂(suì)以客礼见之(zhī),与俱入厓山(shān),使(shǐ)为(wèi)书(shū)招张世杰的。
关于扶大厦之将倾全诗解释,扶大(dà)厦之将倾 挽狂澜于既倒原文以及扶(fú)大厦之将倾全(quán)诗(shī)解释,扶(fú)大(dà)厦之将(jiāng)倾 挽狂澜(lán)于(yú)既倒,扶大(dà)厦之(zhī)将倾 挽狂澜于既倒(dào)原文,扶大厦(shà)之(zhī)将倾前(qián)一句,扶大厦之将倾是什么意(yì)思等(děng)问(wèn)题,小编将为你整(zhěng)理以下知(zhī)识:
扶大(dà)厦(shà)之(zhī)将倾全诗解释(shì),扶大厦之将倾(qīng) 挽狂澜于既(jì)倒(dào)原文
“扶大厦(shà)之将(jiāng)倾”出自卞(biàn)毓方《文(wén)天(tiān)祥千秋祭》,全诗(shī)(节选(xuǎn)):天祥至潮阳,见弘范,左(zuǒ)右命之(zhī)拜,不(bù)拜,弘(hóng)范(fàn)遂以客礼见之,与俱(jù)入厓(yá)山,使为(wèi)书(shū)招张世杰(jié)。
天祥曰:“吾不能(néng)捍(hàn)父母,乃(nǎi)教人叛(pàn)父母(mǔ),可乎?”索之固,乃书所过《零丁洋(yáng)诗》与(yǔ)之。
其(qí)末有云:“人生自古谁无死(sǐ),留取丹心照汗(hàn)青(qīng)。
”弘范(fàn)笑而(ér)置之。
厓山破,军中置(zhì)酒大会,弘范(fàn)曰:“国亡(wáng),丞相忠孝尽矣,能(néng)改(gǎi)心以事宋者事皇(huáng)上,将不失为宰相(xiāng)也。
”天祥泫然出涕,曰(yuē):“国亡(wáng)不能救,为人臣者(zhě)死(sǐ)有余(yú)罪,况(kuàng)敢逃其死(sǐ)而二其(qí)心乎。
”译(yì)文(wén):文天祥(xiáng)到了潮阳,见到了弘范,弘范(fàn)的(de)手下让文天祥跪下,他(tā)不跪(guì),弘(hóng)范马上(shàng)像客(kè)人(rén)一(yī)样接(jiē)待(dài)他,和他一起去(qù)崖山,并(bìng)让他写信招降张(zhāng)世杰(jié)。
文(wén)天祥(xiáng)说(shuō):“我没(méi)能保护国家,还教唆人家(jiā)叛国,行吗?”弘(hóng)范(fàn)劝说了(le)文天祥(xiáng)好(hǎo)几次(cì),于是(shì)文(wén)天祥作(zuò)《过零丁洋》给弘范。
诗里最后说:“人生(shēng)自古谁(shuí)无死,留取丹心(xīn)照汗青。
”弘范笑笑没有管它。
崖山(shān)被攻破(pò)了(le),军营中(zhōng)大家(jiā)聚在一起喝酒(jiǔ),弘范(fàn)说:“国(guó)家亡了(le),你忠(zhōng)孝已经尽到了,如(rú)果能像为宋朝(cháo)做(zuò)事(shì)那(nà)样为我们皇(huáng)上做事,至少也能(néng)做宰相(xiāng)啊。
”文天(tiān)祥悲哭,说到:“国家亡了不能去救(jiù),作安康可以用来祝福吗 祝你全家安康是骂人的为人(rén)臣(chén)死(sǐ)了还不(bù)够(gòu)抵(dǐ)罪,哪敢(gǎn)不(bù)死还生出(chū)二心(xīn)?”《文(wén)天祥(xiáng)千秋祭(jì)》是当代著(zhù)名作家卞毓方(fāng)“大散文”的代表之(zhī)作,作者于(yú)文中(zhōng)多处运用夸张、比喻的手法,给予了文天祥(xiáng)的人格以(yǐ)高度肯(kěn)定。
文天祥是我国历史上著(zhù)名的爱国名臣,他忠贞报国(guó)、誓死不屈的精神成(chéng)为后(hòu)世之榜样。
几百年来,文天祥从来不(bù)乏仰慕者,历(lì)来学者(zhě)对他也颇多(duō)赞誉之词,《文天祥千(qiān)秋祭》就是(shì)卞毓方书写文天(tiān)祥(xiáng)精神的优秀(xiù)作(zuò)品(pǐn),他以洋洋洒洒(sǎ)五千多(duō)字,通过对史实(shí)的运用和丰(fēng)富的(de)想(xiǎng)象力,写下了一篇动人心(xīn)弦的大散(sàn)文。
挽(wǎn)狂(kuáng)澜(lán)于既(jì)倒扶大(dà)厦之将倾的(de)出处(chù)和意思
“挽狂澜于(yú)既倒,扶(fú)大厦之将倾”的出处(chù)是(shì)《文天祥千秋祭》。
“挽狂澜于(yú)既倒芦敬(jìng),扶大厦之将(jiāng)倾”这句话比喻拯救事物(wù)于危(wēi)险的境陪(péi)樱慎地。
《文天祥(xiáng)千秋祭》是当代著名作家卞(biàn)毓(yù)方(fāng)的代表(biǎo)之作(zuò),作者在文(wén)章中多处运用夸张、比喻的手法,给予(yǔ)了文天祥的人格以高度肯(kěn)定。
《文天祥千秋(qiū)祭》节选:怦然(rán)令我(wǒ)心跳的,是他已活了七(qī)百(bǎi)六十岁。
颂闭(bì)七(qī)个多(duō)世(shì)纪,一个不朽的生(shēng)命(mìng),从南宋跨元、明、清、民国昂昂而来,并将(jiāng)踏着无穷的岁月凛凛而去。
他生于公元1236年。
当他生(shēng)时,“直把杭州作(zuò)汴州(zhōu)”的临安朝廷,已(yǐ)经危在旦夕,人(rén)们指望他(tā)能挽狂澜于(yú)既(jì)倒,扶大厦之将倾,然而,毕竟“独柱擎天(tiān)力弗(fú)支”,终其一生,他(tā)没能,也无法(fǎ)延续赵(zhào)宋王朝(cháo)的社稷。
文天祥是我国历史上著(zhù)名的爱国名(míng)臣,他(tā)忠贞报国、誓死不(bù)屈的精神成为后世之榜样(yàng)。
《文天祥千秋祭》就是卞毓方书写文(wén)天祥(xiáng)精神的优秀作品。
未经允许不得转载:绿茶通用站群 安康可以用来祝福吗 祝你全家安康是骂人的
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了