远则怨近则(zé)不逊是什么意思解(jiě)释,远则怨,近则不(bù)逊(xùn)是(shì)“近(jìn)则不逊,远则(zé)怨”的意思是:相近了会(huì)看你不顺眼、对你不尊重,远离(lí)了又会埋怨你的。
关于远则怨近则不逊(xùn)是(shì)什(shén)么(me)意思解释(shì),远则怨,近则(zé)不逊(xùn)以及(jí)远则怨(yuàn)近(jìn)则不(bù)逊是什么意思解(jiě)释(shì),远则怨(yuàn)近(jìn)则不逊是什么意(yì)思呢,远(yuǎn)则怨,近则不逊,远则不逊近则怨(yuàn),前(qián)一句是什么?,远(yuǎn)则怨,近则不恭(gōng)等问题,小编将为(wèi)你整理以下知(zhī)识:
远则怨近则(zé)不逊是什(shén)么意(yì)思解释,远则怨,近则(zé)不逊
“近则(zé)不逊,远(yuǎn)则怨”的意思是:相近了会看你不顺眼(yǎn)、对(duì)你不(bù)尊重,远离了(le)又(yòu)会埋(mái)怨(yuàn)你(nǐ)。
原文:子(zi)曰(yuē):“唯女子(zi)与小人为难养(yǎng)也,近之则不逊,远之则怨。
”“唯女子与小人为难养(yǎng)也”的(de)说(shuō)话对象是“君(jūn)子”中的(de)“人主”,“女子”不是泛(fàn)指所有的女性,而是特指“人(rén)主”身边的“臣妾”,亦(yì)引申为“人主”所宠幸的身边人(rén),小人则是与君(jūn)子之道相违背之人(rén)。
近则不(bù)逊远则怨什么意思
近则不逊,远则怨的意思:相近了会看你不(bù)顺眼(yǎn)、对(duì)你不尊(zūn)重,远离(lí)了又会埋怨你。
此句的(de)原文为子(zi)曰:“唯(wéi)女子与键帆(fān)小(xiǎo)人(rén)为难养也!近之则不(bù)孙,远之则怨。
”意思是孔子说:“妾侍仆(pū)从真难蓄(xù)养啊!亲近他们则恃宠而骄(jiāo),疏远他们则心生怨恨。
”
在(zài)这句话中,“唯”,用于句首的(de)发(fā)语词,表肯定或(huò)无实义。
如《管子》中的“如月如日(rì),唯君之节(jié)”,《礼记·表记》中(zhōng)的“唯携(xié)哗(huā)天子,受命于天”。
通(tōng)常是解作(zuò)“只有(yǒu)”,今不从。
女(nǚ)子与小人(rén)在此处应是指(zhǐ)古时贵(guì)族(zú)所(suǒ)蓄养的妾侍仆(pū)从。
一说“女子(zi)”是指春秋时卫稿隐(yǐn)雹灵公(gōng)的夫人南子,也(yě)有人认(rèn)为是泛指(zhǐ)女性,皆不从(cóng)。
“养(yǎng)”,蓄养(yǎng)。
也(yě)有(yǒu)解(jiě)作(zuò)“调教(jiào)”、“相处”的(de),亦通。
“不孙”,即“不(bù)逊”,不恭(gōng)敬、无(wú)礼、骄横。
“孙”音义(yì)皆同(tóng)“逊(xùn)”。
唯女子与小(xiǎo)人为难(nán)养也解析(xī)
“唯(wéi)女子与小人(rén)为难(nán)养也”这句话,在(zài)主(zhǔ)张男女平权的现代受到了很多抨击,被(bèi)认为是歧视(shì)女性。
《论语》中(zhōng)的一些章句缺乏语境的支撑,若仅仅是从字面去(qù)理解(jiě),而对孔子“尚仁”的思想核(hé)心没有“一(yī)以贯之(zhī)”的认识,就比(bǐ)较容易(yì)引发误会。
本章争议的焦点,就在于“女子”一词究(jiū)竟是否泛(fàn)指(zhǐ)女性。
其实(shí),即便本章的“女子”确实是泛(fàn)指女(nǚ)性,那也是指孔子所观察到的、当时(shí)社会和文化(huà)背景中的特定“女性”群体。
之所(suǒ)以要(yào)强调这一点,是(shì)因为古代与现代的社(shè)会形态和(hé)文化背景差(chà)异巨(jù)大(dà),而(ér)这些因素对于群体的心理塑造(zào)则具有(yǒu)决定(dìng)性(xìng)的作用(yòng)。
远则怨近则不逊是(shì)什么(me)意思解释(shì),远则怨,近(jìn)则(zé)不逊(xùn)是“近(jìn)则不逊,远则怨”的意思是:相(xiāng)近了(le)会(huì)看你(nǐ)不(bù)顺眼、对你(nǐ)不尊重,远离了又会埋怨你的。
关于远则(zé)怨近则(zé)不逊是什么意(yì)思(sī)解释,远(yuǎn)则怨,近则不逊(xùn)以及(jí)远则怨近则(zé)不逊是什么(me)意思解释,远则(zé)怨近则不逊(xùn)是(shì)什么意思呢,远则怨,近则不逊,远则不逊近则怨,前一句是什么?,远则怨(yuàn),近则不(bù)恭等(děng)问题,小编将(jiāng)为你(nǐ)整理以下(xià)知识:
远则怨近则(zé)不逊是什么意(yì)思解释,远则怨,近则不逊
“近则不逊,远则怨”的意思是:相近(jìn)了会(huì)看你(nǐ)不顺(shùn)眼(yǎn)、对(duì)你(nǐ)不(bù)尊(z银川海拔高度是多少 银川有高原反应吗ūn)重,远离(lí)了(le)又(yòu)会埋(mái)怨你。
原(yuán)文:子曰:“唯女子与小人为难养也,近(jìn)之则(zé)不逊,远(yuǎn)之则怨。
”“唯女子与小(xiǎo)人为难养也(yě)”的(de)说话(huà)对象是“君子”中的(de)“人主”,“女(nǚ)子(zi)”不是泛指所(suǒ)有的女性,而是特指“人主(zhǔ)”身边的“臣妾”,亦引(yǐn)申为(wèi)“人(rén)主”所宠(chǒng)幸的身边(biān)人,小人则(zé)是(shì)与君子(zi)之道相违背之人(rén)。
近则不(bù)逊远则(zé)怨什么意(yì)思(sī)
近(jìn)则(zé)不逊,远(yuǎn)则怨的(de)意思:相近了会(huì)看(kàn)你不顺眼、对你不尊重,远离(lí)了又会埋怨你。
此句的(de)原(yuán)文为(wèi)子曰:“唯女子与(yǔ)键帆小(xi银川海拔高度是多少 银川有高原反应吗ǎo)人为难养也!近之则不孙,远之(zhī)则怨。
”意思是孔(kǒng)子说:“妾侍仆从真难蓄养啊!亲近他们(men)则恃宠而(ér)骄,疏远他们(men)则心生怨恨。
”
在(zài)这句话中,“唯”,用于句(jù)首的发(fā)语词,表肯定或无实(shí)义。
如《管子》中的(de)“如(rú)月如(rú)日,唯君之(zhī)节”,《礼记(jì)·表记》中的“唯携哗天(tiān)子(zi),受命于(yú)天(tiān)”。
通常(cháng)是解作“只有”,今不(bù)从。
女(nǚ)子与(yǔ)小人在此处(chù)应是(shì)指(zhǐ)古(gǔ)时贵(guì)族所蓄养的妾(qiè)侍(shì)仆从。
一(yī)说“女子”是指(zhǐ)春秋时(shí)卫稿隐雹灵公的(de)夫(fū)人南子,也有人认为是泛指女性,皆(jiē)不从。
“养”,蓄养。
也有解作“调教”、“相处”的(de),亦通。
“不孙”,即“不(bù)逊(xùn)”,不恭(gōng)敬、无礼、骄横。
“孙”音义皆同(tóng)“逊”。
唯女子与(yǔ)小人为难养(yǎng)也解析
“唯女(nǚ)子与小人为难养也”这句话,在(zài)主张男女平权的现代受到了很多抨击,被(bèi)认为是(shì)歧视女(nǚ)性(xìng)。
《论语(yǔ)》中(zhōng)的(de)一些章句(jù)缺乏语境的支撑(chēng),若仅(jǐn)仅是从字面去理解(jiě),而对孔(kǒng)子“尚(shàng)仁”的思想核(hé)心没(méi)有“一以贯之(zhī)”的(de)认识,就比较容易(yì)引发误会。
本章争议的焦点,就在于“女子”一词(cí)究竟是(shì)否(fǒu)泛指女(nǚ)性。
其实,即便本章(zhāng)的“女子(zi)”确(què)实(shí)是(shì)泛指(zhǐ)女性,那(nà)也是指孔子(zi)所观察到的(de)、当时社(shè)会和文(wén)化背景中(zhōng)的特定“女(nǚ)性(xìng)”群体。
之所以要强(qiáng)调(diào)这(zhè)一点(diǎn),是因为古(gǔ)代与现(xiàn)代的社会(huì)形态和文(wén)化(huà)背景差异巨(jù)大,而这(zhè)些因素对于(yú)群体的心理(lǐ)塑造则(zé)具有决定性的作用(yòng)。
未经允许不得转载:绿茶通用站群 银川海拔高度是多少 银川有高原反应吗
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了