绿茶通用站群绿茶通用站群

索尼是哪个国家的品牌,索尼是哪个公司的

索尼是哪个国家的品牌,索尼是哪个公司的 九方皋相马原文及译文及寓意,九方皋相马原文译文启示

  九方皋相马原文及译文及(jí)寓意,九(jiǔ)方皋相马原文译文启示是(shì)九方皋(gāo)相马出自《列子·说(shuō)符》,指在对待人(rén)、事、物的时候,要(yào)抓(zhuā)住本质特征(zhēng),不能为表面现(xiàn)象所(suǒ)迷惑,要能(néng)透过现象看(kàn)到本(běn)质的(de)。

  关(guān)于九方皋相马原文及译(yì)文及寓(yù)意,九(jiǔ)方皋(gāo)相(xiāng)马原文译文启示(shì)以及九方(fāng)皋相马(mǎ)原文及(jí)译文及(jí)寓意,九方皋相马(mǎ)原文译(yì)文及寓意(yì),九方皋相马原(yuán)文(wén)译文启(qǐ)示,九(jiǔ)方皋(gāo)相马原文译(yì)文注释启示(shì),九方皋相马原(yuán)文译文读音等问题,小编将(jiāng)为你整(zhěng)理以下知(zhī)识(shí):

九方(fāng)皋相马原(yuán)文及译文及寓意,九(jiǔ)方皋相马原文译文启(qǐ)示

  九(jiǔ)方皋相(xiāng)马出自《列子(zi)·说符》,指在对待人(rén)、事、物的(de)时候(hòu),要抓住本(běn)质特征,不能(néng)为(wèi)表面现象所(suǒ)迷惑,要(yào)能透过现象看到本质。九方(fāng)皋相(xiāng)马(mǎ)原(yuán)文

  秦穆公谓伯乐(lè)曰:“子之年长矣,子(zi)姓有可使求(qiú)马者(zhě)乎?”

  伯乐对曰:“良马可形容筋(jīn)骨相也。

  天下之马者,若(ruò)灭若没,若亡若失。

  若此者绝尘弥辙,臣之子,皆(jiē)下才(cái)也,可告以良马(mǎ),不可(kě)告以天下(xià)之马也。

  臣有所(suǒ)与共(gòng)担纆薪菜者,曰九(jiǔ)方(fāng)皋,此其于(yú)马非臣之下(xià)也。

  请见之。

  ”

  穆公见之,使行求马(mǎ)。

  三月而反报曰:“已得之矣,在沙(shā)丘。

  ”穆(mù)公曰:“何马(mǎ)也?”对曰:“牝而(ér)黄。

  ”使人往取之(zhī),牡而骊。

  穆公不说。

  召伯乐而谓之(zhī)曰(yuē):“败(bài)矣!子(zi)所使求马者,色物、牝牡尚弗(fú)能知,又何马之能知也?”

  伯(bó)乐喟然太息曰:“一至于此(cǐ)乎(hū)!是乃其(qí)所以千(qiān)万臣而(ér)无数(shù)者(zhě)也。

  若皋之所(suǒ)观,天机(jī)也(yě)。

  得其精而忘其粗,在其内而忘其外。

  见其所见,不见其所不见(jiàn);

  视(shì)其所(suǒ)视,而遗其所不(bù)视。

  若皋(gāo)之相者,乃有贵乎马者也(yě)。

  ”

  马至,果天(tiān)下之马也。

九方皋相马译文

  秦(qín)穆公(gōng)对伯乐说:“您的年(nián)纪大(dà)了(le),您的子侄(zhí)中间有没有可(kě)以(yǐ)派去寻找(zhǎo)好(hǎo)马的呢?”

  伯乐回(huí)答说:“一般(bān)的良马(mǎ)是可以从(cóng)外形(xíng)容貌筋(jīn)骨上观(guān)察出来的。

  天(tiān)下难(nán)得的好马,是恍(huǎng)恍(huǎng)惚惚,好像有又好像没(méi)有的。

  这样的马跑起来像(xiàng)飞一样地(dì)快,而且尘土不扬,不(bù)留(liú)足迹(jì)。

  我的(de)子侄们都是些才智低下(xià)的人,可以(yǐ)告诉他们(men)识别一般的(de)良马的方(fāng)法,不能告诉他们(men)识(shí)别天下(xià)难得的好(hǎo)马的(de)方法。

  有个曾经和我一起担柴(chái)挑(tiāo)菜的叫九方(fāng)皋的(de)人,他(tā)观察识别天下难得的好马的本领绝不在我以(yǐ)下,请您接见他(tā)。

  ”

  秦穆公接见了九方皋,派他去寻找好马。

  过了三(sān)个月,九方(fāng)皋回来(lái)报告说:“我已经(jīng)在沙丘找到好马了(le)。

  ”秦穆公问道:“是匹(pǐ)什(shén)么样的马呢?”九方皋回答说:“是匹黄色的母马。

  ”秦(qín)穆公派人(rén)去把(bǎ)那匹马(mǎ)牵来,一看(kàn),却是(shì)匹(pǐ)纯黑色的公马。

  秦(qín)穆(mù)公很不(bù)高兴(xīng),把伯乐找(zhǎo)来对他说(shuō):“坏了!您所推荐的那个找(zhǎo)好马的人,毛色公母都不知道,他怎么(me)能懂得什么是好马(mǎ),什么不是好马呢?”

  伯(bó)乐(lè)长叹了一(yī)声,说道(dào):“九方皋相(xiāng)马竟然(rán)达到了这样的境界(jiè)吗?这正是他(tā)胜过我千万(wàn)倍乃至无(wú)数倍(bèi)的地方!九方皋他所观(guān)察地是马的天赋的(de)内(nèi)在素质(zhì),深得(dé)它的精妙,而忘记了它的粗糙之(zhī)处;

  明悉它的内部,而(ér)忘(wàng)记了(le)它(tā)的外表。

  九(jiǔ)方皋(gāo)只看(kàn)见所需要看见的,看不见他所不需要看(kàn)见的(de);

  只观察他所需要观(guān)察的,而遗漏(lòu)了他所不需要观察(chá)的。

  像(xiàng)九方(fāng)皋(gāo)这(zhè)样的相马,包含着比(bǐ)相马(mǎ)本身价值更高的道理(lǐ)哩!”

  等到把那匹马牵回驯养使(shǐ)用,事(shì)实证(zhèng)明(míng),它果然是一匹天下难得的好马。

九方皋相马(mǎ)文言文翻(fān)译和寓意

   九方皋相马文言文告诉我们看问(wèn)题要抓住事物(wù)本(běn)质,不能为表面现弯扒象所迷惑。

  下面为大家整理了(le)九方皋相马文言文翻译和(hé)寓(yù)意,供大家参考。

《九方(fāng)皋(gāo)相马》文言文翻译

   秦穆公召见(jiàn)伯乐说:“您的年纪大了(le)!您的家族中(zhōng)有谁(shuí)能够继(jì)承您寻(xún)找千(qiān)里马呢?”

   伯乐回答(dá)道:“对于一般的良马,可以从(cóng)其外表上、筋骨上(shàng)观察(chá)得出来。

  而(ér)那天(tiān)下难得的千里马,好像是若有若无,若隐若现。

  像(xiàng)这样(yàng)的(de)马奔跑(pǎo)起来,让人看不到(dào)飞扬的尘土(tǔ),寻不(bù)着它奔跑的足蹄(tí)印(yìn)儿。

  我(wǒ)的孩子们都(dōu)是(shì)才能(néng)低下的人(rén),对于好马(mǎ)的特征,我可(kě)以告(gào)诉他们(men),对(duì)于(yú)千里马(mǎ)的特征,那只能意(yì)会(huì),不可言传,仅(jǐn)凭自己相(xiāng)马(mǎ)的(de)经验来判断,他们是(shì)无法(fǎ)掌握的(de)。

  不过(guò),在(zài)过去同(tóng)我一起挑过(guò)菜、担过柴的人当中,有一个(gè)名(míng)叫九方皋的人(rén),他的相(xiāng)马技术不(bù)在我之下,请大(dà)王(wáng)召见他(tā)吧。

  ”

   于是(shì)秦穆(mù)公便召见了九方皋,叫他到(dào)各地去寻找千里(lǐ)马(mǎ)。

   九方皋到各处(chù)寻找了三个月后,回(huí)来报(bào)告说:“我(wǒ)已经(jīng)在(zài)沙丘找(zhǎo)到好(hǎo)马了。

  ”秦穆公问(wèn):“那是什(shén)么(me)样的(de)马呢(ne)?”九方皋回答:“那是一匹黄(huáng)色的母(mǔ)马。

  ”

   于是秦(qín)穆公派人去取,却是一匹黑色的(de)公马。

  这时候(hòu)秦穆公很不高兴,就把伯乐叫来,对他说:“坏了!您(nín)推荐的人连马的毛(máo)色与公母都分(fēn)埋(mái)宴昌(chāng)辨(biàn)不出(chū)来,又(yòu)怎么能(néng)认识出千(qiān)里马呢?”

   伯乐这时长叹(tàn)一声说(shuō)道(dào):“九方皋相(xiāng)马竟(jìng)然达(dá)到了这(zhè)样(yàng)的境界!他真是高(gāo)出我(wǒ)千万倍。

  像(xiàng)九方皋看到的是马的天赋和内在素质。

  深得它的精妙,而忘记了(le)它(tā)的(de)粗糙之(zhī)处;明(míng)悉它的内部(bù),而忘记(jì)了它的(de)外表(biǎo)。

  九方皋只看见所需要(yào)看见的(de),看不见他(tā)所不需要(yào)看(kàn)见的;只视察他所需(xū)要视(shì)察的(de),而遗(yí)漏了他(tā)所不需要观察(chá)的。

  九方皋(gāo)相马的价值,远远(yuǎn)高于千(qiān)里马的价(jià)值!”

   把(bǎ)马从沙(shā)丘取回来后,果然(rán)是名不虚传的、天下少有的千里马。

文言文(wén)原文

   秦穆公谓伯乐曰:“子之(zhī)年长矣,子姓有可使(shǐ)求马者(zhě)乎(hū)?”

   伯乐对曰:“良马可形容筋骨相也。

  天索尼是哪个国家的品牌,索尼是哪个公司的下之马(mǎ),若(ruò)灭若没,若亡若失(shī)。

  若此(cǐ)者绝尘弭(mǐ)辙(zhé)。

  臣之祥敬子,皆下才也,可告以良马,不(bù)可告以天(tiān)下之马也。

  臣有所(suǒ)与共担纆(mò)薪菜者(zhě),有九方皋,此其(qí)于马非(fēi)臣(chén)之(zhī)下(xià)也,请见(jiàn)之(zhī)。

  ”

   穆公见之(zhī),使(shǐ)行(xíng)求马。

  三(sān)月而反报曰:“已得之矣,在沙丘。

  ”

   穆公曰(yuē):“何(hé)马也?”对曰:“牝而黄。

  ”

   使人往取之,牡(mǔ)而骊。

  穆公(gōng)不说,召伯乐(lè)而谓之曰(yuē):“败矣(yǐ)!子(zi)所使求(qiú)马者,色(sè)物、牝牡尚弗能知(zhī),又何马(mǎ)之能知也(yě)?”

   伯乐喟(kuì)然(rán)太息曰:“一至(zhì)于(yú)此乎!是乃(nǎi)其所以千万臣而无数者也。

  若(ruò)皋(gāo)之所(suǒ)观,天机也。

  得其精(jīng)而忘(wàng)其粗,在(zài)其内而忘其外。

  见其所见,不见其所不见;视其所视,而(ér)遗(yí)其所不视(shì)。

  若皋之(zhī)相(xiāng)者,乃(nǎi)有贵乎马者也。

  ”

   马至,果天下之(zhī)马也。

《九(jiǔ)方皋相(xiāng)马(mǎ)》的寓(yù)意(yì)

   九方皋相(xiāng)马寓指(zhǐ)在对待人、事、物的时(shí)候(hòu),要抓住(zhù)本质特征,不能为表面现象所迷(mí)惑,要能透过现象看到本质。

  出自《列子·说符》。

   《列(liè)子》是中国古代(dài)思想文化史上著名的典籍(jí),属于(yú)诸家学派著作,是一部智慧之书,它能开(kāi)启人们(men)心智,给人以启示(shì),给(gěi)人以智慧。

   《列(liè)子(zi)》是列(liè)子、列子弟子以及列子后学著作的汇编。

  全书八篇,一百四(sì)十(shí)章(zhāng),由哲理散文、寓(yù)言(yán)故(gù)事、神话故事、历史(shǐ)故事组成。

  而基本上则以(yǐ)寓(yù)言形式来表达精微的哲理。

  共有(yǒu)神话、寓言故(gù)事一百零二个。

  如《黄帝篇》有十九个,《周(zhōu)穆王篇(piān)》有(yǒu)十一个,《说符篇(piān)》有三(sān)十个。

  这些神(shén)话、寓言故事和哲理散文(wén),篇篇闪烁着智慧的光芒。

  九方皋相马原文及译(yì)文及寓意,九方皋相马原文译文启示是九方皋相马(mǎ)出自《列子(zi)·说(shuō)符》,指在对(duì)待人、事、物的时候,要抓(zhuā)住本质特征(zhēng),不能为(wèi)表面现象所迷惑,要(yào)能透过现象(xiàng)看到本质的。

  关于九方(fāng)皋(gāo)相马(mǎ)原文及译文及(jí)寓(yù)意,九(jiǔ)方皋相(xiāng)马(mǎ)原(yuán)文译文启示(shì)以及(jí)九方皋相马原文及译文及寓意,九方皋相(xiāng)马原文译(yì)文及寓意,九(jiǔ)方皋相(xiāng)马原文(wén)译文启示,九方皋(gāo)相马原文(wén)译(yì)文注释启(qǐ)示,九方皋相马原文译(yì)文读(dú)音等问题(tí),小编将为你整理(lǐ)以下知(zhī)识:

九(jiǔ)方皋相马原文及(jí)译文(wén)及(jí)寓(yù)意,九方(fāng)皋相马原文译文启示(shì)

  九(jiǔ)方皋(gāo)相马(mǎ)出自《列子·说符(fú)》,指(zhǐ)在对待(dài)人(rén)、事、物的时候,要抓(zhuā)住本质特(tè)征(zhēng),不能为表面(miàn)现(xiàn)象所迷惑,要能透过现象看到本质。九方皋相(xiāng)马原文

  秦穆(mù)公谓伯(bó)乐曰:“子之年长矣,子姓有可使(shǐ)求(qiú)马者乎?”

  伯乐对(duì)曰(yuē):“良马可形容筋骨相也。

  天(tiān)下之马者,若灭(miè)若没,若亡若失(shī)。

  若此(cǐ)者绝尘弥辙,臣之子,皆下才(cái)也,可告以良(liáng)马(mǎ),不可(kě)告以(yǐ)天下之马也。

  臣(chén)有所与共(gòng)担纆薪(xīn)菜者(zhě),曰九方皋,此其于马非臣(chén)之下也。

  请(qǐng)见之。

  ”

  穆公见(jiàn)之,使行求马。

  三(sān)月而反(fǎn)报曰(yuē):“已得(dé)之矣,在沙丘(qiū)。

  ”穆公曰:“何马也(yě)?”对(duì)曰(yuē):“牝而黄。

  ”使人往(wǎng)取之,牡而骊。

  穆公不说。

  召(zhào)伯乐(lè)而谓之曰:“败(bài)矣!子(zi)所使求马者,色(sè)物、牝牡(mǔ)尚弗能知,又(yòu)何马(mǎ)之(zhī)能(néng)知(zhī)也?”

  伯乐(lè)喟然太(tài)息曰:“一至(zhì)于此乎!是乃其所(suǒ)以千万臣而无(wú)数者也。

  若皋之所(suǒ)观,天机也(yě)。

  得其精而忘其粗,在其内而忘其(qí)外。

  见其(qí)所见(jiàn),不见其所不见;

  视其所视,而遗其所不视。

  若皋之相者,乃有(yǒu)贵乎马者也(yě)。

  ”

  马至(zhì),果(guǒ)天下(xià)之马也。

九方皋相马译文

  秦穆公对伯乐说:“您的年(nián)纪大了,您的子侄中间有(yǒu)没(méi)有可(kě)以(yǐ)派去寻找好(hǎo)马的呢?”

  伯乐(lè)回(huí)答说:“一(yī)般(bān)的(de)良(liáng)马是(shì)可(kě)以从外(wài)形容(róng)貌筋骨上(shàng)观察出(chū)来的(de)。

  天下(xià)难得的(de)好马,是恍恍(huǎng)惚惚,好像(xiàng)有又好像没(méi)有的。

  这样的马(mǎ)跑起(qǐ)来像飞一样地快,而且尘土不(bù)扬,不留足迹。

  我(wǒ)的子侄们都是些才智低下(xià)的人,可以告诉他们识别一般的良马的方法,不能(néng)告诉他们识别天下难得(dé)的好马的方法(fǎ)。<索尼是哪个国家的品牌,索尼是哪个公司的/p>

  有个曾经和(hé)我一起(qǐ)担柴挑菜的叫(jiào)九方(fāng)皋的人,他观(guān)察识别(bié)天下难得的(de)好(hǎo)马的本领(lǐng)绝不在我(wǒ)以下,请您(nín)接见他。

  ”

  秦穆公接见了九(jiǔ)方皋,派他去(qù)寻找好(hǎo)马。

  过了三(sān)个月,九方皋回来报告说(shuō):“我已经(jīng)在沙丘找到好马(mǎ)了。

  ”秦穆公问道:“是匹什么样的马呢?”九方皋回答说:“是匹黄色的母马。

  ”秦穆公派人去把那匹(pǐ)马牵来,一看,却是匹纯黑(hēi)色的公马(mǎ)。

  秦穆公很(hěn)不(bù)高兴,把伯乐找来对他说:“坏了!您所推荐的那(nà)个找好马(mǎ)的人,毛(máo)色公(gōng)母都不(bù)知道(dào),他(tā)怎么能懂得什么(me)是好马,什(shén)么不是好(hǎo)马(mǎ)呢?”

  伯(bó)乐(lè)长叹了一声,说道:“九方皋相马竟然达到(dào)了这样的(de)境界吗?这正是他胜(shèng)过我千万(wàn)倍乃至无数倍的地方(fāng)!九方皋他所观察(chá)地是马的天赋的(de)内在素(sù)质,深得它的(de)精妙,而忘记了它的粗糙之处;

  明悉(xī)它的内部,而忘(wàng)记了它(tā)的外表。

  九方(fāng)皋(gāo)只看见所需要看见(jiàn)的,看(kàn)不见他所(suǒ)不需要看见的(de);

  只观察他所需(xū)要观察的(de),而(ér)遗漏了(le)他(tā)所(suǒ)不需要观察(chá)的。

  像(xiàng)九方皋(gāo)这(zhè)样的(de)相(xiāng)马,包含着(zhe)比相马本身价值更高的(de)道理(lǐ)哩!”

  等到把那匹马牵(qiān)回驯养使用,事实证明,它果然是一匹(pǐ)天下难得(dé)的(de)好马。

九方(fāng)皋(gāo)相马文言文(wén)翻译和寓意

   九方皋相马文言文告诉(sù)我们看问题要抓住事物本(běn)质,不能为(wèi)表面现弯扒象所(suǒ)迷惑。

  下面为大家整理了九方皋相马文言文翻(fān)译和寓意,供大家参考。

《九方皋相马》文言文(wén)翻(fān)译(yì)

   秦穆(mù)公(gōng)召见伯乐说:“您(nín)的年(nián)纪大了!您(nín)的家族中(zhōng)有谁能(néng)够继承您寻找千(qiān)里(lǐ)马呢?”

   伯(bó)乐(lè)回答道:“对于(yú)一(yī)般的良(liáng)马,可(kě)以从(cóng)其(qí)外表(biǎo)上、筋骨上观察得出来。

  而(ér)那天下难(nán)得的千里(lǐ)马(mǎ),好像是若有若无(wú),若隐若现。

  像这(zhè)样(yàng)的(de)马奔跑起来,让(ràng)人看(kàn)不到飞扬的尘土,寻(xún)不着它奔(bēn)跑的足蹄印(yìn)儿。

  我的孩(hái)子们都是才能低下的人,对于好(hǎo)马(mǎ)的特征,我可以告诉他(tā)们(men),对于千里(lǐ)马的特征,那只能意会,不可言传,仅凭自己相马的(de)经(jīng)验来判断(duàn),他们是无法掌握(wò)的。

  不(bù)过(guò),在过去同我一起挑过菜(cài)、担(dān)过柴(chái)的(de)人当(dāng)中,有一个名叫(jiào)九(jiǔ)方皋(gāo)的人,他的相马技术不在我之下,请大王(wáng)召(zhào)见他吧。

  ”

   于是秦穆公(gōng)便召(zhào)见了九(jiǔ)方皋,叫他到各地去寻找千里马。

   九方皋到各处寻找(zhǎo)了三个月(yuè)后(hòu),回(huí)来报(bào)告(gào)说:“我已经在(zài)沙丘找到好马了。

  ”秦穆公(gōng)问:“那是什么(me)样的马呢?”九方皋回答:“那是一匹黄色(sè)的母马。

  ”

   于是秦穆(mù)公(gōng)派人去取,却是一匹黑色的公马。

  这(zhè)时候秦(qín)穆公很不(bù)高(gāo)兴,就(jiù)把伯乐叫来,对他说:“坏了!您推荐的(de)人连马的毛色(sè)与公母都(dōu)分埋宴昌辨不出(chū)来(lái),又怎么能认(rèn)识(shí)出(chū)千里马(mǎ)呢?”

   伯乐这时长(zhǎng)叹一声说道:“九方(fāng)皋(gāo)相马竟(jìng)然达到了这样的(de)境界!他真是高出(chū)我千万倍。

  像九方皋看(kàn)到(dào)的(de)是马的天赋和内在素质。

  深得它的精妙,而忘记了(le)它的粗糙之(zhī)处;明悉(xī)它的内部,而忘记了(le)它的外表。

  九(jiǔ)方皋(gāo)只看见所(suǒ)需(xū)要看见的,看不见他所不需(xū)要看(kàn)见的;只视察他所需(xū)要视(shì)察(chá)的,而遗漏了他所不需要观(guān)察的(de)。

  九方(fāng)皋相马的价值(zhí),远远高(gāo)于千里马的价(jià)值!”

   把马从沙丘取回来后(hòu),果然是名不(bù)虚传的、天下少有(yǒu)的(de)千(qiān)里(lǐ)马。

文言文(wén)原(yuán)文

   秦(qín)穆(mù)公谓伯乐曰(yuē):“子之年长矣,子姓有可使求(qiú)马者(zhě)乎(hū)?”

   伯(bó)乐对曰(yuē):“良(liáng)马可(kě)形容(róng)筋骨(gǔ)相(xiāng)也。

  天下之马,若灭(miè)若没,若(ruò)亡若失。

  若此者(zhě)绝尘弭(mǐ)辙。

  臣之祥敬子,皆下才也(yě),可告以良马,不可告以天下(xià)之马也。

  臣(chén)有所(suǒ)与共担(dān)纆薪菜者,有九(jiǔ)方皋,此(cǐ)其于马非臣之下(xià)也,请见之。

  ”

   穆公见之,使行求马。

  三月(yuè)而反报(bào)曰:“已得之(zhī)矣,在沙丘。

  ”

   穆公曰:“何(hé)马(mǎ)也?”对曰:“牝而黄。

  ”

   使人往取之,牡(mǔ)而骊(lí)。

  穆(mù)公不(bù)说,召(zhào)伯乐(lè)而谓之曰(yuē):“败矣!子所(suǒ)使求马(mǎ)者,色(sè)物、牝牡(mǔ)尚弗能知,又何马(mǎ)之能知(zhī)也?”

   伯乐(lè)喟然太息曰:“一至(zhì)于此(cǐ)乎!是乃其所以千万臣而无(wú)数者也(yě)。

  若皋之所(suǒ)观(guān),天机也。

  得其(qí)精而(ér)忘其粗(cū),在其内而忘其(qí)外。

  见(jiàn)其所见(jiàn),不见其所不见;视其所视,而(ér)遗(yí)其所(suǒ)不(bù)视。

  若(ruò)皋之相者,乃有贵(guì)乎马(mǎ)者也。

  ”

   马(mǎ)至(zhì),果天(tiān)下(xià)之马(mǎ)也。

《九(jiǔ)方皋相马》的寓意

   九(jiǔ)方皋相马寓指在(zài)对待人(rén)、事、物的时候,要抓住(zhù)本(běn)质(zhì)特征,不(bù)能(néng)为表面现象所迷惑(huò),要能透过现象看(kàn)到本质。

  出自(zì)《列(liè)子(zi)·说符》。

   《列(liè)子》是中国(guó)古代思想文(wén)化(huà)史上著(zhù)名的典籍,属于诸家学派(pài)著(zhù)作,是一部(bù)智慧(huì)之书,它(tā)能开启人(rén)们(men)心智(zhì),给(gěi)人以启示(shì),给人以智慧(huì)。

   《列子》是列子、列子(zi)弟子以及列子后学著作的汇编。

  全书八篇,一百四十章(zhāng),由哲理散文(wén)、寓言故事、神话故事、历史故事(shì)组成。

  而基本上(shàng)则以寓言形式来(lái)表达(dá)精微的哲(zhé)理。

  共有神话、寓言(yán)故事一百零(líng)二个。

  如《黄帝篇》有十九个,《周穆王(wáng)篇》有十一(yī)个,《说(shuō)符篇(piān)》有三十个(gè)。

  这些神话、寓(yù)言故事(shì)和(hé)哲理散文,篇(piān)篇闪烁着智慧的(de)光芒。

未经允许不得转载:绿茶通用站群 索尼是哪个国家的品牌,索尼是哪个公司的

评论

5+2=