绿茶通用站群绿茶通用站群

涂指甲油之前要涂护甲油吗,涂指甲油之前要涂护甲油吗

涂指甲油之前要涂护甲油吗,涂指甲油之前要涂护甲油吗 文言文许行原文及翻译注释,文言文许行原文及翻译及注释

  文言文许行原文及翻(fān)译注释,文言文许行原文及翻译及注释是本文整理(lǐ)了(le)《许行》原文以及翻译(yì)和文(wén)中人物简(jiǎn)介,欢迎(yíng)阅读的。

  关于(yú)文言文许行原文及翻译注释,文言文许行原(yuán)文及翻译及注释以及(jí)文(wén)言文许行原(yuán)文及翻译注(zhù)释,文言文许(xǔ)行原文(wén)及翻译拼(pīn)音,文言文许行原(yuán)文(wén)及(jí)翻译及注释,许行古文,许行原文及翻译古(gǔ)文岛等问(wèn)题,小编将为(wèi)你整理以下知识:

文言文许行原文及翻(fān)译注释,文言文(wén)许行原文及翻(fān)译及注释

  本文(wén)整理了《许行》原文以(yǐ)及翻(fān)译和(hé)文中(zhōng)人物简介,欢(huān)迎(yíng)阅读。《许行》原文(wén)

  有为(wèi)神农之(zhī)言者许行,自楚(chǔ)之滕,踵门而(ér)告文公(gōng)曰:“远方之(zhī)人(rén),闻君(jūn)行仁(rén)政,愿受一廛而为(wèi)氓。

  ”文公与之处。

  其徒数(shù)十人(rén),皆衣褐,捆屦(jù)织(zhī)席以为食(shí)。

  陈(chén)良之徒陈相,与其弟辛,负(fù)耒耜而自宋之滕(téng),曰:“闻(wén)君行圣人(rén)之政,是(shì)亦圣人也,愿为(wèi)圣人氓。

  ”

  陈相见许(xǔ)行而大悦,尽弃其学而学焉。

  陈相见孟子(zi),道许(xǔ)行之言曰(yuē):“滕君,则诚贤君也;

  虽然(rán),未闻道也。

  贤者与民并耕而食,饔飧(sūn)而治。

  今也,滕有仓廪府(fǔ)库(kù),则是厉民而自养也,恶得贤!”

  孟(mèng)子(zi)曰:“许子必(bì)种粟而后食(shí)乎?”曰:“然(rán)。

  ”“许子必织布然后衣乎?”曰:“否。

  许子(zi)衣(yī)褐。

  ”“许子冠(guān)乎?”曰(yuē):“冠。

  ”曰:“奚冠?”曰:“冠(guān)素。

  ”曰:“自织(zhī)之与?”曰(yuē):“否,以粟易之。

  ”曰:“许子(zi)奚为不自(zì)织?”曰:“害于耕。

  ”曰:“许子(zi)以釜甑(zèng)爨,以铁耕(gēng)乎?”曰:“然(rán)。

  ”“自力之(zhī)与?”曰:“否(fǒu),以粟易之。

  ”

  “以粟(sù)易械(xiè)器者,不为厉陶冶;

  陶(táo)冶亦以其械器易粟(sù)者,岂为(wèi)厉农夫(fū)哉?且(qiě)许子何不(bù)为陶冶,舍皆取诸其宫中而用之?何为纷纷(fēn)然(rán)与百工交易?何许子之(zhī)不惮(dàn)烦?”

  曰:“百工之(zhī)事,固不可耕(gēng)且为也。

  ”“然(rán)则治天下,独可耕(gēng)且为与?有大(dà)人(rén)之事,有小人之事。

  且一人(rén)之身(shēn)而百工之所为备,如必自为(wèi)而后用之(zhī),是(shì)率(lǜ)天下而路也。

  故曰:或劳心(xīn),或劳(láo)力,劳心者治人,劳(láo)力者治于人;

  治于人者食人(rén),治(zhì)人者食于人(rén),天下之通义也。

  ”

  “当(dāng)尧之时,天(tiān)下犹未(wèi)平。

  洪(hóng)水横流(liú),泛滥于天下。

  草木畅茂,禽兽繁殖,五谷不登(dēng),禽(qín)兽逼人。

  兽蹄(tí)鸟迹之道,交于中国。

  尧独忧之(zhī),举舜而敷治焉。

  舜(shùn)使益掌火;

  益烈山(shān)泽而焚之,禽兽逃匿。

  禹疏九河,瀹济漯,而注诸海;

  决汝汉(hàn),排(pái)淮(huái)泗,而注之(zhī)江(jiāng);

  然后中国可得而食也。

  当是时也,禹八年于外,三过其(qí)门而不入,虽(suī)欲耕,得乎?”

  “后(hòu)稷教民稼穑(sè),树艺五谷,五谷熟(shú)而(ér)民(mín)人育(yù)。

  人之有(yǒu)道也(yě),饱食煖衣逸居(jū)而(ér)无教,则近于禽兽。

  圣(shèng)人(rén)有忧之,使契为司徒,教(jiào)以人伦:父(fù)子有亲,君(jūn)臣有义,夫(fū)妇有别,长幼有(yǒu)叙,朋友有信。

  放勋曰:‘劳之来之,匡之直之(zhī),辅之翼之,使自(zì)得之,又从而振德之。

  ’圣人(rén)之忧民(mín)如此,而暇耕乎?”

  “尧以(yǐ)不得舜为己(jǐ)忧(yōu),舜以不(bù)得禹、皋陶为(wèi)己忧。

  夫以百(bǎi)亩(mǔ)之不易为己忧(yōu)者,农夫也。

  分人以(yǐ)财(cái)谓之惠,教(jiào)人以善谓(wèi)之忠,为(wèi)天下得(dé)人者谓之仁。

  是故以天下与人易,为天下得(dé)人难(nán)。

  孔子曰:‘大哉,尧之为君!惟天为大,惟尧则之(zhī),荡荡乎,民无能名焉!君(jūn)哉,舜也(yě)!巍巍乎,有(yǒu)天下而不与焉!’尧(yáo)舜之治天下,岂无所用其心哉?亦不用(yòng)于耕(gēng)耳!”

  “从许(xǔ)子(zi)之(zhī)道,则市贾不贰(èr),国中无伪;

  虽使五尺之童适市,莫之或欺。

  布帛长(zhǎng)短(duǎn)同,则贾(jiǎ)相若;

  麻缕(lǚ)丝絮轻(qīng)重同,则(zé)贾相若;

  五谷(gǔ)多寡同,则(zé)贾相若;

  屦大小同,则贾相若。

  ”

  曰:“夫物之不(bù)齐(qí),物之情也。

  或相倍蓰,或相什伯,或(huò)相千万。

  子比(bǐ)而(ér)同(tóng)之(zhī),是乱天下也。

  巨屦小屦同贾,人岂为之(zhī)哉?从许子之道(dào),相率而为伪(wěi)者也,恶能(néng)治国(guó)家!”

《许行》翻译

  有个研究神农(nóng)学说的人许行(xíng),从楚国来到滕国,走到门前禀(bǐng)告滕(téng)文公说(shuō):“远方的(de)人,听说您实行仁政,愿意接受一处住所做(zuò)您的(de)百姓。

  ”滕文公给了(le)他住所。

  他(tā)的(de)门徒(tú)几十人,都穿粗麻布(bù)的衣服,靠编鞋织席为生(shēng)。

  陈良的门(mén)徒陈相,和(hé)他(tā)的弟(dì)弟(dì)陈辛,背了农(nóng)具耒和耜从宋国来(lái)到滕(téng)国,对(duì)膝文公说:“听说您实行圣人的政治主张,这也算是圣人(rén)了(le),我们愿意做圣人的(de)百(bǎi)姓。

  ”

  陈相见到许行后(hòu)非常高(gāo)兴,完全放弃(qì)了他原来所(suǒ)学的东西而向许行(xíng)学(xué)习。

  陈相来见(jiàn)孟子,转述许行(xíng)的话说道:“滕国(guó)的国君,的(de)确是贤(xián)德(dé)的君(jūn)主;

  虽然(rán)这(zhè)样,还没听(tīng)到(dào)治国的(de)真道理。

  贤君应(yīng)和百姓一起耕作(zuò)而取(qǔ)得(dé)食(shí)物(wù),一面做饭,一面治理(lǐ)天下(xià)。

  现在,滕国有(yǒu)的是粮仓(cāng)和收(shōu)藏财物布帛(bó)的仓(cāng)库,那么这(zhè)就(jiù)是使百(bǎi)姓困苦来养肥自己,哪里算得上贤呢!”

  孟子问(wèn)道:“许子一定要自己种庄稼然后才吃饭(fàn)吗?”陈相说:“对。

  ”孟(mèng)子说:“许子一定要自己织布然后才穿衣服(fú)吗?”陈相说(shuō):“不,许子穿未经纺织(zhī)的粗麻布衣。

  ”孟子说:“许(xǔ)子戴帽子吗?”陈相说:“戴帽子。

  ”孟子说:“戴什么(me)帽(mào)子?”陈相说:“戴生绢做的帽子。

  ”孟(mèng)子说:“自己织的吗?”陈相说(shuō):“不,用粮食(shí)换(huàn)的。

  ”孟子(zi)说:“许子(zi)为(wèi)什么不自(zì)己(jǐ)织呢?”陈相说:“对耕种有妨碍(ài)。

  ”孟(mèng)子说:“许子用(yòng)铁锅瓦甑做(zuò)饭、用(yòng)铁制农具(jù)耕种吗?”陈相说(shuō):“对。

  ”孟子(zi)说:“是(shì)自己制造的吗?”陈相说:“不,用粮食换(huàn)的。

  ”

  孟(mèng)子说:“用(yòng)粮食换农具炊具(jù)不算损害(hài)了陶匠(jiàng)铁匠(jiàng);

  陶匠铁(tiě)匠也是(shì)用(yòng)他(tā)们(men)的农具炊具换粮食,难道能算是损(sǔn)害了农夫吗(ma)?再说许子为(wèi)什么(me)不自己烧陶炼(liàn)铁,使得一切东西都是从自己家(jiā)里拿来(lái)用呢?为什么忙(máng)忙碌碌地同(tóng)各(gè)种工匠进行交换呢?为什么许子这样地不怕麻(má)烦呢?”

  陈(chén)相说:“各(gè)种(zhǒng)工匠(jiàng)的(de)活儿本来(lái)就不(bù)可能又种地又(yòu)兼着干。

  ”孟(mèng)子说;

  “这样说(shuō)来,那末治理天下难道就可以又种地又兼着干吗(ma)?有做官的人干(gàn)的事,有(yǒu)当百姓的(de)人干的事。

  况且一个人(rén)的(de)生(shēng)活,各种工匠制造的东(dōng)西都要(yào)具备,如果一定要自己(jǐ)制造然后(hòu)才用,这(zhè)是带着天下的(de)人(rén)奔走在道路上不得安宁。

  所以说:有的人(rén)使(shǐ)用脑(nǎo)力,有的人使用体力(lì)。

  使用脑力涂指甲油之前要涂护甲油吗,涂指甲油之前要涂护甲油吗的人统治别人(rén),使用体力的人(rén)被人统治;

  被人统治的人供养别人,统治别人(rén)的人被人供养,这是天下一般的(de)道理。

  ”

  “当唐尧的(de)时(shí)候,天下还(hái)没有(yǒu)平定。

  大水乱流,到处泛滥。

  草木(mù)生长茂盛,禽兽大量繁殖(zhí),五谷都不成熟(shú),野(yě)兽威胁人们。

  鸟(niǎo)兽所走的道路(lù),遍(biàn)布在中原(yuán)地(dì)带。

  唐(táng)尧暗(àn)自为此担忧(yōu),选拨舜来治(zhì)理。

  舜派(pài)益管火,益放(fàng)大(dà)火焚烧山野沼泽地带(dài)的草木,野兽就逃避躲(duǒ)藏起(qǐ)来了。

  舜(shùn)又派禹疏(shū)通(tōng)九河,疏导济水、漯水(shuǐ),让它们流入(rù)海中(zhōng);

  掘通妆水、汉水,排除淮(huái)河(hé)、泗水的淤塞,让它(tā)们流入长江(jiāng)。

  这样一来(lái),中原地带才(cái)能够耕种并(bìng)收获粮食。

  当这个时候,禹在外奔波(bō)八(bā)年,多次(cì)经过家(jiā)门都没有进去,即(jí)使(shǐ)想要耕种,行吗?”

  “后(hòu)稷(jì)教导百姓耕种收(shōu)割,种植庄稼,庄(zhuāng)稼成熟了,百姓得以生存繁殖。

  关于做人的道理,单是吃得饱(bǎo)、穿得暖、住得安(ān)逸却没有(yǒu)教化,便(biàn)和禽(qín)兽近似(shì)了。

  唐尧又为(wèi)此担(dān)忧,派契(qì)做司(sī)徒,把人(rén)与人(rén)之间应有的关(guān)系的道理教(jiào)给百(bǎi)姓:父子(zi)之间有骨(gǔ)肉之亲,君臣之间(jiān)有礼(lǐ)义(yì)之(zhī)道(dào),夫(fū)妇之间(jiān)有(yǒu)内(nèi)外(wài)之别,长幼之间有尊(zūn)卑(bēi)之序,朋友之间有(yǒu)诚信之德(dé)。

  唐尧说:‘使百姓勤劳,使(shǐ)他们(men)归(guī)附(fù),使他们正直,帮助他们,使他们得到向(xiàng)善(shàn)之心,又随(suí)着救济他(tā)们,对(duì)他(tā)们施加恩惠。

  ’唐尧为百(bǎi)姓这(zhè)样担忧,还(hái)有空闲去耕种吗(ma)?”

  “唐尧把得不到(dào)舜作为自己的忧虑,舜把得不到(dào)禹、皋陶作为自(zì)己的忧虑(lǜ)。

  把地(dì)种不好作为自己忧虑的人,是农民。

  把财物分(fēn)给(gěi)别人叫(jiào)做惠,教导别人(rén)向善叫(jiào)做忠,为天(tiān)下找到贤人叫(jiào)做仁。

  所以把(bǎ)天下(xià)让给别人是容(róng)易的,为天下找(zhǎo)到贤人(rén)却很难(nán)。

  孔(kǒng)子说:‘尧作为君主,真伟大啊!只有天最伟大,只有尧能效法天(tiān)。

  广大辽阔啊,百姓不能用语言来形(xíng)容!舜真是(shì)个(gè)得君(jūn)主之道的人啊!崇高啊,有(yǒu)天(tiān)下却不事事过(guò)问(wèn)!’尧舜治理下,难(nán)道不要费心思吗?只不过(guò)不(bù)用在耕种上(shàng)罢了(le)!”<涂指甲油之前要涂护甲油吗,涂指甲油之前要涂护甲油吗/p>

  陈相(xiāng)说:“如果顺从许子的(de)学说,市价(jià)就不会不同,国都里就没有(yǒu)欺诈行为。

  即使让身高(gāo)五(wǔ)尺的孩子到市集去,也没(méi)有(yǒu)人欺(qī)骗他。

  布(bù)匹和丝(sī)织品,长短相同(tóng)价钱就相同;

  麻(má)线和丝絮,轻重相(xiāng)同价钱就相同;

  五谷粮食(shí),数(shù)量相同价钱就相同;

  鞋子,大(dà)小相同(tóng)价钱就相(xiāng)同。

  ”

  孟子说:“物品的价格不一(yī)致,是物品的本性决定的(de)。

  有的相(xiāng)差一(yī)倍(bèi)到五倍,有的相差十倍百倍(bèi),有(yǒu)的相差(chà)千倍万倍(bèi)。

  您(nín)让(ràng)它们平列等同(tóng)起(qǐ)来,这是(shì)使天下混乱的做(zuò)法。

  制作粗糙的鞋子(zi)和制作(zuò)精细的鞋子卖同样(yàng)的价钱,人们难道会去做精细的鞋子(zi)吗?按照许子的办法去做,便是彼此带领(lǐng)着去(qù)干弄虚作假(jiǎ)的事,哪里能治(zhì)好(hǎo)国家!”

许行(xíng)简介(jiè)

  许行生于楚宣王至(zhì)楚怀王(wáng)时期。

  依托远古(gǔ)神农氏“教(jiào)民农耕”之言,主张“种(zhǒng)粟(sù)而(ér)后食”“贤者与(yǔ)民并耕而食,饔飨而治”,带领门(mén)徒数(shù)十人,穿粗麻短衣,在江(jiāng)汉间打(dǎ)草织席为生。

  滕文公元年(公元前(qián)332年),许行率门徒自楚抵(dǐ)滕国。

  滕文公根据许行的(de)要求(qiú),划给他一块可以耕种(zhǒng)的(de)土地,经(jīng)营效果(guǒ)甚好。

  大(dà)儒家陈(chén)良之徒(tú)陈相及弟、陈辛带着(zhe)农具从宋(sòng)国来到(dào)滕国拜许行为师,摒弃了(le)儒学(xué)观点,成(chéng)为农家学派的忠实信徒(tú)。

  同年孟轲游滕,遇到陈相(xiāng),了一场历史上著名的“农”“儒”论战(《孟子·滕文(wén)公(gōng)》)。

  许行农家思想(xiǎng)的核心是反对不劳而食。

  他(tā)以农事为(wèi)主业(yè),同时(shí)也从事手工业生(shēng)产,他还意识(shí)到市场货物交换的重要作用,并对物价方(fāng)面有较深(shēn)入的研(yán)究、认识。

  许(xǔ)行以(yǐ)其独到的农家思想见(jiàn)解和实践(jiàn)活动(dòng),对(duì)后世的农业(yè)社(shè)会和农业思想模式产(chǎn)生了巨大的影(yǐng)响。

孟(mèng)子简介

  孟子(前372年-前289年),名轲,字子舆(待考,一(yī)说字(zì)子车或子居)。

  战国时(shí)期鲁(lǔ)国人(rén),鲁国庆父后裔。

  中国(guó)古代著(zhù)名(míng)思想家、教育家,战(zhàn)国时期(qī)儒家代表人物。

  著有(yǒu)《孟子》一书。

  孟子继承并(bìng)发扬了孔子的思(sī)想,成为仅次(cì)于孔子的一代(dài)儒(rú)家(jiā)宗师,有“亚圣”之(zhī)称,与(yǔ)孔子合称(chēng)为(wèi)“孔孟”。

许行原(yuán)文及翻译(yì)及注释古(gǔ)诗(shī)文网(wǎng)

  古诗文许(xǔ)行原(yuán)文及翻译(yì)及注(zhù)释(shì)如下:

  一、原(yuán)文

  有为神农之言者许行,自楚之滕,踵门而告(gào)文公(gōng)曰(yuē):“远方之(zhī)人,闻君行仁政,愿受一廛而为氓。

  ”文公与之处。

  其(qí)徒(tú)数十人,皆衣褐,捆屦织(zhī)席以为食。

  陈(chén)良之徒陈相(xiāng),与其弟辛,负(fù)来(lái)耜而自宋(sòng)之滕,曰:“闻君行(xíng)圣人(rén)之政,是亦圣人也,愿为圣(shèng)人(rén)氓。

  ”

  陈(chén)相见许行而大悦,尽弃其学而学焉。

  陈相见孟子,道许行之言曰:“滕君,则诚贤君也(yě);虽(suī)然,未闻(wén)道(dào)也。

  贤(xián)者与民并耕而食,页飧而治。

  今(jīn)也(yě),滕有(yǒu)仓廪府库,则是厉(lì)民而(ér)自养(yǎng)也,恶(è)得贤!”

  孟子曰:“许子(zi)必(bì)种粟而后食乎?”曰:“然。

  ”“许(xǔ)子必织布然后衣乎?”曰:“否(fǒu),许子衣褐。

  ”“许子(zi)冠(guān)乎?”曰(yuē):“冠。

  ”曰:“奚冠?”曰:“冠素。

  ”曰:“自织之与?”曰:“否,以粟(sù)易之。

  ”曰:“许子(zi)奚为不自织?”曰:“害于耕。

  ”曰:“许子以釜甑爨,以(yǐ)铁耕(gēng)乎?”曰(yuē):“然。

  ”“自力之(zhī)与?”曰:“否,以粟易之。

  ”

  “以粟(sù)易械器(qì)者(zhě),不为厉陶(táo)冶(yě);陶冶亦以其械(xiè)器易粟(sù)者,岂为(wèi)厉农(nóng)夫哉?且许子何不为(wèi)陶冶,舍皆取诸其宫中而用之?何为纷纷然与(yǔ)百工交易?何(hé)许(xǔ)子之不惮(dàn)烦?”

  曰(yuē):“百工之事,固不可耕(gēng)且为也。

  ”“然则治天下,独可耕(gēng)且为(wèi)与?有(yǒu)大人之事,有小人之事。

  且一人之身而百工之所为(wèi)备(bèi),如(rú)必(bì)自为而后用(yòng)之,是率天下而路也。

  故曰(yuē):或劳(láo)心,或劳力,劳心者(zhě)治人,劳(láo)力者治于人(rén);治于人者食(shí)人,治人者食于人,天(tiān)下之通义也。

  ”

  “当尧之时,天下犹未平。

  洪水横流,泛滥于天(tiān)下(xià)。

  草木畅茂(mào),禽(qín)兽繁殖(zhí),五谷不(bù)登(dēng),禽兽逼人(rén)。

  兽蹄鸟(niǎo)迹(jì)之道,交于中国。

  尧独忧之(zhī),举舜而(ér)敷治焉(yān)。

  舜使益掌火;益烈山泽而(ér)焚之,禽兽逃匿(nì)。

  禹疏九河,瀹济漯,而注(zhù)诸海;决汝汉,排(pái)淮泗(sì),而注(zhù)之江;然(rán)后(hòu)中(zhōng)国可得而食也。

  当是时也,禹八年(nián)于(yú)外(wài),三过其门而不入,虽欲耕,得乎(hū)?”

  二、翻译

  有个(gè)研究(jiū)神农学(xué)说的人许行(xíng),从楚国来到(dào)滕国,走到(dào)门(mén)前禀告滕(téng)文公说:“远方的人,听说(shuō)您实行仁政,愿意接(jiē)受一处住处(chù)做(zuò)您(nín)的百姓。

  ”滕文公给了他(tā)住处。

  他的徒弟几十人,都穿粗(cū)麻布的衣物,靠编(biān)鞋(xié)织席为(wèi)生。

  陈良(liáng)的埋让徒弟(dì)陈(chén)相,和(hé)他(tā)的弟弟陈辛,背了(le)农具某和耜从宋(sòng)国来(lái)到滕国,对膝(xī)文(wén)公(gōng)说:“听说您实行圣人(rén)的政(zhèng)治主张(zhāng),这(zhè)也算是圣人(rén)了,我们(men)愿意(yì)做圣人(rén)的百姓(xìng)。

  ”

  陈相见简陆(lù)到许行后非常高(gāo)兴(xīng),完全放弃了他(tā)原来所学的东西而(ér)向许行学习(xí)。

  陈相来(lái)见孟(mèng)子,转述许行的话说道:“滕国(guó)的国君,的确是贤德(dé)的君主;虽然这样,还没听(tīng)到治国(guó)的真道(dào)理。

  贤君(jūn)应和(hé)百(bǎi)姓一起耕作(zuò)而取得食物,一面做(zuò)饭(fàn),一面治理天(tiān)下。

  现在,滕(téng)国有的(de)是粮仓和收藏(cáng)财(cái)物布帛(bó)的(de)仓(cāng)库,那么这就是使百姓困苦来养肥自己,哪里算得上贤(xián)呢!”

  孟子问:“许子一定(dìng)要自己种庄稼(jià)然(rán)后才吃饭吗?”陈相(xiāng)说:“对。

  ”孟子说:“许子一定(dìng)要自己(jǐ)织布然后才穿衣物吗?”陈相说:“不,许(xǔ)子穿(chuān)未经纺织的粗麻布衣(yī)。

  ”孟子说(shuō):“许子(zi)戴帽子吗?”陈相(xiāng)说:“戴帽子。

  ”孟(mèng)子说(shuō):“戴什么帽子?”陈相(xiāng)说:“戴生绢做(zuò)的帽子。

  ”孟子说:“自己(jǐ)织的吗?”陈相说:“不(bù),用(yòng)粮食换(huàn)的。

  ”孟子说(shuō):“许(xǔ)子为(wèi)什么不(bù)自(zì)己织(zhī)呢?”陈相说:“对耕种有妨碍。

  ”孟子(zi)说(shuō):“许子用(yòng)铁锅(guō)瓦甑(zèng)做饭、用铁制农具耕种吗?”陈(chén)相说:“对。

  ”孟(mèng)子说:“是自己制造的吗?”陈(chén)相(xiāng)说:“不,用粮食(shí)换的。

  ”

  孟子说:“用粮食换农具(jù)炊具不算伤害了陶匠铁匠;陶匠铁匠也是用他们的农(nóng)具炊具(jù)换(huàn)粮食,难道能算是(shì)伤(shāng)害了农夫吗?再(zài)说许(xǔ)子(zi)为什么(me)不自(zì)己烧陶炼铁,使得(dé)一切(qiè)东西都是从自己家(jiā)里拿来用呢?为什(shén)么(me)忙忙碌碌地同各(gè)种工匠进行交(jiāo)换呢?为什么许子这(zhè)样地不怕麻烦呢(ne)?”

  陈相说:“各(gè)种工(gōng)匠的活(huó)儿本来(lái)就不可能又(yòu)种地又兼着干。

  ”孟子说(shuō);“这样说来,那末治(zhì)理天下难道就可以又种地又兼着干(gàn)吗?有做官的人千的事(shì),有当百姓的人干的事。

  况(kuàng)且(qiě)一个人的生活,各种工匠制造的东西都要(yào)具备,如果一定要自己(jǐ)制(zhì)造(zào涂指甲油之前要涂护甲油吗,涂指甲油之前要涂护甲油吗)然后(hòu)才用,这是带(dài)着天下的人奔走在(zài)道(dào)路上不得(dé)安宁。

  所以说(shuō):有的人使用脑力,有(yǒu)的人(rén)使用体力(lì)。

  使用脑力的人统治别人,弯咐局使(shǐ)用体(tǐ)力的人被人统治(zhì);被人统(tǒng)治的人供养别(bié)人,统治别人的人被(bèi)人(rén)供养,这(zhè)是天下一般的(de)道理(lǐ)。

  ”

  “当唐尧的时候,天下还没(méi)有平定。

  大水(shuǐ)乱(luàn)流,到处泛滥。

  草木(mù)生(shēng)长(zhǎng)茂(mào)盛,禽兽大量繁殖,五(wǔ)谷都不成熟,野(yě)兽威(wēi)胁(xié)人们。

  鸟兽所走的道路,遍布(bù)在(zài)中原地带。

  唐尧暗自(zì)为此担忧,选拨舜(shùn)来治理。

  舜派(pài)益管火,益放(fàng)大火焚烧山野沼泽地带的(de)草木,野兽就(jiù)逃避躲藏(cáng)起来了(le)。

  舜又派禹(yǔ)疏通九河(hé),疏导(dǎo)济(jì)水、漯水(shuǐ),让它们(men)流入海(hǎi)中(zhōng);掘通(tōng)妆水、汉(hàn)水,排除淮河、泗(sì)水的淤(yū)塞,让它(tā)们(men)流入长(zhǎng)江。

  这样一来,中原地(dì)带才能够(gòu)耕种并收获粮食。

  当(dāng)这个时候,禹在外奔(bēn)波(bō)八年,多次经过家门都没有进去,即(jí)使想要耕(gēng)种(zhǒng),可以吗?”

  三、注释

  1、为:治、研究。

  指农家学派的学说(shuō)。

  2、滕:国名,在今山东滕(téng)县(xiàn)西南。

  3、踵:脚后跟(gēn)。

  这里指走到。

  4、廛:一般百姓的(de)住宅。

  5、氓:指从别国迁(qiān)来的人。

  6、与:给(gěi)。

  7、处:住所。

  8、衣:穿。

  9、褐:粗布(bù)衣服,当时的贫(pín)苦人所穿。

  10、屦:草鞋(xié),麻鞋(xié)。

  11、陈(chén)良(liáng):楚国(guó)人,是儒家学派的。

  12、来耜:古(gǔ)代的农具(jù)。

  13、道:名词(cí),指许行所认为的古(gǔ)圣贤治国之道。

  14、贤(xián)者:指古(gǔ)代的贤君(jūn)。

  15、并:一(yī)起。

  16、赛(sài):早(zǎo)饭。

  17、殡(bìn):晚饭(fàn)。

  18、饕飧:在(zài)这里用(yòng)如(rú)动词,指自己做饭。

  19、治:指(zhǐ)治理天(tiān)下(xià)。

  20、厉民:使人(rén)民(mín)闲(xián)苦。

  21、自(zì)养:供养(yǎng)自己。

  22、恶:哪(nǎ)里(lǐ)。

  23、冠:用如动词,戴帽子(zi)。

  24、素:生丝(sī)织(zhī)成(chéng)的绢帛(bó),不(bù)染色。

  25、害:妨害(hài)。

  26、釜:锅。

  27、甑:瓦做的蒸东西的炊具。

  28、爨:烧火做饭。

  29、械器:指(zhǐ)农具、炊具。

  30、陶冶(yě):这(zhè)里指烧制陶器、冶(yě)制铁器的(de)人(rén)。

  31、舍:只。

  32、纷纷(fēn)然:忙碌的(de)样(yàng)子。

  33、惮(dàn):怕(pà)。

  34、易:治(zhì),指种好(hǎo)田(tián)。

  35、则:效法。

  36、荡(dàng)荡(dàng)乎:广大辽阔的(de)样子。

  37、君哉(zāi):指(zhǐ)得人(rén)君(jūn)之道。

  38、巍巍乎:高(gāo)大的样子。

  39、贾:价格。

  40、国:国(guó)都。

  41、伪:欺诈行为。

  42、或:句(jù)中(zhōng)语(yǔ)气词。

  43、相若:相同。

  44、不齐(qí):不一样、不一致。

  45、情:本(běn)性。

  作者简介(jiè)

  孟子(约公元前372年(nián)到公元(yuán)前289年),姬姓,孟氏,名轲,字子舆,战国时(shí)期(qī)邹(zōu)国(今山(shān)东济(jì)宁(níng)邹城(chéng))人。

  战国(guó)时期(qī)著名哲学家、思想家、政治家、教育家,儒家学派(pài)的代表人(rén)物(wù)之一(yī),地位仅次(cì)于孔(kǒng)子,与孔(kǒng)子(zi)并称孔孟。

  宣扬仁政,最早提出民(mín)贵君轻的思想。

  代表作有《鱼我所欲也》、《得道多助,失(shī)道寡助(zhù)》、《生于忧患,死于安乐》、《富贵不能淫(yín)》。

未经允许不得转载:绿茶通用站群 涂指甲油之前要涂护甲油吗,涂指甲油之前要涂护甲油吗

评论

5+2=