绿茶通用站群绿茶通用站群

四大哲学流派有哪些 四大哲学流派是什么意思

四大哲学流派有哪些 四大哲学流派是什么意思 越妇言文言文阅读翻译,《越妇言》

  越妇言文言文阅读翻译(yì),《越妇言》是《越(yuè)妇言》是唐(táng)代文学(xué)家罗(luó)隐创作的一篇小品文的(de)。

  关于越妇(fù)言文言文阅读翻译,《越妇言(yán)》以及越妇(fù)言文言(yán)文(wén)阅读翻译,越妇言(yán)原文,《越妇言》,越女词译文(wén),古代小品文(wén)鉴赏辞典越妇言翻(fān)译等问题,小编(biān)将为你(nǐ)整理以下知识:

越妇(fù)言(yán)文言文阅读翻译,《越妇言》

  《越(yuè)妇言》是唐代文学家罗隐(yǐn)创(chuàng)作的一篇(piān)小品文。

  全文借(jiè)古讽今,言辞(cí)犀利(lì),借朱买臣前妻(qī)之口,表(biǎo)达(dá)对封建官僚的讽(fěng)刺之意,具有强(qiáng)烈的(de)批判精神。

越妇(fù)言文言文翻译

  买臣之贵也,不忍其去(qù)妻(qī),筑(zhù)室(shì)以居之(zhī),分衣食以活之,亦仁者之心也。

  一(yī)旦,去妻言于买臣之近侍曰:“吾秉箕帚于翁子(zi)左右者,有(yǒu)年(nián)矣(yǐ)。

  每念饥寒勤苦时节,见翁(wēng)子(zi)之志,何尝(cháng)不(bù)言通达后以匡国致君为己(jǐ)任,以安民济物为(wèi)心(xīn)期。

  而吾不幸离翁(wēng)子左(zuǒ)右者,亦有年矣,翁子果通达(dá)矣。

  天子疏(shū)爵以命(mìng)之,衣(yī)锦以昼之,斯亦极(jí)矣。

  而向所言者(zhě),蔑然无闻。

  岂四(sì)方无事使之(zhī)然耶?岂(qǐ)急于富(fù)贵(guì)未(wèi)假(jiǎ)度者耶?以(yǐ)吾观之,矜于一(yī)妇(fù)人,则可矣(yǐ),其他未之见也。

  又安可食其食!”乃(nǎi)闭气而(ér)死。

  译文:朱买(mǎi)臣地位变高的时(shí)候,没(méi)有痛恨他的前妻,建(jiàn)房子让她居住,分衣服食物让她生(shēng)存,这也是仁爱之(zhī)人的心意啊!

  一天,前妻对朱买臣的(de)身边(biān)侍从说(shuō):“我在(zài)朱买臣的跟前(qián)做(zuò)这做那,好多年了。

  每次想到忍饥挨冻勤勉苦读的时(shí)候,看见买(mǎ四大哲学流派有哪些 四大哲学流派是什么意思i)臣的志向,何(hé)尝不曾说过官运(yùn)亨通以后(hòu),把匡正国家、辅(fǔ)助国君作为(wèi)自(zì)己的(de)使命,把安(ān)抚(fǔ)平民救济(jì)百姓作为(wèi)心愿。

  而我不(bù)幸离(lí)开(kāi)买臣也好(hǎo)多年了,买臣果然官运(yùn)亨通(tōng)了。

  天子赐给爵位,任用他,让他衣锦(jǐn)还乡,这也(yě)达到顶点了。

  但他(tā)从(cóng)前所说的(de)话,了无(wú)声息再也听不到了。

  难道是天下没(méi)有(yǒu)处(chù)理的(de)事情使他这样吗?抑或是急(jí)于(yú)求富贵而没(méi)有(yǒu)时(shí)间考虑呢?依我(wǒ)看(kàn)来,他只(zhǐ)是(shì)在一个(gè)妇人面(miàn)前夸耀(yào)就满足了,其(qí)他(tā)的没(méi)有发现能做(zuò)什(shén)么。

  又(yòu)怎能吃他的食物呢?”于是(shì)自(zì)缢而死。

注释

  越妇,指汉(hàn)武(wǔ)帝(dì)时朱买臣的前妻,因朱买臣的家(jiā)乡,春(chūn)秋时属越国,故(gù)称越妇。

  去妻:前妻。

  居之:让她居住。

  居,此处(chù)为使(shǐ)动用法。

  活:养(yǎng)活。

  一旦:一天。

  近侍:身边的侍从。

  秉箕(jī)帚(zhǒu):拿(ná)着(zhe)扫(sǎo)帚、簸箕,指(zhǐ)做洒扫庭除之事(shì)。

  意(yì)思是(shì)为人妻。

  翁子:古代妇女称丈夫的父(fù)亲为翁,翁子是对(duì)丈(zhàng)夫的委(wěi)婉称呼。

  有年矣:有些(xiē)年(nián)了,好多年了(le)。

  通(tōng)达:做高官。

  匡国:匡正国家。

  致君:使君尊贵,即辅佐国君,使其成为圣明的君主。

  致,使(shǐ)。

  济物:救济(jì)百姓。

  物(wù),这里指人。

  心(xīn)期:心愿,志(zhì)愿。

  疏爵(jué):赐给(gěi)爵(jué)位。

  疏,分(fēn)、赐(cì)。

  命:任用。

作(zuò)者介绍

  罗隐(yǐn)(833-909),字昭谏,新城(chéng)(今(jīn)浙江富阳(yáng)市新(xīn)登镇)人,唐(táng)代诗人。

  生于公元(yuán)833年(太(tài)和(hé)七年),大(dà)中十三年(公元(yuán)859年)底(dǐ)至京(jīng)师,应进士(shì)试,历七年不第。

  咸通八年(公元867年)乃(nǎi)自编其文为《谗书》,益为统治阶级所憎恶,所(suǒ)以(yǐ)罗衮赠诗说:“谗书虽胜一名休(xiū)”。

  后来又断断续续(xù)考了几年,总共考了十多次(cì),自称“十二三年就试期”,最终还是(shì)铩羽而(ér)归,史(shǐ)称(chēng)“十上不第”。

  黄巢起义后,避乱隐居(jū)九华山,光启(qǐ)三年(公元887年),55岁(suì)时(shí)归乡依吴越王钱镠,历(lì)任钱塘令、司勋郎中、给(gěi)事中等(děng)职(zhí)。

  公元909年(五代(dài)后梁开平三(sān)年(nián))去世,享年77岁。

越(yuè)妇(fù)言原(yuán)文及翻译

  越妇言原文及翻译如下:

  朱买(mǎi)臣显(xiǎn)贵(guì)了,不忍(rěn)心看到(dào)他的前妻(生(shēng)活贫困),就做(zuò)房子让她居住(zhù),给衣食让她活命。

  这也是“仁(rén)者之心”吧。

  有一天,他(tā)的前妻对他的近侍说:“(以(yǐ)前)我李(lǐ)和(作为妻子)为老爷(yé)做(zuò)家务事,有些年了。

  每(měi)当想起那饥寒勤苦的(de)时候,看(kàn)见老爷表达志愿时,何尝不说得志后,要以匡正(zhèng)国家,使君圣明为己任,以安抚百姓、救济人民为心愿呢(ne)。

  我不幸(xìng)离开老(lǎo)爷左右,也有些年(nián)了,老(lǎo)爷果然(rán)得志了。

  天子赐给他爵位(wèi)并(bìng)且任(rèn)用(yòng)他,让他穿着锦(jǐn)绣(xiù)官服并且白天返回故乡,这(zhè)种荣耀也到极点了。

  可(kě)是(shì)他从前所(suǒ)说(匡正国家、安抚百姓)的话,却没有(yǒu)再(zài)听说了。

  是(shì)天下无事使他(tā)这(zhè)样呢?还是他急于享受富贵没有空闲去考虑(这些国家大事)呢(ne)?以我看来,向一妇人夸耀自己,是达(dá)到(dào)目(mù)的(de)了;其他(tā)(匡国安民的事)却没有见(jiàn)到。

  (我)又怎能(néng)吃他的(de)食物(wù)呢!”于是(shì)自缢而死。

  《越妇(fù)言》是《谗书》中(zhōng)的一篇(piān)。

  越(yuè)妇,指汉武(wǔ)帝时(shí)朱(zhū)买(mǎi)臣的前妻,因朱买臣的家(jiā)乡,春秋时属越国,故称越妇。

  朱买臣(chén)(?一前115),武帝时(shí)曾任会稽太守。

  朱买臣年轻时家贫,其妻离他而去。

  后(hòu)来(lái)朱为本郡太守,荣(róng)归故乡,路上见到他的(de)前妻和前妻的(de)后(hòu)夫察液,便接到(dào)官署(shǔ),住在园(yuán)中。

  不久,前妻自缢死。

  在《汉书》哪没盯(dīng)中,这个(gè)故事(shì)是用来(lái)赞(zàn)美朱(zhū)买(mǎi)臣的。

  但在本文中,朱买臣却成(chéng)了讽刺的对象,讽刺他一旦得到富贵(guì)就只贪(tān)图享受(shòu),不(bù)思匡(kuāng)国安民了。

  越(yuè)妇言文(wén)言文阅读翻译,《越妇言》是(shì)《越妇(fù)言》是唐代文(wén)学家罗(luó)隐创作的一篇(piān)小品文的。

  关于越妇言(yán)文言文阅读(dú)翻译,《越妇(fù)言(yán)》以及越妇言文言(yán)文阅(yuè)读翻(fān)译(yì),越妇言原文,《越妇言》,越女(nǚ)词译文(wén),古代小品文鉴赏辞(cí)典越妇(fù)言翻译等问题,小(xiǎo)编(biān)将为你整(zhěng)理以下(xià)知(zhī)识:

越(yuè)妇言文言文阅(yuè)读翻译(yì),《越(yuè)妇言》<四大哲学流派有哪些 四大哲学流派是什么意思/h3>  《越(yuè)妇(fù)言》是(shì)唐(táng)代文学家(jiā)罗隐创作的一篇(piān)小品文。

  全文借古讽今,言(yán)辞犀(xī)利,借(jiè)朱买(mǎi)臣前妻之口,表达对封(fēng)建官(guān)僚的讽刺之意,具(jù)有强烈(liè)的(de)批(pī)判精(jīng)神。

越妇(fù)言文言文翻译

  买臣之贵也(yě),不忍其去妻,筑室以居之(zhī),分(fēn)衣食以活之,亦仁者之心也。

  一旦,去妻言于(yú)买臣之近侍曰:“吾秉箕帚于翁子左(zuǒ)右者,有年(nián)矣(yǐ)。

  每念饥寒勤苦时节,见翁子之(zhī)志,何尝不言通达后(hòu)以匡(kuāng)国(guó)致(zhì)君(jūn)为(wèi)己(jǐ)任,以安(ān)民济物为心(xīn)期。

  而吾不幸离翁(wēng)子左右(yòu)者,亦有年矣,翁子果通达矣(yǐ)。

  天子疏爵(jué)以命之,衣锦以昼之,斯亦(yì)极矣。

  而向所言(yán)者,蔑然无闻。

  岂四方无事使之(zhī)然(rán)耶?岂(qǐ)急(jí)于富贵未假度者耶(yé)?以吾观之,矜于一妇人,则可矣(yǐ),其他未(wèi)之见(jiàn)也。

  又安可食其食!”乃闭气而死。

  译文:朱买臣地位变(biàn)高(gāo)的时候,没有(yǒu)痛(tòng)恨他的前妻,建房(fáng)子(zi)让她居住,分(fēn)衣服食物让她生存,这也是(shì)仁爱(ài)之人(rén)的心意啊!

  一天,前妻对朱买臣的身边侍从说(shuō):“我在朱买(mǎi)臣的(de)跟(gēn)前做(zuò)这做那(nà),好多(duō)年了。

  每次想到忍饥(jī)挨冻勤勉苦(kǔ)读(dú)的时(shí)候(hòu),看见买(mǎi)臣的(de)志向,何尝不曾(céng)说过官运亨通以后,把匡正国家、辅助(zhù)国君作为自己的使命,把(bǎ)安抚平(píng)民(mín)救济百姓作为(wèi)心愿。

  而(ér)我不(bù)幸离开买臣也好多年了,买(mǎi)臣果(guǒ)然官运亨通了。

  天子赐给(gěi)爵位,任用他(tā),让他衣锦还乡,这也达(dá)到顶点了。

  但他(tā)从前所(suǒ)说的话,了无(wú)声息再(zài)也听不到了。

  难(nán)道是(shì)天下没有处(chù)理的事情(qíng)使他这样吗(ma)?抑或(huò)是急于求富贵(guì)而没有时间(jiān)考虑呢?依我看来,他(tā)只是在(zài)一个妇人(rén)面前夸耀就满足了,其他(tā)的没有(yǒu)发(fā)现能做什么。

  又(yòu)怎能吃他的(de)食物呢?”于(yú)是自缢而死(sǐ)。

注(zhù)释

  越妇(fù),指汉(hàn)武(wǔ)帝(dì)时(shí)朱买臣的前妻,因朱(zhū)买臣的家乡(xiāng),春秋四大哲学流派有哪些 四大哲学流派是什么意思时属(shǔ)越(yuè)国,故称越(yuè)妇。

  去(qù)妻:前妻(qī)。

  居之:让她居住。

  居,此处(chù)为使动用法。

  活:养活。

  一旦:一天(tiān)。

  近侍:身边的侍从。

  秉(bǐng)箕帚:拿着扫帚(zhǒu)、簸(bǒ)箕,指做洒(sǎ)扫庭除之事。

  意思是(shì)为人(rén)妻。

  翁子:古(gǔ)代妇女称丈夫的父亲为(wèi)翁,翁子是对丈夫的(de)委婉称呼。

  有年矣(yǐ):有些年了,好多年了。

  通(tōng)达:做高官。

  匡国:匡正国家(jiā)。

  致君:使(shǐ)君尊贵,即辅(fǔ)佐国(guó)君(jūn),使其成(chéng)为圣(shèng)明的君主。

  致,使。

  济(jì)物(wù):救(jiù)济百(bǎi)姓。

  物,这里(lǐ)指人。

  心期:心愿,志愿(yuàn)。

  疏爵:赐(cì)给爵位。

  疏,分、赐。

  命:任用(yòng)。

作(zuò)者介绍

  罗(luó)隐(833-909),字昭谏,新城(今浙江富阳市(shì)新登(dēng)镇(zhèn))人,唐代诗(shī)人。

  生于公(gōng)元833年(太(tài)和七年),大中十三(sān)年(nián)(公元859年)底至京(jīng)师,应进士试(shì),历(lì)七年不第。

  咸通八年(公元867年(nián))乃自编其(qí)文为(wèi)《谗书》,益(yì)为(wèi)统治阶级(jí)所憎恶,所以罗衮赠(zèng)诗说:“谗书虽胜一名休”。

  后来又断断续续考了(le)几年,总共考了(le)十(shí)多次,自称(chēng)“十二三年就试期”,最终还是铩羽而(ér)归(guī),史(shǐ)称“十(shí)上(shàng)不(bù)第”。

  黄巢起义后,避乱隐(yǐn)居九华(huá)山,光启三(sān)年(公元887年),55岁时归乡依吴越王(wáng)钱镠,历(lì)任钱塘令(lìng)、司勋(xūn)郎中、给事中等职。

  公(gōng)元909年(五代后(hòu)梁(liáng)开平三年(nián))去世,享年77岁。

越妇言(yán)原文及翻译

  越妇言原文及翻译(yì)如下(xià):

  朱买臣(chén)显贵了,不忍心看到他的前妻(生活(huó)贫困),就做房子让她居住,给衣食让她(tā)活(huó)命。

  这(zhè)也是“仁者之心”吧(ba)。

  有一(yī)天,他的前妻对他的(de)近(jìn)侍说:“(以前(qián))我李和(作为妻子)为老(lǎo)爷(yé)做家务事,有些年(nián)了(le)。

  每(měi)当想起那饥寒(hán)勤(qín)苦的时(shí)候,看见老爷表达志愿时,何尝不说(shuō)得志(zhì)后,要以匡(kuāng)正国(guó)家(jiā),使(shǐ)君圣(shèng)明(míng)为己(jǐ)任,以(yǐ)安抚百姓、救济(jì)人民为心(xīn)愿呢。

  我(wǒ)不幸离(lí)开(kāi)老爷左右,也有些年(nián)了,老爷果然(rán)得志了。

  天子赐给(gěi)他爵位并且(qiě)任用他,让(ràng)他穿(chuān)着锦绣官服并且白天返回故乡(xiāng),这(zhè)种荣耀也到极点(diǎn)了(le)。

  可(kě)是他(tā)从(cóng)前所说(匡正(zhèng)国家、安抚百(bǎi)姓)的话,却没有再(zài)听说了。

  是天下无事使他这样呢?还(hái)是他急于享受富(fù)贵(guì)没(méi)有空闲去考虑(这些国家大(dà)事)呢(ne)?以我看来,向一妇人(rén)夸耀(yào)自己,是达(dá)到目(mù)的了;其(qí)他(匡国安民的(de)事(shì))却没(méi)有见到。

  (我(wǒ))又怎能吃他的食物呢!”于是自(zì)缢而死(sǐ)。

  《越(yuè)妇言》是《谗书》中的一篇。

  越妇,指汉武帝时朱买(mǎi)臣的前妻,因朱买臣的家(jiā)乡,春秋时属越国,故称(chēng)越妇。

  朱买臣(?一前115),武帝(dì)时(shí)曾任(rèn)会(huì)稽太守。

  朱买臣年(nián)轻(qīng)时家贫,其妻离他(tā)而去。

  后(hòu)来(lái)朱为(wèi)本(běn)郡(jùn)太守,荣归故乡,路上见到他的前妻和前妻的后夫察液,便(biàn)接(jiē)到官(guān)署,住在园中。

  不久,前妻自缢死。

  在《汉书》哪(nǎ)没(méi)盯中,这个(gè)故事是用来赞(zàn)美朱买臣(chén)的(de)。

  但在本文中,朱买臣却成了讽(fěng)刺的对象(xiàng),讽刺他一(yī)旦得(dé)到富贵就只(zhǐ)贪图享(xiǎng)受,不思匡国安民了。

未经允许不得转载:绿茶通用站群 四大哲学流派有哪些 四大哲学流派是什么意思

评论

5+2=