绿茶通用站群绿茶通用站群

伊拉克是不是被灭国了

伊拉克是不是被灭国了 生乎吾前其闻道也固先乎吾翻译句式,生乎吾前其闻道也固先乎吾翻译成现代汉语

  生(shēng)乎吾(wú)前(qián)其闻道也固先乎(hū)吾翻译句(jù)式(shì),生乎吾(wú)前(qián)其闻道也固先(xiān)乎吾翻(fān)译成现代(dài)汉(hàn)语是(shì)这句话的意思(sī)为生在(zài)我前面,他(tā)懂得道理本来就(jiù)早于(yú)我(wǒ)的(de)。

  关(guān)于生乎(hū)吾前(qián)其(qí)闻(wén)道也(yě)固(gù)先乎(hū)吾翻译句式,生(shēng)乎吾前其(qí)闻(wén)道(dào)也(yě)固先乎吾翻译成现(xiàn)代汉语(yǔ)以(yǐ)及(jí)生乎吾前(qián)其闻道也固先乎吾翻译句式(shì),生乎(hū)吾前其闻(wén)道也(yě)固先(xiān)乎吾翻(fān)译乎,生乎吾前其闻道也(yě)固先乎吾翻译成现代汉语,生乎吾(wú)前其(qí)闻道也固先乎吾(wú)的翻译,生(shēng)乎吾前其闻道也固先乎(hū)吾吾从而师之的意思等问(wèn)题(tí),小编将为你整(zhěng)理(lǐ)以(yǐ)下知识(shí):

生乎吾前(qián)其闻(wén)道也固先(xiān)乎吾翻译(yì)句式,生乎吾前其闻道(dào)也固先乎吾(wú)翻(fān)译成现代汉语(yǔ)

  这句话(huà)的意思为生在(zài)我(wǒ)前(qián)面,他懂得道理本来就早于我。

  出自韩(hán)愈的《师(shī)说》,本(běn)文中(zhōng),小编整(zhěng)理了这(zhè)篇文(wén)言文的(de)相(xiāng)关知识,快来看看吧!

《师说》创作背景(jǐng)

  《师说》大(dà)约(yuē)是作者于(yú)贞元(yuán)十七年至十八年(公(gōng)元801—公(gōng)元802年(nián)),在京任国子监四门博士时所作。

  作者到国子(zi)监(jiān)上任后,发现科(kē)场(chǎng)黑暗,朝政腐败,吏制(zhì)弊(bì)端(duān)重重,当时的(de)上(shàng)层(céng)社会,看不起教书之人。

  在士(shì)大夫(fū)阶(jiē)层中存在着(zhe)既(jì)不愿求师,又“羞于为师”的观念。

  作者借用回答李蟠的提问撰写这(zhè)篇文章(zhāng),以澄(chéng)清人们在“求师”和“为师”上(shàng)的模糊(hú)认识。

《师说》作者(zhě)简介(jiè)

  《师(shī)说》大约是作者于(yú)贞(zhēn)元(yuán)十七年至十八年(公(gōng)元(yuán)801—公元802年),在京任(rèn)国子监四门(mén)博士时(shí)所作。

  作者到(dào)国子监上任后,发现科场黑(hēi)暗,朝政腐败,吏制弊端重(zhòng)重,当(dāng)时的(de)上层社会,看不起(qǐ)教书之人(rén)。

  在(zài)士大夫阶层中存在着既不愿求师,又“羞于(yú)为师”的观念。

  作者借(jiè)用回答李蟠(pán)的提问撰写(xiě)这篇(piān)文章,以澄(chéng)清人们在“求师”和“为师”上的模糊认(rèn)识。

生乎吾前(qián)其闻道也(yě)固先乎吾(wú)是什么(me)句式

  “生乎吾前,其(qí)闻(wén)道也(yě)固先乎吾”这(zhè)句话中有两处介宾结构(gòu)状语后置。

  1、生乎(hū)吾(wú)前:在我之(zhī)前出生(shēng)。

  将“带郑乎吾前(在我(wǒ)之前)”这个状语放在谓语动词“生(shēng)(出生)”的后面(miàn),是文(wén)言文常见的“状语余行局后置”。

  2、先乎吾:比我(wǒ)早。

  同样是(shì)将“乎吾(比我)”这个状语放(fàng)在(zài)谓(wèi)语形容词(cí)“先(xiān)(早)”的后面(miàn)。

  文言(yán)文的状语并不是一定(dìng)要后(hòu)置的,但伊拉克是不是被灭国了(dàn)是,有一(yī)种(zhǒng)状(zhuàng)语必定后置,那就是介宾结构作状语。

  我们知道,状(zhuàng)语是用伊拉克是不是被灭国了来修(xiū)饰、限制谓语动词(cí)或形容词的,表(biǎo)示(shì)谓(wèi)语(yǔ)中心词的状态、方式、时间(jiān)、处(chù)所或程度。

  表(biǎo)示(shì)状态、程度(dù)时,一般(bān)不需(xū)要用介(jiè)词“介入”某个对象(xiàng),如“强烈地”、“高(gāo)兴地”就(jiù)可以(yǐ)。

  但表(biǎo)示方(fāng)式(shì)、时间、处所(suǒ)时(shí),往往(wǎng)需要用(yòng)介词来(lái)引入对象(xiàng),如“在哪里”、“于哪天”、伊拉克是不是被灭国了“用什么”。

  其中的(de)“在”、“于”、“用”是(shì)介(jiè)词,后面是介词引入的对象,属(shǔ)于介词的(de)宾语。

  竖(shù)让(ràng)这样的结构叫“介宾(bīn)结(jié)构”。

  文言文凡(fán)是介宾结(jié)构都要放在谓语中心词的后面(miàn)。

  如“在市场上买的”,表述为“购于市(shì)”;“用道(dào)理劝说他”,表(biǎo)述为“晓之以(yǐ)理”。

  乎,作介词时(shí),意义相当于:于、在。

  其实,现(xiàn)代汉语也有(yǒu)状语后置的情况,例(lì)如(rú)问题中的例子,也(yě)可以(yǐ)说成“生在我之前(qián)”;“早于我(wǒ)”。

未经允许不得转载:绿茶通用站群 伊拉克是不是被灭国了

评论

5+2=