陈万年(nián)教子文言文翻译注释和启示(shì),文言(yán)文《陈万年教子(zi)》翻译是《陈万年教子》翻(fān)译:陈万年是朝中显赫的(de)大官,有一次陈万年病了,把儿子陈咸叫(jiào)来跪在床边训话(huà)的(de)。
关(guān)于陈万(wàn)年教子文言文翻译(yì)注释和(hé)启示,文(wén)言文《陈万年(nián)教子》翻译以(yǐ)及陈万(wàn)年(nián)教(jiào)子文(wén)言文翻译(yì)注释和启示,陈(chén)万年教子文言文的翻译,文言文《陈万年教(jiào)子》翻(fān)译,陈(chén)万年教子解(jiě)释,《陈万(wàn)年(nián)教子》等问题,小编将为你整理以下知识(shí):
陈万(wàn)年教子文言文翻(fān)译注释和(hé)启示,文(wén)言文《陈(chén)万年教子》翻译
《陈万年教子》翻译(yì):陈万年是朝中显赫的大官(guān),有(yǒu)一次陈万年病了,把儿子(zi)陈咸叫来跪往事不堪回首月明中什么意思解释,往事不堪回首月明中下一句是什么在床边训(xùn)话(huà)。一直(zhí)说到半夜,陈咸(xián)打了瞌睡,头碰到了(le)屏(píng)风。
《陈(chén)万年教子》翻译陈万年是朝中显赫的大官,有(yǒu)一(yī)次陈万年病(bìng)了,把儿子(zi)陈(chén)咸叫(jiào)来(lái)跪在床边(biān)训话。
一(yī)直(zhí)说到半夜,陈咸打了瞌睡(shuì),头(tóu)碰到了屏风。
陈万(wàn)年很生气,想要拿棍(gùn)子打他(tā),说:“我作为父亲教(jiào)育(yù)你,你反而打瞌睡,不听(tīng)我的(de)话,这是什么道理(lǐ)?”陈(chén)咸赶忙跪下叩(kòu)头认错,说:“我完全明白您所说的话,主要(yào)的意思(sī)是教我要对上司要奉(fèng)承(chéng)拍马屁罢了!”陈万年没(méi)有再(zài)说(shuō)话。
《陈万年(nián)教子》注释尝:曾经。
戒:同“诫(jiè)”,告诫;
教训。
语:谈(tán)论,说(shuō)话(huà)。
睡:打瞌睡。
欲:想要。
杖:名词用(yòng)作动词,用棍子打。
之:代(dài)词,指代陈咸。
曰:说。
乃公:你的父(fù)亲 ,乃:你
谢:道歉(qiàn),认错。
具晓(xiǎo):完(wán)全明白,具(jù),都。
大要:主要的意思。
大(dà)要教咸(xián)谄(chǎn):主要的意(yì)思是教我奉承拍(pāi)马。
谄(chǎn),谄媚,奉承(chéng)。
拍马屁。
乃:是
复(fù):再。
言:话(huà)。
显:显赫(hè)。
《陈万年教子(zi)》原文陈万(wàn)年乃朝中重臣也,尝病,召子(zi)咸(xián)教戒于(yú)床(chuáng)下。
语至(zhì)三更(gèng),咸(xián)睡(shuì),头触屏风。
万年(nián)大怒,欲(yù)杖之,曰:“乃公戒汝,汝反睡,不听吾言(yán),何也?”咸(xián)叩头(tóu)谢曰:“具晓所(suǒ)言,大要教咸谄也(yě)。
”万年乃不往事不堪回首月明中什么意思解释,往事不堪回首月明中下一句是什么复(fù)言。
陈万年(nián)教子文(wén)言文注解及翻译
文言(yán)文(wén)是中(zhōng)国(guó)古代的一(yī)种书面(miàn)语(yǔ)言(yán),主要包(bāo)括(kuò)以先秦时(shí)期的口(kǒu)语为基础而形成的书面语(yǔ)。
下(xià)面是我(wǒ)为你带来(lái)的陈万年教(jiào)子文(wén)言文注解及翻配蚂译 ,欢迎阅读。
陈万年教子原文
陈万年(nián)乃朝中重臣,尝病,召其子陈(chén)咸戒(jiè)于床下(xià),语至三更,咸睡,头(tóu)触屏(píng)风。
万年大怒(nù),欲杖之,曰:乃(nǎi)公戒汝(rǔ),汝反睡(shuì),不听吾言,何也?咸叩(kòu)头谢曰:具晓所敬(jìng)卖中(zhōng)言,大要教咸谄(读缠的音(yīn)))也(yě)。
万(wàn)年(nián)乃不复言。
选自(zì)(班(bān)固《汉书●陈万年传》)
译文(wén)
陈(chén)万(wàn)年是亮(liàng)山朝中的重臣(chén),曾经病了,把(bǎ)儿子(zi)陈咸叫到床前。
告诫他做人的道(dào)理,讲到半夜(yè),陈咸打瞌睡,头碰到(dào)了屏(píng)风。
陈万年非常生气(qì),要(yào)拿棍子打他(tā),训斥说:你的父亲(qīn)口(kǒu)口(kǒu)声声教你,你却打瞌睡,(你)不听我(wǒ)的话(huà),这是(shì)为什么?陈咸赶忙跪下叩(kòu)头道(dào)歉(qiàn)说:您(nín)说的话的意思(sī)我都知道,主要(yào)意思是教(jiào)我奉承(chéng)拍马屁。
陈(chén)万年于(yú)是不敢再说话。
注释
1.咸:陈咸,陈万年(nián)之子。
2.戒:同诫,告(gào)诫。
3.大要:主(zhǔ)要。
4.乃公:你的父亲
5.尝(cháng):曾经。
6.具:全,都
7.谢(xiè):道歉
8.语:说(shuō)话
9.显:显赫
10.杖:打
11.其:陈(chén)万年的(de)儿(ér)子(代词)
12.之:代(陈咸)
13.曰:说
14.大要;主要的(de)意思。
15.具晓:完(wán)全明白
16.复:再(zài)
17.具晓所(suǒ)言:您说(shuō)的话的.意思(sī)我都明(míng)白
18.谄(chǎn):奉承拍马屁。
19.睡:打(dǎ)瞌(kē)睡。
启发
①父母是孩(hái)子的第一任老师,父母的一言(yán)一行都会在孩子身上印下深深的烙印,所(suǒ)以说(shuō),作为父母千万要做一(yī)个合(hé)格产品(pǐn).但是也有(yǒu)教孩(hái)子(zi)走歪(wāi)道的(de)父(fù)母,文中陈万年(nián)就是其中一(yī)个。往事不堪回首月明中什么意思解释,往事不堪回首月明中下一句是什么p>
②在这个世(shì)界上有长辈教唆小辈学(xué)会(huì)阿(ā)谀(yú)奉承的(de),陈(chén)万年就是这(zhè)类反面角色的代表之一(yī),但也(yě)有一些好的(de)长辈。
③通过(guò)这篇文章,我们懂得了(le)不要光阿谀奉承与(yǔ)听信谗言。
陈万年教子文言文翻(fān)译(yì)注(zhù)释(shì)和启示,文言文《陈万年教子》翻(fān)译是《陈(chén)万年教子》翻译:陈万(wàn)年是朝(cháo)中显赫的大(dà)官,有一次(cì)陈(chén)万年病了,把儿子陈咸叫来跪在床边训话的。
关于陈(chén)万年教子文言文翻译注释和启示(shì),文(wén)言(yán)文《陈万年(nián)教子》翻译以及陈(chén)万年(nián)教(jiào)子文言文翻译注释(shì)和启示,陈(chén)万年教子文言文的翻译(yì),文(wén)言文《陈万年教(jiào)子》翻译,陈万年教子解释,《陈万年教(jiào)子》等问题(tí),小编将为你整理(lǐ)以下知识(shí):
陈(chén)万(wàn)年教子文言(yán)文翻译注释(shì)和(hé)启示(shì),文言文《陈万年(nián)教子》翻译
《陈万年教子》翻译:陈万年是(shì)朝(cháo)中显(xiǎn)赫(hè)的大官,有(yǒu)一(yī)次陈万年(nián)病了,把儿子陈咸叫来跪(guì)在床(chuáng)边训话。一直说到半夜,陈(chén)咸(xián)打了瞌睡,头碰(pèng)到了屏风。
《陈万年教子》翻译陈(chén)万年是朝(cháo)中(zhōng)显赫(hè)的大官(guān),有一次(cì)陈万年病了,把(bǎ)儿子陈咸叫来(lái)跪(guì)在床边训话。
一(yī)直说到半夜,陈(chén)咸打(dǎ)了瞌睡,头(tóu)碰(pèng)到了屏风。
陈万(wàn)年很生气,想要(yào)拿棍子打他,说(shuō):“我作为父亲(qīn)教育(yù)你,你反而打瞌睡(shuì),不(bù)听我(wǒ)的话,这是(shì)什么(me)道理?”陈咸赶忙跪下叩头(tóu)认(rèn)错,说:“我完全明(míng)白您(nín)所说的话,主要的意思是教我要对(duì)上司(sī)要奉承拍马(mǎ)屁罢了!”陈万年没有再说话。
《陈万(wàn)年教子》注释尝(cháng):曾经。
戒:同“诫”,告诫;
教训(xùn)。
语:谈(tán)论,说话(huà)。
睡:打(dǎ)瞌睡。
欲(yù):想要。
杖:名(míng)词用(yòng)作动词,用棍子打(dǎ)。
之:代词,指(zhǐ)代陈(chén)咸。
曰:说。
乃公:你的父亲 ,乃:你
谢:道(dào)歉,认错(cuò)。
具晓:完全明白,具,都。
大要:主要的意(yì)思。
大(dà)要教(jiào)咸谄:主要的意思是教我奉承拍马。
谄(chǎn),谄媚,奉承。
拍马屁。
乃(nǎi):是
复(fù):再。
言(yán):话。
显:显赫。
《陈万年教子》原(yuán)文陈万年乃朝中重臣也(yě),尝病,召子(zi)咸(xián)教戒(jiè)于床(chuáng)下。
语至(zhì)三更,咸睡,头触屏风(fēng)。
万年(nián)大怒(nù),欲(yù)杖(zhàng)之(zhī),曰:“乃公戒汝,汝反(fǎn)睡,不听吾言,何也?”咸叩头(tóu)谢(xiè)曰:“具晓所(suǒ)言,大(dà)要教咸谄(chǎn)也(yě)。
”万年乃不复言。
陈万年教子文(wén)言文注解(jiě)及翻(fān)译
文言文是中国古(gǔ)代的一(yī)种书(shū)面语言,主要(yào)包(bāo)括以先秦(qín)时(shí)期的口语为基础而形成的书(shū)面语。
下面是我为你带来的(de)陈万年(nián)教(jiào)子文言文(wén)注解及翻配蚂译 ,欢(huān)迎阅读。
陈万(wàn)年教(jiào)子(zi)原文(wén)
陈万年乃朝(cháo)中重(zhòng)臣,尝(cháng)病,召其子陈咸(xián)戒于床下(xià),语(yǔ)至三更,咸睡,头(tóu)触屏风。
万年大(dà)怒(nù),欲杖之,曰:乃公戒汝,汝反(fǎn)睡,不听吾言,何也?咸叩头(tóu)谢(xiè)曰:具晓(xiǎo)所敬卖中言,大要教(jiào)咸谄(读缠的音))也。
万(wàn)年乃不(bù)复言。
选(xuǎn)自(班(bān)固(gù)《汉书(shū)●陈(chén)万年(nián)传(chuán)》)
译文
陈(chén)万年是(shì)亮山朝中的(de)重臣(chén),曾(céng)经病了,把儿(ér)子陈咸叫(jiào)到床前。
告诫他做人的道理(lǐ),讲到(dào)半(bàn)夜,陈咸打瞌睡,头碰到了屏风。
陈(chén)万年非(fēi)常生气(qì),要(yào)拿棍(gùn)子打他,训斥说(shuō):你的(de)父亲口口声(shēng)声教你,你(nǐ)却打(dǎ)瞌睡,(你)不听我的话,这是(shì)为(wèi)什么?陈咸赶忙跪下叩头道歉说:您(nín)说的话的(de)意思(sī)我都知道(dào),主要意思(sī)是教我奉承(chéng)拍马屁。
陈万年于是不敢再说话。
注释
1.咸:陈咸,陈(chén)万年之子。
2.戒:同诫,告诫。
3.大(dà)要(yào):主要(yào)。
4.乃公:你的父亲(qīn)
5.尝:曾经。
6.具:全,都
7.谢:道歉
8.语:说话
9.显(xiǎn):显赫
10.杖:打
11.其:陈万年的儿子(代(dài)词)
12.之:代(陈咸)
13.曰:说
14.大要;主要的(de)意思。
15.具晓:完全明白
16.复:再
17.具晓(xiǎo)所言:您(nín)说的话的.意思(sī)我(wǒ)都明白
18.谄(chǎn):奉承拍马屁。
19.睡(shuì):打瞌(kē)睡。
启发
①父(fù)母是孩子(zi)的第一(yī)任(rèn)老(lǎo)师,父母(mǔ)的一言(yán)一行都会在孩(hái)子(zi)身上印(yìn)下(xià)深深的烙印,所以说,作为父母千(qiān)万要做一个合格产品.但是(shì)也有(yǒu)教孩子走歪道的父母,文(wén)中(zhōng)陈万年就是其中一个。
②在这个世界上有长辈教唆小辈学会阿谀奉承的,陈万(wàn)年(nián)就是这类(lèi)反面角色的代表之(zhī)一,但也有一(yī)些好(hǎo)的(de)长辈。
③通(tōng)过这篇文(wén)章(zhāng),我们懂得了不要光阿谀(yú)奉(fèng)承与听信谗(chán)言。
未经允许不得转载:绿茶通用站群 往事不堪回首月明中什么意思解释,往事不堪回首月明中下一句是什么
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了