绿茶通用站群绿茶通用站群

上尉是什么级别,上尉是连长还是营长

上尉是什么级别,上尉是连长还是营长 王于兴师修我戈矛的意思,王于兴师,修我戈矛怎样翻译

  王于兴师(shī)修我(wǒ)戈(gē)矛(máo)的(de)意思,王于兴师(shī),修我戈矛怎样翻译是“王于兴师,修(xiū)我戈矛的。

  关于(yú)王(wáng)于兴师修我戈矛的(de)意(yì)思(sī),王于(yú)兴师,修我戈(gē)矛怎(zěn)样(yàng)翻译以及王于兴师修我戈(gē)矛的意思(sī),王于兴(xīng)师(shī)修我戈矛读音,王于兴师,修我戈矛(máo)怎样翻译,王(wáng)于兴师修我矛(máo)戟怎么读,王于兴(xīng)师,修我矛戟,与子偕作(zuò)!等问题,小(xiǎo)编将为你整理以下知识:

王于兴师(shī)修我戈矛的意思,王于兴师(shī),修我戈矛怎样翻译

  “王于(yú)兴师,修(xiū)我戈矛。

  ”的意思是君王发兵去交战,修整(zhěng)我那戈与矛。

  该(gāi)句出(chū)自(zì)《秦风(fēng)·无(wú)衣》,全文(wén)为:岂(qǐ)曰无衣?与(yǔ)子同袍。

  王(wáng)于兴师,修我戈矛。

  与子同(tóng)仇!岂曰无衣?与子同泽。

  王于兴(xīng)师,修我矛戟。

  与子偕作!岂曰无衣?与子同裳。

  王于兴师,修我甲(jiǎ)兵。

  与(yǔ)子偕(xié)行!译文:谁说(shuō)我们没衣(yī)穿?与你同穿那(nà)长袍。

  君王发兵去交战,修整我(wǒ)那戈与矛,杀(shā)敌与你(nǐ)同目标(biāo)。

  谁说(shuō)我们没衣穿?与(yǔ)你(nǐ)同(tóng)穿那内衣(yī)。

  君王发兵去交战,修整(zhěng)我那矛与(yǔ)戟,出发(fā)与你(nǐ)在一(yī)起(qǐ)。

  谁说我们没衣穿?与你同(tóng)穿那(nà)战裙。

  君(jūn)王发兵去(qù)交战,修整甲胄与刀兵,杀敌与你(nǐ)共(gòng)前进。

  赏析:《秦风·无衣》是中(zhōng)国古代第(dì)一部诗歌(gē)总集《诗经》中(zhōng)的一首诗。

  这是一首(shǒu)激(jī)昂(áng)慷慨、同(tóng)仇敌(dí)忾的(de)战歌,表现了(le)秦国军民团结互助、共御外侮的(de)高昂士(shì)气和乐观精神。

  全诗风格矫健(jiàn)爽朗,采用了重章(zhāng)叠(dié)唱(chàng)的(de)形式,抒写将士们在(zài)大敌(dí)当前、兵临城下(xià)之际,以大局为重,与周王室保持一(yī)致(zhì),一(yī)听“王于(yú)兴师(shī)”,磨刀擦枪,舞戈挥(huī)戟,奔赴前线共(gòng)同杀敌的(de)英雄主(zhǔ)义气概和(hé)爱(ài)国主义精(jīng)神。

王于兴师(shī),修我戈矛(máo),与子同仇是(shì)什(shén)么意(yì)思

  君王(wáng)发兵去交战(zhàn),修整我(wǒ)那戈与(yǔ)矛(máo),杀(shā)敌与你同目标。

  《秦风·无衣(yī)》先(xiān)秦(qín):佚名

  岂曰(yuē)无衣?与(yǔ)子同袍(páo上尉是什么级别,上尉是连长还是营长)。

  王于兴师(shī),修我戈矛(máo)。

  与子(zi)同仇!

  岂(qǐ)曰无衣?与子同泽。

  王于兴师,修我(wǒ)矛戟。

  与子偕(xié)作!

  岂曰无衣?与子(zi)同裳。

  王于兴师,修我(wǒ)甲兵。

  与子偕行(xíng)!

  译(yì)文

  谁说我们没衣穿(chuān)?与(yǔ)你同穿那长袍。

  君王发兵去交(jiāo)战(zhàn),修(xiū)整我那(nà)戈与(yǔ)矛,杀敌(dí)与你同目标。

  谁说我(wǒ)们没衣穿?与你同穿那内衣(yī)。

  君王发兵去交战,修整(zhěng)我那矛与(yǔ)戟,出(chū)发(fā)与你在一起。

  谁说我们没衣穿?与你同(tóng)穿(chuān)那战裙(qún)。

  君(jūn)王发兵去交(jiāo)战(zhàn),修整甲胄与刀兵,杀敌(dí)与你共前进。

  扩展资料:

  这(zhè)首诗(shī)充满(mǎn)了激昂慷慨(kǎi)、同仇(chóu)敌忾的气(qì)氛。

  按其内容,当是一首战歌。

  全诗表现了秦国军民团结(jié)互助、共御外侮的高昂(áng)士皮渣气和乐观(guān)精神(shén),其独(dú)具矫健(jiàn)而爽朗的风格正是秦茄(jiā)握运人爱国主义精神的反映。

  由(yóu)于(yú)此诗旨(zhǐ)在歌颂,也就是(shì)说以“美”为(wèi)主,所以对秦(qín)军来(lái)说(shuō)有巨(jù)大的鼓舞力(lì)量。

  据《左传》记载,鲁定公四年(公元(yuán)前506年),吴国军队(duì)攻陷楚国的(de)首府(fǔ)郢都(dōu),楚臣申包胥(xū)到秦(qín)国求援,“立依于庭墙而哭,日夜不绝声,勺(sháo)饮(yǐn)不入(rù)口,七(qī)日(rì),秦哀公为之赋《无衣(yī)》,九顿首(shǒu)而坐,秦师乃出”。

  于是一举击退了吴兵。

  诗共(gòng)三章,采用了重叠复(fù)沓的(de)形式颤梁。

  每一章句数、字数相等,但结构的相同并不意味简单的、机械的重复,而(ér)是不断(duàn)递进,有所发展的(de)。

  上尉是什么级别,上尉是连长还是营长如(rú)首章结(jié)句“与子同仇”,是情绪(xù)方面的(de),说的是他们有共(gòng)同的敌人。

  二章结(jié)句“与子偕作”,作(zuò)是起的意思,这才(cái)是行(xíng)动的开始。

  三章(zhāng)结句“与子偕行”,行训往,表明诗(shī)中(zhōng)的战士们将(jiāng)奔赴前线共同杀敌了。

  参考(kǎo)资料来源(yuán):百度(dù)百科-国风·秦(qín)风·无衣

未经允许不得转载:绿茶通用站群 上尉是什么级别,上尉是连长还是营长

评论

5+2=