绿茶通用站群绿茶通用站群

中国为什么叫兔子国

中国为什么叫兔子国 粉骨碎身浑不怕要留清白在人间的意思是什么,粉骨碎身浑不怕后一句

  粉骨(gǔ)碎身浑不(bù)怕要留(liú)清白(bái)在人(rén)间的意(yì)思是什么,粉骨碎身浑(hún)不怕后一句是(shì)即使粉身碎骨也毫不惧怕,甘愿把一(yī)身清白(bái)留在(zài)人世间的。

  关(guān)于(yú)粉骨碎身浑(hún)不怕要留清(qīng)白在(zài)人间的意思是什么,粉(fěn)骨(gǔ)碎身浑(hún)不怕后一句以(yǐ)及粉骨(gǔ)碎身浑不(bù)怕要留清(qīng)白在人(rén)间的意思是什么,粉(fěn)骨(gǔ)碎身浑不怕浑的(de)意(yì)思,粉骨碎(suì)身浑不怕后一句,粉骨碎身浑不(bù)怕的全诗,粉(fěn)骨碎(suì)身浑不怕怎(zěn)么读(dú)中国为什么叫兔子国等问题,小(xiǎo)编(biān)将为(wèi)你整理以下知识:

粉骨碎身浑不(bù)怕要(yào)留(liú)清(qīng)白在人间的意思是什么,粉骨(gǔ)碎(suì)身浑不怕后一(yī)句

  即使粉身碎骨(gǔ)也毫不惧怕(pà),甘愿把(bǎ)一身清白(bái)留在人世间。

  出自(zì)明代于谦的《石灰吟(yín)》。

  此诗托物(wù)言(yán)志,采(cǎi)用象征手法,字面(miàn)上是咏石灰,实(shí)际借物喻人(rén),托物寄怀(huái),表现了诗人高洁的理想。

《石灰吟(yín)》原(yuán)诗

  千锤万凿(záo)出(chū)深山,烈(liè)火焚烧(shāo)若等(děng)闲(xián)。

  粉骨碎身浑(hún)不怕,要留(liú)清白在人间(jiān)。

《石灰(huī)吟》注释

  1.石灰吟:赞颂石灰。

  吟(yín):吟颂,指(zhǐ)古代(dài)诗(shī)歌(gē)体裁的一(yī)种名(míng)称(chēng)(古代诗(shī)歌(gē)的一种形式)。

  2.千锤万凿:也作“千(qiān)锤(chuí)万击”或“千鎚万击”;

  指无数次的锤击开凿,形(xíng)容开(kāi)采石灰非常艰(jiān)难。

  千、万:虚(xū)词,形容(róng)很多。

  锤(chuí):锤打(dǎ)。

  凿:开凿。

  3.若等闲:好(hǎo)像很平(píng)常的(de)事情(qíng)。

  若:好像、好似;

  等闲(xián):平常,轻松(sōng)。

  4.粉(fěn)骨碎身:也作“粉身碎(suì)骨”;

  浑:亦作“全”;

  怕:也(yě)作(zuò)“惜”。

  5.清白:指石灰(huī)洁(jié)白的本色,又比喻(yù)高尚的节操。

  人间:人(rén)世间。

粉(fěn)骨碎身浑不怕(pà),要留清白在(zài)人(rén)间的(de)意思?

  意(yì)思是:即使粉身(shēn)碎骨(gǔ)也毫不惧怕,甘愿(yuàn)把一身(shēn)清白留在(zài)人世(shì)间。

  出(chū)自:于(yú)谦·明《石(shí)灰吟》

  千(qiān)锤万凿(záo)出深山,烈火焚烧若等闲。

  粉骨碎(suì)身浑(hún)不(bù)怕,要(yào)留清白(bái)在人间。

  译文:石(shí)灰石只有经过千万次捶打才能从深(shēn)山(shān)里开采出来,它把熊(xióng)熊(xióng)烈火的焚烧当做(zuò)很(hěn)平常的一(yī)件(jiàn)事(shì)。

  即使粉身碎(suì)骨也(yě)毫不惧怕(pà),甘愿把(bǎ)一身清白(bái)留在人世间。

  石(shí)灰吟:赞颂石灰。

  吟:吟诵,指古代诗歌体裁的一种(zhǒng)名称(chēng)(古代诗歌的一种(zhǒng)形(xíng)式)。

  千(qiān)锤(chuí)万凿(záo):也(yě)作(zuò中国为什么叫兔子国)“千(qiān)锤(chuí)万击”或“千_万击”;指无数(shù)次的锤(chuí)击喊(hǎn)衫(shān)开凿,形容(róng)开采(cǎi)石灰(huī)非(fēi)常艰难。

  千、万:虚词,形容很多。

  锤:锤打(dǎ)。

  凿:开凿。

  若等闲:好像很平(píng)常的事情。

  若:好像、好似;等闲:平常,轻(qīng)松。

  清白:指石灰洁白的本色,又比喻高尚的节(jié)操。

  人间:人世(shì)间。

  

  扩展资料:

  首句(jù)“千锤万凿出深山”是(shì)形(xíng)容开采石灰石很(hěn)不容易。

  次句(jù)郑斗腔“烈火(huǒ)焚烧若等闲”。

  “烈(liè)火焚(fén)烧”,当然是指烧炼石灰石。

  加“若等闲”三字,又(yòu)使(shǐ)人(rén)感到不仅(jǐn)是(shì)在写烧炼石灰石,它似乎还象征(zhēng)着志士(shì)仁人无论(lùn)面临着怎样(yàng)严峻的(de)考(kǎo)验,都(dōu)从容(róng)不迫,视(shì)若(ruò)等闲。

  第(dì)三句(jù)“粉身碎骨浑不怕”。

  “粉身(shēn)碎(suì)骨(gǔ)”极形象(xiàng)地写出将石灰石烧(shāo)成石灰粉(fěn),而“浑(hún)不怕”三字又使我们联想到其中(zhōng)可能寓有不怕牺牲的精神。

  至于最后一句“要留(liú)清白在人间”,更是(shì)作者在直抒情(qíng)怀,立志要做纯洁清(qīng)白的(de)人。

  作者于谦(qiān)为官廉洁(jié)正(zhèng)直,曾平反(fǎn)冤狱(yù),救灾赈荒,深受百姓爱戴。

  明英(yīng)宗时,瓦剌入侵,英宗被俘。

  于谦(qiān)议立景帝,亲自率(lǜ)兵(bīng)固守北京,击退瓦剌(lá),使人民免遭蒙古贵(guì)族再次(cì)野(yě)蛮(mán)统(tǒng)治。

  但(dàn)英(yīng)宗复辟后(hòu)却以“谋逆罪”诬(wū)杀了这位民(mín)族(zú)英雄(xióng)。

  这首《石(shí)灰吟》可以说是于谦生(shēng)平和人格的真实写照。

  此诗通(tōng)篇用(yòng)象征手(shǒu)销塌(tā)法,以物比(bǐ)人,把物(wù)的性格(gé)和人的性(xìng)格(gé)熔铸成一体。

  言在(zài)物,而(ér)意(yì)在人,不言人而人在(zài)其中,似呼(hū)之即(jí)出。

  风格豪迈,气势坦(tǎn)荡、铿锵有力。

未经允许不得转载:绿茶通用站群 中国为什么叫兔子国

评论

5+2=