相(xiāng)委而去的委的(de)古义(yì)和今义是什么,相(xiāng)委而去(qù)的委的古义和今义各是什么是(shì)“相(xiāng)委而去(qù)”的“委”古义(yì)是:丢下,舍弃,抛弃的。
关于相委(wěi)而去的委的古义和今义(yì)是(shì)什么,相委(wěi)而去的委的古义和今义各是什么以及(jí)相(xiāng)委而去的委(wěi)的古义(yì)和今义是什么,相委而去(qù)的(de)委(wěi)的古义(yì)和今(jīn)义分别是什么,相委而(ér)去的委的古义和(hé)今义(yì)各是什(shén)么(me),相委而去的委的古今异义,相委(wěi)而去的委在古文中(zhōng)的意(yì)思等问题,小编将为你(nǐ)整理(lǐ)以下知识:
相(xiāng)委而去的委的古义和今义(yì)是什么(me),相委而去的委的古义和今义各是什么
“相委而去”的“委(wěi)”古(gǔ)义是(shì):丢下,舍弃,抛(pāo)弃(qì)。
今义(yì)是:1、任,派,把事交给人(rén)办(bàn)。
2、抛弃(qì),舍弃,委(wěi)弃。
3、推托。
4、曲折。
5、积聚。
6、末、尾。
7、确实(shí)。
8、无精打采,不振作。
“相委而去(qù)”出自《陈太丘与友(yǒu)期》,原文:陈(chén)太丘(qiū)与友期行(xíng),期日中。
过中不至,太丘(qiū)舍去(qù),去后乃至。
元(yuán)方时(shí)年七岁,门外戏(xì)。
客(kè)问元方:“尊君在不?”答曰:“待君久不至,已去。
”友人(rén)便怒曰(yuē):“非人(rén)哉(zāi)!与人期行,相委(wěi)而去(qù)。
”元方曰:“君与家(jiā)君(jūn)期日中。
日(rì)中不至,则是无信;
对子骂父,则是无礼。
”友人惭,下(xià)车引(yǐn)之(zhī)。
元方入门(mén)不顾(gù)。
赏(shǎng)析:《陈太丘与友期》是南朝文学家(jiā)刘(liú)义庆的(de)作品,也作《陈太丘与友期(qī)行(xíng)》,出自《世说新语》。
记述(shù)了陈元(yuán)方与(yǔ)来客对话时的场景,告诫(jiè)人们办事要讲诚信,为人要方正。
同时赞扬(yáng)了陈(chén)元方(fāng)维护父亲尊严的责任感和无畏精(jīng)神。
相委而去的委(wěi)的古义和今义(yì)
“相委而(ér)去”的“委”埋念卜古义是:丢下(xià),舍弃,抛弃。
今义是:
1、任,派(pài),把事交给人办(bàn)。
2、抛弃,舍(shě)弃(qì),委弃(qì)。
3、推托(tuō)。
4、曲折(zhé)。
5、积聚苏三起解的故事,苏三起解的故事简介。
6、末、尾(wěi)。
7、确实。
8、无精(jīng)打采(cǎi),不(bù)振作。
“相委而去”出自《陈(chén)太丘与(yǔ)友(yǒu)期》,原文:
陈(chén)太丘与友期行,期(qī)日中(zhōng)。
过中不至(zhì),太丘舍去,去后乃至。
元方时(shí)年(nián)七(qī)岁(suì),门外(wài)戏。
<苏三起解的故事,苏三起解的故事简介p> 客问元方:“尊(zūn)君(jūn)在不?”答曰:“待(dài)君久不至,已去(qù)。”友弯穗人便怒曰(yuē):高(gāo)闷“非人哉!与人期行,相委而(ér)去。
”元方曰(yuē):“君与家(jiā)君期日中。
日中(zhōng)不至,则是(shì)无信;对(duì)子骂父(fù),则是无(wú)礼。
”友人惭,下车引之(zhī)。
元(yuán)方入门不顾。
赏析:
《陈(chén)太丘与友期》是南朝(cháo)文学(xué)家刘义庆(qìng)的作品,也作《陈太丘与友期行》,出(chū)自《世说新(xīn)语》。
记述了陈元方与来客对话时(shí)的场景,告诫人们办(bàn)事要讲诚信,为人要方正。
同时赞(zàn)扬了陈元方维护父亲尊严的责任(rèn)感和无畏精神(shén)。
未经允许不得转载:绿茶通用站群 苏三起解的故事,苏三起解的故事简介
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了