王于兴(xīng)师修我戈矛(máo)的意思,王于兴(xīng)师,修我戈矛(máo)怎(zěn)样翻译是“王于兴师,修(xiū)我戈矛(máo)的(de)。
关于王(wáng)于(yú)兴(xīng)师(shī)修我戈矛的意思,王于兴师,修我(wǒ)戈矛怎样翻译以及王于兴师修我戈矛的(de)意思(sī),王于(yú)兴师修我戈矛读音,王于兴(xīng)师,修我戈矛怎样翻(fān)译,王(wáng)于兴(xīng)师修我矛戟怎(zěn)么读,王于兴师,修我矛戟,与子偕作!等(děng)问题,小编(biān)将为你整理以(yǐ)下知(zhī)识:
王(wáng)于兴(xīng)师修我戈矛的(de)意(yì)思,王于(yú)兴(xīng)师,修我(wǒ)戈矛怎样翻(fān)译
“王(wáng)于(yú2000克是多少斤 2000克等于多少公斤)兴(xīng)师,修我(wǒ)戈矛(máo)。
”的意思是(shì)君(jūn)王发兵去交战,修(xiū)整我那(nà)戈与矛。
该句出自《秦风·无衣(yī)》,全文为:岂曰(yuē)无衣?与(yǔ)子同袍(páo)。
王(wáng)于(yú)兴(xīng)师(shī),修(xiū)我戈(gē)矛(máo)。
与子同仇!岂曰无衣?与子同泽。
王于兴师,修我矛戟。
与(yǔ)子偕作!岂曰无衣?与(yǔ)子同裳。
王于(yú)兴师,修(xiū)我(wǒ)甲兵。
与子偕行(xíng)!译文:谁说(shuō)我们没衣穿?与你同穿(chuān)那长(zhǎng)袍。
君王发兵去交战(zhàn),修整我那戈(gē)与(yǔ)矛,杀敌与你同目标。
谁说我们没(méi)衣穿?与你(nǐ)同穿(chuān)那内衣。
君王发兵(bīng)去(qù)交战,修整我那矛与戟,出发与你(nǐ)在一起。
谁说(shuō)我们(men)没衣(yī)穿?与你同(tóng)穿那战(zhàn)裙。
君王发兵(bīng)去交战,修整甲胄与(yǔ)刀兵,杀敌与你(nǐ)共前(qián)进。
赏(shǎng)析:《秦(qín)风·无衣》是(shì)中(zhōng)国古代第(dì)一部诗(shī)歌总(zǒng)集(jí)《2000克是多少斤 2000克等于多少公斤诗经》中的一(yī)首诗。
这是一首激昂慷(kāng)慨、同(tóng)仇敌忾的战歌,表现了秦国军民(mín)团结互助、共御外侮的高(gāo)昂士气和乐(lè)观(guān)精神。
全诗风格矫(jiǎo)健爽朗,采用了重章叠唱的形式,抒写(xiě)将(jiāng)士们在大敌(dí)当(dāng)前(qián)、兵临(lín)城(chéng)下之际,以大(dà)局为重,与(yǔ)周王室(shì)保(bǎo)持一(yī)致,一听“王于兴师”,磨刀擦枪,舞(wǔ)戈挥戟(jǐ),奔赴前线共(gòng)同杀敌的英雄主义气概和(hé)爱(ài)国主(zhǔ)义精神。
王(wáng)于兴(xīng)师,修我戈矛,与子同仇(chóu)是什么意(yì)思
君王发兵(bīng)去(qù)交战,修(xiū)整我(wǒ)那戈与(yǔ)矛,杀敌与你同目标。
《秦(qín)风·无衣(yī)》先秦(qín):佚名
岂曰无衣?与子同袍。
王(wáng)于兴师,修我戈矛(máo)。
与子同仇!
岂曰无衣?与子同(tóng)泽。
王于(yú)兴师,修我(wǒ)矛(máo)戟。
与子(zi)偕作!
岂曰无衣(yī)?与子同裳(shang)。
王(wáng)于兴师,修我甲兵(bīng)。
与子偕行!
译(yì)文
谁说(shuō)我(wǒ)们没衣(yī)穿?与你同穿那长袍(páo)。
君王发兵去(qù)交战,修整(zhěng)我那戈与矛(máo),杀敌与你同目标。
谁(shuí)说(shuō)我(wǒ)们(men)没衣穿?与你同(tóng)穿那内衣。
君王发兵去交战(zhàn),修(xiū)整我(wǒ)那矛(máo)与戟,出发(fā)与你(nǐ)在(zài)一起。
谁说我(wǒ)们没衣穿?与你同穿(chuān)那(nà)战裙。
君王发兵去(qù)交战,修整(zhěng)甲胄与刀(dāo)兵,杀敌与你共前进。
扩展资料:
这首诗充满(mǎn)了激昂慷慨、同(tóng)仇敌忾(kài)的气氛。
按其内容,当是一首战歌(gē)。
全诗表现了秦国(guó)军民(mín)团结互助、共御外侮的高昂士皮(pí)渣气和(hé)乐观精(jīng)神,其独具矫健而爽朗的风格正是秦茄握运人爱(ài)国(guó)主义精神的(de)反(fǎn)映(yìng)。
由于此诗(shī)旨(zhǐ)在歌颂,也就是说以“美(měi)”为主,所以对秦军来说有巨大的鼓(gǔ)舞力量。
据《左(zuǒ)传(chuán)》记载,鲁(lǔ)定公(gōng)四年(公元前506年),吴国(guó)军队攻陷楚(chǔ)国的(de)首(shǒu)府郢(yǐng)都,楚臣申包(bāo)胥到秦国(guó)求援,“立依于庭墙而(ér)哭,日夜不绝声,勺饮不入口,七(qī)日(rì),秦哀公为之赋《无衣》,九顿首而坐,秦(qín)师乃(nǎi)出”。
于是一举击退了吴兵。
诗共(gòng)三章,采用了重叠(dié)复沓(dá)的形(xíng)式颤梁。
每一章句数、字数相(xiāng)等,但结构(gòu)的相同并不(bù)意味简单的、机械的重复,而是不断递进,有所(suǒ)发展的。
如首(shǒu)章结句“与子同仇”,是情(qíng)绪方(fāng)面的,说的(de)是他们有共同的(de)敌人。
二章结句“与子偕作”,作是起(qǐ)的(de)意(yì)思,这才是行动2000克是多少斤 2000克等于多少公斤的(de)开始。
三章结句“与子偕行”,行训(xùn)往,表明诗中的战士们将(jiāng)奔赴(fù)前线(xiàn)共(gòng)同(tóng)杀敌了(le)。
参考资料来(lái)源:百度百科(kē)-国(guó)风·秦风·无衣(yī)
未经允许不得转载:绿茶通用站群 2000克是多少斤 2000克等于多少公斤
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了