绿茶通用站群绿茶通用站群

现实中真的可以把人玩坏吗

现实中真的可以把人玩坏吗 越妇言文言文阅读翻译,《越妇言》

  越妇言文(wén)言文阅读翻(fān)译,《越妇言》是《越妇言》是唐代文(wén)学家罗隐(yǐn)创作的(de)一篇小品文的。

  关于越(yuè)妇(fù)言文(wén)言文阅(yuè)读翻译,《越妇言》以及(jí)越妇言(yán)文(wén)言文(wén)阅读(dú)翻(fān)译,越妇言原文,《越妇言》,越女词译文,古代小(xiǎo)品文鉴赏辞典越妇言(yán)翻(fān)译(yì)等问(wèn)题,小编(biān)将为(wèi)你整理(lǐ)以下知识:

越妇(fù)言文言文阅读(dú)翻译,《越妇(fù)言(yán)》

  《越妇言》是(shì)唐代(dài)文学家(jiā)罗(luó)隐(yǐn)创作的一篇小品(pǐn)文。

  全文借古讽(fěng)今(jīn),言辞犀利,借(jiè)朱(zhū)买臣(chén)前妻之口(kǒu),表达对封建(jiàn)官僚的讽刺之(zhī)意,具有强烈的批判精神。

越妇(fù)言文言文翻译

  买(mǎi)臣之(zhī)贵也(yě),不忍其去妻(qī),筑室以居之,分衣(yī)食以活(huó)之,亦仁者(zhě)之心也。

  一旦,去妻言(yán)于(yú)买臣之近侍曰:“吾秉箕帚于翁子左右者,有年矣。

  每念饥寒勤(qín)苦时节(jié),见(jiàn)翁子(zi)之志(zhì),何尝(cháng)不言通(tōng)达后以匡国(guó)致君(jūn)为己(jǐ)任,以安民济物为心期(qī)。

  而(ér)吾不幸离翁子左右者(zhě),亦有(yǒu)年矣,翁子果通(tōng)达矣。

  天(tiān)子疏爵以(yǐ)命之,衣(yī)锦以昼之(zhī),斯亦极矣(yǐ)。

  而向所(suǒ)言者,蔑然无闻(wén)。

  岂四(sì)方无事使之然耶?岂急(jí)于富贵未假(jiǎ)度者耶?以吾(wú)观之,矜于一妇人,则可矣(yǐ),其他(tā)未之见(jiàn)也(yě)。

  又(yòu)安可食其(qí)食!”乃(nǎi)闭气而死。

  译文:朱买(mǎi)臣地位变高(gāo)的时候(hòu),没有痛恨(hèn)他的前妻,建房子让(ràng)她居(jū)住,分衣服食物让她生存,这也是仁爱之(zhī)人(rén)的心意啊!

  一天(tiān),前妻(qī)对朱(zhū)买臣的身边侍从说:“我在朱买臣(chén)的跟前做这(zhè)做(zuò)那,好多年了。

  每(měi)次想到忍饥挨冻勤勉苦读的时候,看见买(mǎi)臣的志向,何(hé)尝不曾说过官(guān)运亨(hēng)通以后,把(bǎ)匡正国家、辅助国君作为自己的使(shǐ)命,把安(ān)抚(fǔ)平民救济百姓作为心愿。

  而我不(bù)幸离开买(mǎi)臣也(yě)好(hǎo)多年了,买臣(chén)果然官运亨通了(le)。

  天子赐给爵位,任用他(tā),让(ràng)他衣(yī)锦还乡,这也达到顶(dǐng)点了。

  但(dàn)他从前所说的话(huà),了无声息(xī)再也听不(bù)到了。

  难道是天下(xià)没有处理的事情使他这样吗?抑或是(shì)急于求富(fù)贵而没(méi)有(yǒu)时间考(kǎo)虑呢?依我看来,他(tā)只是在一(yī)个妇人(rén)面前夸耀(yào)就满足了,其他的没有(yǒu)发现能(néng)做什么(me)。

  又怎(zěn)能(néng)吃他的食(shí)物呢?”于是自缢而死。

注释

  越妇,指(zhǐ)汉(hàn)武帝(dì)时朱买臣的前妻,因朱(zhū)买臣的家乡,春(chūn)秋时属越国(guó),故称越妇。

  去妻:前妻。

  居之:让她居住。

  居,此处为使(shǐ)动用法。

  活:养活。

  一旦:一天。

  近侍(shì):身边的(de)侍从。

  秉箕(jī)帚:拿着扫(sǎo)帚(zhǒu)、簸箕,指做(zuò)洒(sǎ)扫庭除之(zhī)事。

  意思是为人妻。

  翁子:古代妇女称(chēng)丈(zhàng)夫的父亲为翁,翁子(zi)是对丈夫的(de)委婉称呼。

  有(yǒu)年(nián)矣:有些年了(le),好多(duō)年了。

  通达:做高官。

  匡国:匡正(zhèng)国家。

  致君:使君尊贵,即辅佐国君,使(shǐ)其(qí)成为圣(shèng)明(míng)的君主。

  致,使。

  济物:救济(jì)百姓(xìng)。

  物,这里(lǐ)指人。

  心期:心愿,志(zhì)愿(yuàn)。

  疏爵:赐给爵位。

  疏,分、赐。

  命:任用。

作者介绍

  罗隐(yǐn)(833-909),字昭谏(jiàn),新(xīn)城(今浙江富(fù)阳(yáng)市新登镇)人(rén),唐代诗(shī)人。

  生于公元833年(太(tài)和七年),大中十三年(公元859年(nián))底至京师,应(yīng)进士试,历七年不(bù)第(dì)。

  咸通八年(nián)(公元(yuán)867年(nián))乃自编其文为《谗书》,益为统治阶(jiē)级所(suǒ)憎(zēng)恶,所以罗(luó)衮(gǔn)赠诗说:“谗书虽胜一名(míng)休”。

  后来又断断续续考了几(jǐ)年(nián),总(zǒng)共考(kǎo)了十多次(cì),自称“十二三年就试期(qī)”,最(zuì)终(zhōng)还是铩羽而归,史称“十上不第”。

  黄巢起义后,避乱隐居九(jiǔ)华(huá)山,光启(qǐ)三年(nián)(公元887年(nián)),55岁时归乡依吴越王钱(qián)镠,历任钱塘令(lìng)、司勋郎中(zhōng)、给事中等职。

  公元909年(五代后梁(liáng)开平三(sān)年(nián))去(qù)世,享年77岁。

越(yuè)妇言原文(wén)及翻译

  越妇言原文及(jí)翻译如(rú)下(xià):

  朱(zhū)买(mǎi)臣显贵了,不忍心看到他(tā)的前妻(生活贫困),就做房子让她居住,给衣食(shí)让她活命。

  这(zhè)也是“仁者之心(xīn)”吧。

  有(yǒu)一(yī)天,他的前妻对他的近侍说:“(以前)我李和(hé)(作为妻子(zi))为老爷(yé)做家务事,有(yǒu)些年了。

  每当想起那饥寒(hán)勤(qín)苦的时候,看见老爷表(biǎo)达志愿时(shí),何尝(cháng)不说(shuō)得志后,要以匡正(zhèng)国家(jiā),使君(jūn)圣(shèng)明为己(jǐ)任,以安抚百姓(xìng)、救济人民(mín)为(wèi)心愿呢。

  我不(bù)幸离开老爷(yé)左右,也有些年了,老(lǎo)爷果然得志了(le)。

  天子赐给他爵位并(bìng)且任用(yòng)他,让他(tā)穿着锦绣官服并且(qiě)白天返回故乡(xiāng),这种荣耀(yào)也到极点了。

  可是他(tā)从前所说(匡正国家、安抚百姓)的话(huà),却没(méi)有再听说(shuō)了。

  是天(tiān)下无事使他这样呢(ne)?还是他急于享受(shòu)富贵没(méi)有(yǒu)空闲(xián)去考虑(lǜ)(这些国家大事(shì))呢(ne)?以我看来(lái),向一妇人夸耀自(zì)己,是(shì)达到目的(de)了;其(qí)他(匡(kuāng)国安民的(de)事(shì))却没有见(jiàn)到。

  (我)又(yòu)怎能吃(chī)他的食(shí)物(wù)呢!”于是自缢而(ér)死。

  《越妇(fù)言》是《谗(chán)书》中的(de)一篇。

  越妇,指汉武帝(dì)时朱买臣(chén)的(de)前(qián)妻,因朱买臣的家乡,春秋时(shí)属(shǔ)越国(guó),故称越妇。

  朱买(mǎi)臣(?一前115),武帝时曾任会稽太守(shǒu)。

  朱买臣(chén)年轻时家贫,其妻离(lí)他而去。

  后来朱(zhū)为本郡太守,荣归故乡,路上见到他(tā)的前妻(qī)和前妻的(de)后夫察液,便接(jiē)到官署,住在园中。

  不久,前妻自缢死。

  在《汉(hàn)书》哪没(méi)盯中(zhōng),这个故事是用来赞美朱买臣(chén)的(de)。

  但在本文中,朱买臣却(què)成(chéng)了讽刺(cì)的对象,讽刺他(tā)一旦得到富贵就(jiù)只贪(tān)图享受,不思匡(kuāng)国安民(mín)了(le)。

  越(yuè)妇言文言文阅(yuè)读翻译,《越妇(fù)言》是《越妇言》是唐(táng)代文学家罗隐(yǐn)创作的一篇小品文的。

  关于越(yuè)妇言文言(yán)文阅(yuè)读翻译,《越妇言》以及(jí)越妇(fù)言文言(yán)文阅读翻译,越妇言原文(wén),《越妇(fù)言》,越(yuè)女词译(yì)文,古代(dài)小品文鉴赏辞典越妇(fù)言翻(fān)译等(děng)问题,小(xiǎo)编将为你整理以下知识:

越(yuè)妇言(yán)文言(yán)文阅读翻译,《越妇言》

  《越妇言》是唐(táng)代文(wén)学家罗隐创作(zuò)的一篇小(xiǎo)品文。

  全文借古讽今,言辞犀利,借朱买臣前妻(qī)之口(kǒu),表达对封建官僚(liáo)的(de)讽刺(cì)之意,具有强烈的批判精神(shén)。

越妇言文言文翻(fān)译

  买臣之贵也,不忍其去(qù)妻,筑室以(yǐ)居之,分(fēn)衣食(shí)以活(huó)之,亦(yì)仁者之心也。

  一旦,去(qù)妻言于买臣之(zhī)近侍(shì)曰:“吾秉(bǐng)箕帚于(yú)翁(wēng)子左(zuǒ)右(yòu)者,有年(nián)矣。

  每念饥寒勤苦时节,见翁(wēng)子之志,何(hé)尝不言通达后以匡国致君为己任,以安民济物为心期。

  而(ér)吾不幸离(lí)翁子(zi)左右者,亦有年矣,翁子果通(tōng)达矣。

  天(tiān)子疏爵以命之,衣锦以昼之,斯亦(yì)极矣。

  而(ér)向所言(yán)者,蔑然无闻。

  岂(qǐ)四方无(wú)事使之(zhī)然(rán)耶?岂急于(yú)富贵未假度者(zhě)耶?以吾观(guān)之,矜(jīn)于一(yī)妇人,则可矣,其(qí)他(tā)未之见(jiàn)也。

  又(yòu)安可食其食!”乃闭气而死。

  译(yì)文:朱买臣地位变高的时候(hòu),没有痛恨他的前妻,建房(fáng)子让她居住,分衣服食物让她生存,这(zhè)也是仁(rén)爱之人(rén)的(de)心(xīn)意啊!

  一天,前妻对朱买臣的身边侍从说(shuō):“我(wǒ)在朱(zhū)买臣(chén)的跟前做这做那,好多(duō)年了。

  每次(cì)想到忍(rěn)饥挨冻勤勉苦读的时(shí)候,看见买臣(chén)的志向,何(现实中真的可以把人玩坏吗hé)尝不(bù)曾说过官运(yùn)亨通以后(hòu),把匡(kuāng)正国家、辅(fǔ)助国君(jūn)作为自(zì)己的使命,把安抚平民(mín)救济百姓作为心愿。

  而(ér)我不幸离开(kāi)买臣也好多年(nián)了,买(mǎi)臣果然官运亨通了。

  天子(zi)赐给爵位,任用他,让他衣锦(jǐn)还(hái)乡(xiāng),这(zhè)也达到顶点了。

  但他从前所(suǒ)说的(de)话,了无声息再也听不到(dào)了(le)。

  难道是天下(xià)没有(yǒu)处理的事情(qíng)使(shǐ)他(tā)这样(yàng)吗?抑(yì)或是急于求(qiú)富贵(guì)而没有时间考虑呢?依我(wǒ)看来,他只是在(zài)一(yī)个妇人面前夸耀就满足(zú)了,其他的(de)没有发现(xiàn)能(néng)做什(shén)么。

  又怎能吃他(tā)的食物呢?”于是(shì)自缢而死。

注释(shì)

  越妇,指汉武帝时朱买臣的前(qián)妻,因朱买臣的家乡,春(chūn)秋时属越国,故称越妇(fù)。

  去妻:前妻。

  居(jū)之(zhī):让她居(jū)住。

  居,此处为使(shǐ)动用法。

  活(huó):养活。

  一(yī)旦:一(yī)天。

  近侍:身边(biān)的侍从(cóng)。

  秉箕帚:拿着(zhe)扫帚、簸箕,指做洒扫庭除之(zhī)事。

  意思(sī)是为(wèi)人妻。

  翁子:古代妇(fù)女称丈夫(fū)的父亲为翁,翁子是对丈夫的(de)委(wěi)婉(wǎn)称呼。

  有年矣(yǐ):有些年了,好多年(nián)了。

  通(tōng)达:做高官。

  匡国:匡正国家。

  致君:使(shǐ)君(jūn)尊贵,即辅佐国君,使其成为圣(shèng)明的君(jūn)主。

  致,使。

  济物:救济(jì)百姓。

  物,这里指人。

  心(xīn)期:心愿,志愿。

  疏爵(jué):赐(cì)给(gěi)爵(jué)位。

  疏,分、赐。

  命(mìng):任用。

作者介绍

  罗(luó)隐(833-909),字昭谏,新城(chéng)(今浙江富阳市新登镇)人,唐代诗(shī)人。

  生于(yú)公元833年(nián)(太(tài)和七年(nián)),大中十三(sān)年(公元859年)底至(zhì)京(jīng)师(shī),应进士(shì)试,历(lì)七年不第。

  咸通八年(公元867年)乃自编其文为(wèi)《谗(chán)书(shū)》,益为统(tǒng)治阶级所憎恶(è),所以(yǐ)罗衮赠诗说:“谗(chán)书虽胜一(yī)名休”。

  后来(lái)又断断续(xù)续考了几年(nián),总共考了十多次,自称“十二三(sān)年就试期”,最终还是铩羽而(ér)归,史称“十上不第”。

  黄(huáng)巢(cháo)起义后,避乱隐(yǐn)居九华山,光启(qǐ)三(sān)年(公(gōng)元887年),55岁时归乡依吴越王钱镠,历任(rèn)钱塘令(lìng)、司勋郎中、给事中等职。

  公元909年(五(wǔ)代后梁开(kāi)平三年)去世(shì),享年77岁。

越妇言原文及翻译(yì)

  越妇言(yán)原文及翻译(yì)如下:

  朱买臣(chén)显贵了,不忍心看到他的前妻(qī)(生活(huó)贫困),就做房子让(ràng)她(tā)居住,给衣食让她活命。

  这也是“仁者(zhě)之心”吧。

  有(yǒu)一天,他的前妻(qī)对他的近侍(shì)说:“(以前(qián))我李和(作为(wèi)妻子)为(wèi)老爷做家务事,有些年(nián)了。

  每(měi)当想起那饥寒勤(qín)苦(kǔ)的时候,看(kàn)见老爷表达志(zhì)愿时,何(hé)尝不说(shuō)得志(zhì)后,要以匡正国家,使君圣(shèng)明(míng)为己任(rèn),以(yǐ)安抚百(bǎi)姓(xìng)、救济人民为心愿呢。

  我不(bù)幸离开(kāi)老爷(yé)左右,也有(yǒu)些(xiē)年(nián)了(le),老现实中真的可以把人玩坏吗爷果然得志了(le)。

  天子赐给他(tā)爵位并且任用(yòng)他,让(ràng)他穿着(zhe)锦绣官服并且白天返回故乡,这(zhè)种荣(róng)耀(yào)也到极(jí)点了(le)。

  可(kě)是他从前所说(匡正(zhèng)国家、安抚百姓)的话,却(què)没有再听说(shuō)了。

  是天(tiān)下无(wú)事使他这样呢?还是他(tā)急(jí)于(yú)享受富贵没有空闲去考虑(这些国家大(dà)事)呢?以(yǐ)我看来,向一妇人(rén)夸耀(yào)自己,是达到(dào)目(mù)的了;其(qí)他(匡(kuāng)国安民的事(shì))却(què)没有见(jiàn)到。

  (我(wǒ))又怎能吃他的(de)食(shí)物呢(ne)!”于是自缢而(ér)死。

  《越妇(fù)言(yán)》是《谗书》中的(de)一篇。

  越妇(fù),指(zhǐ)汉武帝时(shí)朱(zhū)买臣(chén)的前妻,因朱买臣的家(jiā)乡,春(chūn)秋时属越国,故称越妇(fù)。

  朱买臣(?一前115),武帝时曾任会稽太守。

  朱买臣年轻时家贫(pín),其(qí)妻离他而去。

  后来朱为本郡(jùn)太守,荣(róng)归故乡(xiāng),路上见(jiàn)到他的前妻和(hé)前妻的后夫察(chá)液(yè),便接到官署,住在(zài)园中。

  不(bù)久(jiǔ),前妻(qī)自缢(yì)死。

  在《汉(hàn)书》哪没盯(dīng)中(zhōng),这个(gè)故(gù)事是用来(lái)赞美朱(zhū)买臣(chén)的。

  但(dàn)在本文中,朱买臣却(què)成了讽(fěng)刺的对象,讽(fěng)刺他一旦得到(dào)富贵就(jiù)只贪图享(xiǎng)受,不思匡国安(ān)民了。

未经允许不得转载:绿茶通用站群 现实中真的可以把人玩坏吗

评论

5+2=