绿茶通用站群绿茶通用站群

几天不见怎么这么湿,没过几天就湿成那样了

几天不见怎么这么湿,没过几天就湿成那样了 司马光好学文言文翻译及注释,司马光好学文言文翻译及原文

  司马光好学(xué)文言(yán)文翻译及注释,司马光好(hǎo)学文(wén)言文翻译及(jí)原文是司马光幼年(nián)时,担心自己记诵诗书以备应答的能力不如别人,所以大家在(zài)一起(qǐ)学习讨论(lùn)时,别的兄弟(dì)会(huì)背诵(sòng)了,就去(qù)玩耍休息;(司马光却)独(dú)自留下(xià)来,专心刻苦地(dì)读书,一直到能够(gòu)背的烂熟于心(xīn)为(wèi)止(zhǐ)的。

  关于司马光好学文言文(wén)翻译及(jí)注释,司马光好学(xué)文言(yán)文翻(fān)译及原(yuán)文以及司马光好学文言文翻(fān)译及注释(shì),司马光好学文言文翻(fān)译阅读答案,司(sī)马光好(hǎo)学文(wén)言文翻译及原文,司马光好学(xué)文言文翻译(yì)启(qǐ)示(shì),司马光好(hǎo)学文言文翻(fān)译及答(dá)案等问题(tí),小编将为(wèi)你整理(lǐ)以下知识:

司马光好学文言文翻译(yì)及注释,司马光好学(xué)文(wén)言文翻(fān)译(yì)及原文(wén)

  司马(mǎ)光幼年时,担心自己(jǐ)记诵诗书以备(bèi)应答的能力不如别人,所以大家在(zài)一起学习(xí)讨论时(shí),别的兄弟(dì)会背诵了,就去玩(wán)耍休(xiū)息;

  (司(sī)马光却)独自留(liú)下(xià)来(lái),专心(xīn)刻苦地读书(shū),一(yī)直到能(néng)够背(bèi)的烂熟(shú)于心(xīn)为止。

  (因为(wèi))读书(shū)时下的工夫多,收获大,(所以)他所(suǒ)精读和背诵过的书,就(jiù)能终身不忘。

《司(sī)马光好学》翻译

  司马光幼(yòu)年时,担心自己(jǐ)记诵诗(shī)书以(yǐ)备应答的能(néng)力不如别人(rén),所以大家(jiā)在(zài)一起学习讨论时,别的兄弟(dì)会(huì)背诵了,就去(qù)玩耍休息(xī);

  (司马光却)独自(zì)留下(xià)来,专心刻苦(kǔ)地读书,一直到(dào)能够背的烂熟于(yú)心为(wèi)止(zhǐ)。

  (因为)读(dú)书时下的工夫多,收获大,(所以(yǐ))他(tā)所精(jīng)读和背(bèi)诵过的书,就能终身不忘。

  司马(mǎ)光曾经说:“ 读书不(bù)能不背诵,当你(nǐ)在骑马几天不见怎么这么湿,没过几天就湿成那样了走路的时候,在半夜睡(shuì)不着觉的时(shí)候,吟(yín)咏读(dú)过的文章,想想它的意思,收获就会非常大! ”

《司马光好学》原文

  司马温(wēn)公幼(yòu)时(shí),患(huàn)记(jì)问(wèn)不若(ruò)人(rén)。

  群居(jū)讲习,众兄弟既成(chéng)诵,游(yóu)息矣(yǐ);

  独(dú)下帷绝编,迨能倍(bèi)诵乃止。

  用力多者收功远,其所(suǒ)精诵(sòng),乃终身(shēn)不忘也。

  温公尝言:“书不可不成诵(sòng)。

  或在马上(shàng),或中夜不寝时,咏其文,思其义,所得多(duō)矣。

  ”(选自朱熹编辑的《三(sān)朝名(míng)臣(chén)言行录(lù)》)

《司马光好学》文言文翻译及注释是什么

  一(yī)、《山宴司(sī)马光好(hǎo)学》文言(yán)文(wén)翻译

  司马光幼年时,担心(xīn)自己记诵诗书以备应答的能力不(bù)如别人(rén)。

  大家在一起学习讨论的时候,别的(de)兄(xiōng)弟(dì)都会背诵了,就去玩耍休息。

  司马光却独自留下来(lái),专心刻苦地(dì)读书(shū),直(zhí)到能够(gòu)熟练地背诵为止。

  下工(gōng)夫多的人往往收获就(jiù)大(dà),司马(mǎ)光所精读和背诵过的文章,就能够终生不忘。

  司马光曾经说:“读书不能不(bù)背诵,有时在(zài)骑马赶路的时候,有时(shí)在半(bàn)夜睡不着觉(jué)的时候,吟诵(sòng)学过的文章(zhāng),思考(kǎo)它的含义,收(shōu)获(huò)就会非常(cháng)大。

  ”

  二、《司马光(guāng)好学》注释

  司马温公:即司马光,他死后被追赠为温国公(gōng)。

    

  患:担(dān)心。

    

  若:如。

    

  迨(dài):等(děng)到。

    

  倍诵:背诵。

  倍,同“背”。

    

  尝:曾经(jīng)。

    

  或:有时。

    

  中夜:半夜。

  

  司马光(guāng)的(de)其他(tā)故事

  1、制警枕  

  司(sī)马(mǎ)光退(tuì)居洛阳的时候,着手写《资治通鉴(jiàn)》,他用圆木做了一(yī)个枕头(tóu),取名(míng)“警枕”,意在时刻警惕自己不要(yào)贪睡。

  头枕在这样(yàng)一(yī)块圆木头上,进人(rén)梦乡后,身子只(zhǐ)要(yào)稍微一动,“警枕”就会滚动,将自己惊醒。几天不见怎么这么湿,没过几天就湿成那样了

  惊醒后的司马(mǎ)光立即起床,继续握笔(bǐ)写书。

    

  2、卖(mài)马  

  司马光(guāng)在年老的(de)时候,日子(zi)过(guò)得比较紧。

  有一次,家(jiā)里没有钱用,他吩(fēn)咐(fù)一位老(lǎo)兵嫌(xián)旦把他(tā)相伴(bàn)多年的坐骑——一匹老马牵到市场上卖掉。

  老兵临走时,司马光叮咛道:“这匹马曾犯有肺(fèi)病(bìng),要是有人买马,你(nǐ)要(yào)据实告诉(sù)人家。

  ”

  老兵私下笑他迂腐,却不能理解他(tā)对(duì)人诚实的(de)用心。

  司马光竟然(rán)如此(cǐ)真诚,芹唯扰(rǎo)这在一(yī)般人看来,简直是不可(kě)思议的。

未经允许不得转载:绿茶通用站群 几天不见怎么这么湿,没过几天就湿成那样了

评论

5+2=