绿茶通用站群绿茶通用站群

cow的复数怎么写的,cow的复数英语怎么读

cow的复数怎么写的,cow的复数英语怎么读 雨霖铃竟无语凝噎想说什么,柳永为什么写雨霖铃

  雨(yǔ)霖铃竟无语凝(níng)噎想说什么,柳(liǔ)永(yǒng)为(wèi)什(shén)么(me)写雨霖铃是因为离(lí)别伤感,伤心落泪,一是不(bù)知道说什(shén)么才(cái)好,毕竟说什(shén)么也留不住人,说再(zài)多也只是徒增(zēng)伤(shāng)心(xīn)罢了(le),二是因为哭的伤心,想说的话都(dōu)被自己(jǐ)的哭泣(qì)打断,已(yǐ)经说不出话来了的。

  关于雨(yǔ)霖铃竟无语凝噎想说什么,柳永为什么(me)写雨(yǔ)霖铃以及雨霖铃竟无语(yǔ)凝噎想说什么,雨霖铃竟无(wú)语凝噎的竟,柳永为什么写雨霖铃,雨霖(lín)铃竟(jìng)无语凝噎的竟(jìng)在表情达意(yì)上(shàng)的(de)作用,柳永的雨(yǔ)霖铃(líng)是什么意思(sī)等问题,小编将为(wèi)你(nǐ)整理以(yǐ)下知识(shí):

雨霖(lín)铃(líng)竟无语凝噎想说什么,柳(liǔ)永为什么写雨霖铃

  因为离(lí)别(bié)伤(shāng)感,伤心落泪,一是不知道说什么才好,毕竟说什么也(yě)留不住人,说再多也只是徒增伤心(xīn)罢了,二是因为(wèi)哭的(de)伤心(xīn),想(xiǎng)说的(de)话都被(bèi)自己的哭(kū)泣打断,已经说不出话来了。

  所以执手相看泪眼,竟无(wú)语凝噎。

柳(liǔ)永《雨霖铃》 翻译赏析

  《雨霖铃·寒(hán)蝉凄切》是宋代词(cí)人柳永(yǒng)的(de)词作。

  作者(zhě)将(jiāng)情人惜别时的真情实(shí)感表达得缠(chán)绵悱恻,凄(qī)婉动人,堪称(chēng)抒写别(bié)情的(de)千古名篇,也是柳词和婉约词的代表作。

  《雨霖铃》 翻译

  秋蝉的叫声凄(qī)凉而(ér)急(jí)促,傍(bàng)晚(wǎn)时分,面对着长亭,骤雨刚停。

  在(zài)京都郊外(wài)设(shè)帐饯(jiàn)行,却没有(yǒu)畅饮的心绪,正(zhèng)在依依不舍(shě)的(de)时候,船上的人已催着出发。

  握着对方的手含着泪对视,哽咽的(de)说(shuō)不出(chū)话来。

  想到这一去路途遥远,千里烟波渺茫,傍晚的云雾笼(lóng)罩着(zhe)天空,深(shēn)厚广(guǎng)阔,不(bù)知尽头 。

  自古以来(lái),多情(qíng)的人总是为离别(bié)而伤感,更何况(kuàngcow的复数怎么写的,cow的复数英语怎么读)是在这冷清、凄凉(liáng)的秋天(tiān)!谁知我今夜酒醒(xǐng)时身在何处?怕是(shì)只有杨(yáng)柳岸边(biān),面对凄厉的晨风(fēng)和黎(lí)明的(de)残月(yuè)了。

  这一去长年相(xiāng)别,我料想(xiǎng)即使遇(yù)到好天气、好风景,也如同吵厅虚(xū)设。

  即(jí)使有满腹的情意(yì),又再(zài)同谁去诉(sù)说呢(ne)??

  赏析

  全词分上(shàng)下(xià)两阕。

  上阕主要写一对恋人饯行时难分难(nán)舍的别(bié)情。

  起首“寒(hán)蝉凄切。

  对长亭晚,骤雨(yǔ)初歇”三句(jù)写环境,点出别(bié)时的季节(jié)是萧瑟凄冷的秋天(tiān),地点是(shì)汴京(jīng)城(chéng)外的(de)长亭,具体时间(jiān)是雨后阴冷的(de)黄昏。

  然(rán)而词(cí)人(rén)并没有纯客(kè)观地铺叙自然景物,而是(shì)通过景物的描写,氛围的(de)渲染,融(róng)情入景,暗(àn)寓别意。

  时当(dāng)世(shì)圆(yuán)秋季,景已萧瑟(sè);且值天晚,暮色阴沉;而(ér)骤雨滂(pāng)沱(tuó)之后,继之以寒蝉凄(qī)切(qiè):词人所见所闻,无(wú)处不(bù)凄(qī)凉(liáng)。

  加(jiā)之当(dāng)中“对长亭晚”一句,句法结构是一(yī)、二、一,极顿(dùn)挫吞咽之致,更(gèng)准确地传达了(le)这(zhè)种(zhǒng)凄凉(liáng)况味。

  后两(liǎng)句中“都(dōu)门帐饮(yǐn)”是写离别(bié)的情形。

  在京(jīng)城门外设帐宴饮升返隐,暗寓仕途失意,且(qiě)又跟恋(liàn)人分手。

  “无绪”,指理不出头(tóu)绪,有“剪不断,理(lǐ)还乱”的意(yì)思。

  写出(chū)了(le)不(bù)忍别离(lí)而(ér)又不能不别的思绪。

  “留恋处、兰舟催发”。

  正在难分难舍之(zhī)际,船家又阵(zhèn)阵(zhèn)“催发”。

  透(tòu)露了(le)现实的无(wú)情和词人内心的(de)痛(tòng)苦。

  “执手相看泪眼(yǎn),竟无(wú)语(yǔ)凝噎(yē)。

  ”是(shì)不得不别(bié)的情景(jǐng)。

  一对(duì)情(qíng)人,紧(jǐn)紧握着(zhe)手,泪眼相对,谁也说不出一句(jù)话来。

  这两(liǎng)句把彼此悲痛、眷恋而又(yòu)无可奈何的心情,写得(dé)淋漓(lí)尽致。

  一对情人伤心失魄(pò)之状,跃(yuè)然纸上。

  这(zhè)是白(bái)描手法,所谓“语不求奇,而意致绵密”。

  “念去去、千里烟(yān)波,暮霭(ǎi)沉沉楚天(tiān)阔(kuò)。

  ”写(xiě)别后(hòu)思念的预想。

  词(cí)中(zhōng)主人公的黯淡心(xīn)情给(gěi)天(tiān)容水色涂(tú)上了阴影。

  一个“念”字,告诉读者下面写景物是想象的(de)。

  “去去”是越去(qù)越远的意(yì)思。

  这二字用得(dé)极好,不(bù)愿(yuàn)去而又(yòu)不得不去,包(bāo)含了离人无限凄楚。

  只要兰舟启碇开行,就(jiù)会越(yuè)去越远,而且一路(lù)上暮霭深沉、烟波(bō)千里,最后漂泊到(dào)广阔(kuò)无(wú)边的南方。

  离(lí)愁之深(shēn),别(bié)恨之苦,溢于言表。

  从词的结构看(kàn),这两(liǎng)句由上(shàng)阕实(shí)写(xiě)转向下阕(què)虚写,具有承(chéng)上启下的作(zuò)用。

  下阕着重写想象中别后的凄楚情景。

  下片则宕开一笔,先作泛论,从个别说到一(yī)般,得出一条人生(shēng)哲理:“多情自古伤离(lí)别(bié)”。

  意谓伤离惜(xī)别(bié),并不自(zì)我始,自(zì)古皆然(rán)。

  “自(zì)古”两字,从(cóng)个别特殊的现象出发,提升为普遍、广泛的现象,扩大了词的意义。

  但(dàn)接着“更(gèng)那堪冷(lěng)落清秋节”一句,则强调自(zì)己比常(cháng)人、古(gǔ)人承受的(de)痛苦更多、更甚。

  “今宵酒醒何处?杨柳(liǔ)岸晓(xiǎo)风残月(yuè)。

  ”这是写酒醒后的心(xīn)境(jìng),也(yě)是(shì)他(tā)漂泊(pō)江湖的感受。

  这两句妙就妙在用景写情(qíng),真正(zhèng)做到(dào)“景(jǐng)语即情语”。

  “柳”、“留”谐音,写难留的离情;晓风(fēng)凄冷,写别后的寒心;残月破(pò)碎,写(xiě)此后难圆之意(yì)。

  这几(jǐ)句(jù)景语,将(jiāng)离人凄楚惆怅(chàng)、孤独忧伤的(de)感情(qíng),表现(xiàn)得十(shí)分充(chōng)分、真切(qiè),创造出一种特有的意境(jìng)。

  难怪它(tā)为人称道,成为(wèi)名句。

  再从此后长远设(shè)想:“此(cǐ)去经(jīng)年(nián),应是良辰好景(jǐng)虚设。

  便纵有千种风情(qíng),更与何人(rén)说?”这四句更深一(yī)层(céng)推想离别以后惨(cǎn)不成(chéng)欢的境(jìng)况。

  此后漫长的孤(gū)独(dú)日子怎么挨得过呢(ne)?纵(zòng)有良辰好景,也等于虚设(shè),因为(wèi)再没有心(xīn)爱的人与(yǔ)自己共(gòng)赏(shǎng);再退一步,即(jí)便(biàn)对着(zhe)美景,能产生一些(xiē)感受,但(dàn)又能向谁去诉说呢(ne)?总(zǒng)之,一切都提不(bù)起兴致了。

  这几句把词人的(de)思念之情、伤感(gǎn)之(zhī)意(yì)刻画到(dào)了细致入微、至(zhì)尽(jǐn)cow的复数怎么写的,cow的复数英语怎么读至极的地步(bù),也(yě)传达(dá)出(chū)彼此关(guān)切的心情。

  结(jié)句用问(wèn)句形式,感情(qíng)显得更强(qiáng)烈。

  《雨霖铃》全词围绕“伤离别”而构思(sī),先(xiān)写离(lí)别之前,重在勾(gōu)勒环(huán)境;次写(xiě)离别(bié)时刻,重在描写情(qíng)态;再写别后想象,在刻画心理。

  不论勾勒(lēi)环境,描写情(qíng)态,想(xiǎng)象未来,词人都(dōu)注意了前后照应,虚(xū)实相生,做到层层(céng)深入(rù),尽情(qíng)描绘,情景交融,读起来如行(xíng)云(yún)流水,起(qǐ)伏跌宕中不见痕迹。

  这首词的情调因写真情实(shí)感而显得太(tài)伤感、太低沉,但(dàn)却(què)将词人(rén)抑郁的心情和(hé)失(shī)去爱情的痛苦(kǔ)刻画的(de)极为生动。

  古往(wǎng)今来(lái)有离别之苦的(de)人(rén)们在读(dú)到这首《雨霖铃》时,都(dōu)会产(chǎn)生强烈的共(gòng)鸣(míng)。

  原文

  雨霖铃·秋别

  作者:柳(liǔ)永 〔宋代(dài)〕

  寒(hán)蝉(chán)凄切(qiè),对(duì)长亭晚,骤(zhòu)雨初歇。

  都门(mén)帐(zhàng)饮无绪,留恋(liàn)处,兰舟(zhōu)催(cuī)发。

  执手(shǒu)相看泪眼,竟(jìng)无语凝噎。

  念去去,千(qiān)里(lǐ)烟波,暮霭(ǎi)沉(chén)沉楚(chǔ)天阔(kuò)。

  多情自古伤离别,更那堪,冷落(luò)清秋节!今(jīn)宵酒(jiǔ)醒何处(chù)?杨柳(liǔ)岸,晓风残月。

  此去(qù)经年,应是良辰好景虚设(shè)。

  便纵(zòng)有千种(zhǒng)风(fēng)情,更与何人说?

  注(zhù)释

  长亭:古代在交(jiāo)通要(yào)道边每隔十里(lǐ)修(xiū)建一座(zuò)长亭(tíng)供行人休(xiū)息,又称“十里(lǐ)长亭”。

  靠(kào)近城市的长亭(tíng)往往是古(gǔ)人送别(bié)的地方。

  凄切:凄凉急促。

  骤雨:急猛的阵(zhèn)雨(yǔ)。

  都门:国都之(zhī)门(mén)。

  这里代(dài)指北宋的首都汴京(今河南开封)。

  帐饮(yǐn):在(zài)郊(jiāo)外设帐饯行。

  无(wú)绪:没有情绪(xù)。

  兰舟:古代传说鲁班(bān)曾刻木兰树为舟(zhōu)(南朝梁任昉(fǎng)《述异记》。

  这里(lǐ)用做对船的(de)美称。

  凝噎(yē):喉咙哽塞(sāi),欲语不(bù)出的样子。

  去去:重复“去”字,表示行程遥远(yuǎn)。

  暮霭:傍晚的云雾。

  沉(chén)沉(chén):深厚的样子(zi)。

  楚天:指南方楚地的天空。

  暮霭沉沉(chén)楚天阔:傍(bàng)晚的(de)云(yún)雾笼罩着南天,深厚广阔,不知尽头。

  今宵:今夜。

  经年:年复一年。

  纵:即使。

  风情:情意。

  男女(nǚ)相爱之情,深情蜜意。

  情:一作(zuò)“流”。

  更:一(yī)作“待(dài)”。

  作(zuò)品出处:《全(quán)宋词》

  文学体裁:词

  词    牌:双(shuāng)调·雨霖(lín)铃(líng)

  创(chuàng)作背景

  柳永因(yīn)作词忤真(zhēn)宗,屡试(shì)不(bù)第cow的复数怎么写的,cow的复数英语怎么读(dì),所以心中失意忧(yōu)愤(fèn),常流连秦(qín)楼楚(chǔ)馆为歌(gē)伶乐伎撰写曲子词。

  此词当为柳永从汴京南下时与(yǔ)一位恋人的(de)惜别之(zhī)作(zuò)。

  作者介绍(shào)

  柳永,(约984年—约1053年)北宋著名词人,婉约派代表人物。

  汉族,崇安(ān)(今福建武夷山)人,原(yuán)名三变,字景庄,后改(gǎi)名永(yǒng),字耆(qí)卿,排(pái)行第七,又称柳七。

  宋(sòng)仁(rén)宗朝进士,官至屯(tún)田员外郎,故(gù)世称柳屯(tún)田。

  他自称“奉旨(zhǐ)填词柳三变”,以毕生精(jīng)力作词,并(bìng)以“白衣(yī)卿相”自诩(xǔ)。

  其词多描(miáo)绘城市风光(guāng)和(hé)歌妓生活,尤长(zhǎng)于(yú)抒(shū)写羁旅(lǚ)行(xíng)役之情,创作慢词独多。

  铺叙刻(kè)画,情景交融,语(yǔ)言通(tōng)俗,音(yīn)律谐(xié)婉,在当时流传(chuán)极(jí)其(qí)广(guǎng)泛,人称“凡(fán)有井水(shuǐ)饮处,皆能歌柳(liǔ)词”,婉约派最具代表(biǎo)性的人物之一,对宋词的发展有重(zhòng)大影响,代表作 《雨霖铃》《八声甘(gān)州》。

未经允许不得转载:绿茶通用站群 cow的复数怎么写的,cow的复数英语怎么读

评论

5+2=