绿茶通用站群绿茶通用站群

手指的速度越快声音越大,撞得越快叫的声音越

手指的速度越快声音越大,撞得越快叫的声音越 三人成虎告诉我们什么道理,三人成虎文言文翻译及寓意翻译

  三人成虎告诉我们什么道理,三人成虎文言文翻译及寓意(yì)翻译(yì)是三人(rén)成虎的(de)意思是三个(gè)人谎报城市里有老(lǎo)虎,听的人就信以为真(zhēn)的(de)。

  关于三(sān)人成虎告(gào)诉我们(men)什么道(dào)理,三人成虎文言(yán)文翻译及寓意(yì)翻译以及三(sān)人(rén)成(chéng)虎(hǔ)告诉(sù)我们(men)什么(me)道理,三人成虎文言文(wén)翻译及寓意是什么,三人(rén)成虎文(wén)言文翻译及(jí)寓(yù)意(yì)翻译,三人成(chéng)虎(hǔ)文(wén)言文逐(zhú)句翻译寓意(yì),三人成(chéng)虎的文言文翻(fān)译(yì)及注(zhù)释等问题,小(xiǎo)编将(jiāng)为你(nǐ)整理以下知识(shí):

三人成(chéng)虎告诉(sù)我们什么(me)道理(lǐ),三人成虎文言文翻译及寓意翻译(yì)

  三(sān)人成(chéng)虎的(de)意思(sī)是三个(gè)人(rén)谎报城(chéng)市里有老(lǎo)虎(hǔ),听(tīng)的人就信以(yǐ)为真。

  比喻说的人多了(le),就能使人们把谣言(yán)当事实。

  本(běn)文整(zhěng)理了(le)三人成(chéng)虎的文言(yán)文原文(wén)及翻(fān)译,欢迎(yíng)阅读。

三人成(chéng)虎翻译

  庞葱要(yào)陪(péi)太子到邯郸去做人质(zhì),庞葱对魏(wèi)王说:“现(xiàn)在,如(rú)果有一个人(rén)说市(shì)集上有老虎,大王相信吗?”魏王说:“不相(xiāng)信。

  ”庞葱说:“如果两(liǎng)个人说(shuō)市集上(shàng)有虎,大王相信吗呢?”魏王(wáng)说:“那我就要疑惑了。

  ”庞葱又说:“如果(guǒ)三个人说市集(jí)上有虎,大王相信吗?”魏王说:“我会(huì)相信。

  ”庞(páng)葱说:“大街上(shàng)不会有老虎那是很清楚的,但是三个人(rén)说有老虎,就(jiù)像真有(yǒu)老虎了。

  如(rú)今邯(hán)郸离大梁,比我们到街市(shì)远得多,而(ér)毁谤我的人超过了三个(gè)。

  希(xī)望您能明察秋毫。

  ”魏王说:“我知道该怎么办。

  ”于是(shì)庞葱告辞而去,而毁谤他的话很快传到魏王那里(lǐ)。

  后来太子结束(shù)了人(rén)质(zhì)的生活,庞葱回国后,魏王果然没有(yǒu)再(zài)召见(jiàn)他(tā)。

三人成虎寓(yù)意

  对人对事手指的速度越快声音越大,撞得越快叫的声音越不能以为多数人(rén)说的就可以轻信,而要多方(fāng)进行(xíng)考察、思考,并以事手指的速度越快声音越大,撞得越快叫的声音越实(shí)为依(yī)据作出正确的判断。

  这种现象在实际生活中很普遍,不加辨识,轻信谎言,就会让(ràng)人犯错误。

三人成虎(hǔ)原文

  庞葱与太(tài)子(zi)质(zhì)于邯(hán)郸,谓魏王曰:‘今一人言市(shì)有虎(hǔ),王信之乎(hū)?’王曰(yuē):‘否。

  ’‘二人(rén)言市有虎,王信之(zhī)乎?’王曰:‘寡人疑(yí)之矣。

  ’‘三人言(yán)市有虎,王信之乎(hū)?’王曰:‘寡人信之矣。

  ’庞葱曰:‘夫市之无虎明(míng)矣,然而三人言而(ér)成(chéng)虎。

  今邯郸去(qù)大梁也远于市,而议(yì)臣者过于三人,愿(yuàn)王察之。

  ’王曰:‘寡人自(zì)为知。

  ’于是辞行,而(ér)谗(chán)言先至(zhì)。

  后太(tài)子罢质,果不得见。

  (出(chū)自(zì)《战国策·魏策二》)

《战国策》简介(jiè)

  《战国策》是中(zhōng)国古(gǔ)代的一部历史学名著。

  它是一(yī)部国(guó)别体史书(《国语》是第一(yī)部)又称《国策》。

  主要记载战国时期谋臣策士纵(zòng)横捭(bǎi)阖(bǎi hé)的斗争(zhēng)。

  全书(shū)按东周、西周、秦国、齐(qí)国、楚国、赵国、魏国、韩国(guó)、燕(yàn)国、宋(sòng)国、卫(wèi)国(guó)、中山(shān)国(guó)依次分国编写,分为12策,33卷(juǎn),共497篇(piān),约12万字。

  所记载的历史,上起公元前490年智(zhì)伯(bó)灭范(fàn)氏,下至公元前221年高渐离(lí)以筑击秦始皇(huáng)。

  是先秦历史(shǐ)散文成就最高,影响最大(dà)的(de)著作之一。

三人成虎文言文翻译及寓意

   三人成虎(hǔ)的意思(sī)是三个人(rén)谎报城市里有老虎,听的人就信以为真(zhēn)。

  比喻说的人多了,就能(néng)使人们把谣(yáo)言当事实。

  本(běn)文整理了三人成虎的文(wén)言文原(yuán)文及翻译(yì),欢迎阅读(dú)。

  

三人成虎(hǔ)翻译

   庞葱要陪(péi)太子到邯(hán)郸(dān)去做人质,庞葱对魏王说:“现在,如(rú)果有一个人说市集上(shàng)有老虎(hǔ),大王(wáng)相(xiāng)信(xìn)吗?”魏王说:“不相信。

  ”庞葱说:“如果两个人说市集上有(yǒu)虎(hǔ),大王相信吗呢?”魏(wèi)王说(shuō):“那我就要(yào)疑惑了。

  ”庞葱又说:“如果三个人说市集上有(yǒu)虎(hǔ),大王相信吗(ma)?”魏王说:嫌(xián)判森“我会相信(xìn)。

  ”庞葱说:“大(dà)街上不会(huì)有(yǒu)老虎那(nà)是很清楚的,但(dàn)是三个(gè)人说有(yǒu)老(lǎo)虎(hǔ),就像真有老虎(hǔ)了。

  如今邯郸离大梁,比我们到街市(shì)远得(dé)多,而毁(huǐ)谤我的人(rén)超过了三(sān)个。

  希望您能明察秋毫。

  ”魏王说:“我(wǒ)知道(dào)该(gāi)怎么(me)办。

  ”于是庞葱告辞而去(qù),而毁谤他的话很(hěn)快传到魏王那里(lǐ)。

  后来太子结(jié)束(shù)了(le)人质的(de)生活,庞葱(cōng)回国后,魏(wèi)王果然没有(yǒu)再(zài)召(zhào)见他。

三人成虎寓意

   对人对事不能(néng)以为(wèi)多数人(rén)说的(de)就可以(yǐ)轻信(xìn),而要多方进行考(kǎo)察、思考(kǎo),并以事(shì)实为依(yī)据(jù)作出正确的(de)判断。

  这种现象(xiàng)在实际生(shēng)活中(zhōng)很(hěn)普遍,不加辨识,轻信谎(huǎng)言,就会让人犯错误。

三人成虎原(yuán)文

   庞(páng)葱与太子质(zhì)于邯郸,谓魏王曰:‘今一人言(yán)市有(yǒu)虎,王(wáng)信之乎?’王曰:‘否。

  ’‘二人言(yán)市有虎,王信之乎?’王(wáng)曰:‘寡人(rén)疑(yí)之矣。

  ’‘三(sān)人(rén)言(yán)市有虎,王(wáng)信之乎(hū)?’王曰:‘寡人信之矣(yǐ)。

  ’庞葱(cōng)曰:‘夫市之无虎明(míng)矣,然(rán)而(ér)三人言(yán)而成虎(hǔ)。

  今邯郸去大(dà)梁也远于(yú)市,而议(yì)臣者(zhě)过于三(sān)人,愿王(wáng)冲(chōng)蠢(chǔn)察之。

  ’王曰:‘寡人(rén)自为知(zhī)。

  ’于是辞行,而谗言先(xiān)至(zhì)。

  后太子(zi)罢质(zhì),果不得见。

   (出自《战国策·魏策二》)

《战国策》简介

   《战国策》是(shì)中国古代的一(yī)部历史学名著。

  它(tā)是一(yī)部国别体史书(《国语》是第一部)又(yòu)称《国策》。

  主要记载战国时期谋臣策士纵横捭阖(bǎi hé)的斗(dòu)争。

  全书按东(dōng)周芹亩、西周(zhōu)、秦国、齐国、楚国、赵国、魏(wèi)国、韩国(guó)、燕国、宋国(guó)、卫国(guó)、中山国依次(cì)分(fēn)国编写,分(fēn)为12策,33卷,共497篇,约12万字(zì)。

  所记载的历(lì)史,上起公(gōng)元前490年智伯灭范氏,下至公元前221年高渐离以筑击秦始皇。

  是先(xiān)秦历史散文成就最高,影响最大的著(zhù)作之一。

未经允许不得转载:绿茶通用站群 手指的速度越快声音越大,撞得越快叫的声音越

评论

5+2=