先公四岁而孤全文翻译及注释,先(xiān)公四岁而孤全文翻译答案是《先公四岁而孤》全文翻(fān)译是欧(ōu)阳修先(xiān)生(shēng)四岁时父亲就去世了,家境(jìng)贫寒(hán),没有钱供他读书的。
关于先公四岁而(ér)孤全文翻(fān)译及注释(shì),先公四岁而孤全文翻译答案(àn)以及先公四(sì)岁而孤(gū)全文翻译及注释,先公四岁而孤(gū)全(quán)文翻译古诗文网,先公四岁而(ér)孤全文翻译答案(àn),先公四岁而孤全(quán)文翻(fān)译字字落(luò)实,先公四岁而孤全文翻译(yì),告诉我们什么等问题,小编将为你整理以下知识:
先公四岁而孤全文翻译及(jí)注(zhù)释,先公四岁而(ér)孤全(quán)文翻译答案
《先(xiān)公(gōng)四(sì)岁而(ér)孤》全文翻译是欧阳修先生(shēng)四岁(suì)时父亲就去世了,家境贫寒,没有钱供他读书。
太夫人用芦苇秆在(zài)沙(shā)地上写画(huà),教给他(tā)写字。
还教(jiào)给他(tā)诵读许多古人(rén)的篇章。
到他(tā)年龄大(dà)些了(le),家里没有(yǒu)书可读,便就近到读书(shū)人家去借书来读(dú),有(yǒu)时(shí)接着进行抄写。
就这样夜以继日、废寝(qǐn)忘(wàng)食,只是致力读书。
从小(xiǎo)写的(de)诗(shī)、赋文字(zì),下笔就(jiù)有成人的水(shuǐ)平,那样高了。
原文:先公四岁(suì)而孤(gū),家贫(pín)无(wú)资。
太(tài)夫人(rén)以荻画地(dì),交易书(shū)字。
多诵古人篇章。
使(shǐ)学为诗。
及其(qí)稍长,而家无书读,就闾里士人家借(jiè)而读之,或因而(ér)抄(chāo)录丧尸最怕什么东西,丧尸最怕什么颜色。
抄录(lù)未毕,已能诵其书,以至(zhì)昼夜忘(wàng)寝食,唯读书是务。
自(zì)幼(yòu)所作诗赋(fù)文字(zì),下笔以(yǐ)如成人。
出自《祭欧阳文忠公》,王(wáng)安(ān)石和苏轼所写的(de)两篇祭文, 总(zǒng)结、评论、赞美(měi)欧(ōu)阳修一生人品功业。
文章立意超(chāo)卓, 笔力雄健,为唐宋(sòng)八大(dà)家古文中(zhōng)的名(míng)篇。
先(xiān)公四(sì)岁而孤的(de)全(quán)文翻(fān)译是什么?
【先公四岁而孤(gū)】翻译
欧阳修先生四岁(suì)时父亲就去世了,家境贫寒(hán),没有钱供(gōng)他读书。
欧阳修(xiū)的母(mǔ)亲(qīn)就(jiù)用芦苇秆在沙地上(shàng)写画,教(jiào)给他写(xiě)字(zì)。
还(hái)教给他诵(sòng)读许(xǔ)多古人(rén)的篇章,并开始学写诗。
到(dào)他(tā)年龄(líng)大些(xiē)了,家里没有书可读,便就近到读书人家(jiā)去借(jiè)书来(lái)读,有(yǒu)时进行抄写。
抄写还没完(wán)成,就(jiù)可以(yǐ)背(bèi)诵这本书了。
就这样夜(yè)以(yǐ)继日、废寝忘食(shí),只是致(zhì)力(lì)读书。
从(cóng)小写(xiě)的诗、赋文字,下笔就有成人的(de)水平,那(nà)样就高了(le)。
【原文】
先公(gōng)四岁而孤,太夫人以荻画地,教以书字(zì)。
多诵(sòng)古(gǔ)人(rén)篇章,使学为(wèi)诗。
及稍长(zhǎng),而家(jiā)贫无(wú)书读,就闾里士人家借而读之,或因而抄录(lù)。
抄录(lù)未必,而已能诵(sòng)其书。
以至(zhì)昼夜忘寝食,惟读书是务。
自幼所(suǒ)作(zuò)诗赋(fù)文字,下笔(bǐ)已如成人。
出处:北宋(sòng)欧阳修的《欧阳公事迹(jì)》
【注释(shì)】
先公:指欧阳修(xiū)
孤:失去父亲(qīn)
荻(dí):指芦苇一(yī)类的植物
以:为了,来
诵:森闷(多诵古(gǔ)人篇(piān)章)朗诵
使:让
为:做
及:等到
稍:稍(shāo)微
闾里:乡(xiāng)里、邻(lín)里
士人:读书(shū)人
或:有的时(shí)候
因:趁机
【作者简(jiǎn)介】
欧阳(yáng)修ōu yáng xiū ,字永叔,自(zì)号醉翁,晚年号六一居士,谥号文(wén)忠,世(shì)称欧阳文(wén)忠(zhōng)公,吉(jí)安永丰(fēng)(今属(shǔ)江(jiāng)西(xī))人[自称庐陵人],汉族,因吉州原属庐陵郡,出生(shēng)于绵州(今四(sì)川(chuān)绵阳)北宋时期政治家、文学(xué)家、史学家和诗人。
与唐韩愈,柳(liǔ)宗元,宋王安石,苏(sū)洵,苏轼,苏辙,曾巩合(hé)称“唐宋八(bā)大家”。
他领(lǐng)导了北宋(sòng)诗文革新运动,继承(chéng)并(bìng)发展了韩愈的古文理论(lùn)。
其散文创作(zuò)的高度(dù)成就与其正确的古文理(lǐ)论相(xiāng)辅相成,从而(ér)开(kāi)创(chuàng)了一代文风(fēng)。
欧(ōu)阳修在变革文风的(de)同时,也(yě)对诗风、词风进行(xíng)了革新(xīn)。
在(zài)史学方面,也有较高成就,他(tā)曾主修《新唐书》,并独撰《新五代(dài)史》,有《欧阳文忠公(gōng)集(jí)》传。
【创作背景】
欧阳修是(shì)“唐宋八大家(jiā)”之一。
虽然家里贫穷(qióng),但他克服(fú)此升(shēng)弯重重困难,勤学苦读(dú),终有所成。
欧阳修(xiū)的(de)经历告诉(sù)我们(men),只要有着远大(dà)志向和吃苦精神,就一定会成(chéng)功。
欧阳(yáng)修刻苦学习的精神值得(dé)我们赞赏和学习。
欧(ōu)阳修的成功,除了他自身的(de)努(nǔ)力(lì)之外,还有一个(gè)促(cù)进(jìn)他(tā)成长的原因是:家长的善于教育,严格要求。
欧阳修四岁丧父,家贫,其祖母以荻(dí)画地,教他(tā)写字(zì)。
他四(sì)岁而孤,随叔父在现(xiàn)湖北随州长大,幼(yòu)年家贫无(wú)资,祖(zǔ)母以荻(dí)画地,教以识字。
欧(ōu)阳(yáng)修自幼酷(kù)爱读书,常从城南李家借书(shū)抄读,他天(tiān)资聪颖,又刻(kè)苦勤奋(fèn),往往书不待抄完,已能(néng)成诵。
少年习作诗赋(fù)文章,文笔老练,有如成人,其(qí)叔由(yóu)此看到(dào)了(le)家族振兴的希(xī)望(wàng),曾对欧阳修的母(mǔ)亲说:“嫂无以(yǐ)家贫子幼为念,笑歼此奇儿也!不(bù)唯起家(jiā)以大吾(wú)门,他日必名重当世。
”
十(shí)岁时(shí),欧阳修从李(lǐ)家(jiā)得唐《昌(chāng)黎先生文集》六(liù)卷(juǎn),甚(shèn)爱其文(wén),手(shǒu)不(bù)释卷,这(zhè)为日后北宋诗文革新运动播下了种子。
仁(rén)宗天圣(shèng)八年(1030)中进士。
次年(丧尸最怕什么东西,丧尸最怕什么颜色nián)任西京(今洛阳)留守推官,与梅尧臣、尹洙(zhū)结(jié)为至交,互相切磋诗(shī)文(wén)。
未经允许不得转载:绿茶通用站群 丧尸最怕什么东西,丧尸最怕什么颜色
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了