绿茶通用站群绿茶通用站群

born过去式和过去分词是什么,bear的过去式过去分词

born过去式和过去分词是什么,bear的过去式过去分词 越妇言文言文阅读翻译,《越妇言》

  越(yuè)妇言文言文阅读翻(fān)译,《越妇言》是《越妇(fù)言》是唐代文(wén)学家罗隐创作的一篇小品文的。

  关于越妇言文言文阅(yuè)读翻译,《越妇(fù)言》以及越妇言文言文阅读翻译,越妇言原文,《越妇言》,越(yuè)女词(cí)译文,古(gǔ)代小品文(wén)鉴赏辞典越妇言翻译等问题,小编将为(wèi)你(nǐ)整理以下(xià)知识:

越妇言(yán)文言(yán)文阅读翻译(yì),《越妇言》

  《越妇言》是唐(táng)代(dài)文学家罗隐创作的一篇小品文。

  全文借古讽今,言辞犀利,借朱买臣前妻之口,表达对封建官(guān)僚(liáo)的(de)讽(fěng)刺之意,具有强烈(liè)的批(pī)判精神。

越(yuè)妇言文言(yán)文翻(fān)译

  买臣之贵也(yě),不忍其去(qù)妻,筑室以居之,分衣食以(yǐ)活(huó)之(zhī),亦仁者(zhě)之心也。

  一(yī)旦,去妻言于买臣之(zhī)近侍曰(yuē):“吾秉箕帚于(yú)翁(wēng)子左右者(zhě),有年(nián)矣。

  每念饥寒(hán)勤苦(kǔ)时节(jié),见翁子之(zhī)志,何尝不言通达后(hòu)以匡国致君(jūn)为己任,以(yǐ)安民济物为心期。

  而(ér)吾(wú)不幸离(lí)翁子(zi)左(zuǒ)右者,亦有年(nián)矣(yǐ),翁子(zi)果通达矣。

  天(tiān)子(zi)疏爵以命之,衣锦(jǐn)以昼之,斯(sī)亦极矣。

  而向所言者,蔑然无(wú)闻。

  岂四方无事使之然耶?岂急于富(fù)贵未假(jiǎ)度者耶?以吾观(guān)之,矜于一妇人,则可矣,其他未之见也(yě)。

  又安可食其食!”乃闭气而死。

  译文:朱买臣(chén)地位变高(gāo)的时候,没有(yǒu)痛恨他的前妻(qī),建房子让她居住,分衣服食物(wù)让她生存,这也是(shì)仁爱之人的心(xīn)意啊(a)!

  一(yī)天,前(qián)妻(qī)对朱(zhū)买臣的(de)身边(biān)侍从说(shuō):“我在朱买臣的跟前(qián)做(zuò)这做那,好多(duō)年了。

  每次(cì)想到忍饥挨(āi)冻勤勉苦读的时候,看见买(mǎi)臣的志向,何尝不曾(céng)说过官运亨通以后,把(bǎ)匡正国(guó)家、辅助国君(jūn)作为(wèi)自己的(de)使命,把安抚平民救济百姓作为心愿(yuàn)。

  而(ér)我不幸(xìng)离开买臣(chén)也(yě)好多年(nián)了(le),买(mǎi)臣果然官(guān)运(yùn)亨(hēng)通了。

  天(tiān)子(zi)赐给爵位,任(rèn)用他,让(ràng)他(tā)衣锦还乡,这也达到顶点了。

  但(dàn)他从前所说的话,了无声息再(zài)也听不到了。

  难道是天(tiān)下没(méi)有处理的事情(qíng)使他这样吗?抑或(huò)是急于求富(fù)贵而没(méi)有时间考(kǎo)虑呢?依我(wǒ)看(kàn)来,他只(zhǐ)是(shì)在一个妇人面前夸耀就满足了,其他的(de)没有发现能(néng)做什么。

  又怎能吃他的食物呢?”于是自缢而死。

注释

  越妇(fù),指(zhǐ)汉武(wǔ)帝时朱买臣的前妻,因朱买臣的家乡(xiāng),春秋(qiū)时属越国,故称越妇。

  去妻:前(qián)妻。

  居之(zhī):让(ràng)她(tā)居住。

  居,此处为(wèi)使动用法(fǎ)。

  活:养活。

  一(yī)旦:一天。

  近侍:身(shēn)边的(de)侍从。

  秉箕(jī)帚:拿着扫帚、簸(bǒ)箕,指做洒扫庭除之事(shì)。

  意(yì)思是为人妻。

  翁子:古代妇(fù)女称丈(zhàng)夫的(de)父亲为翁,翁子(zi)是(shì)对丈夫的(de)委婉称呼(hū)。

  有年(nián)矣:有些年了,好多年了。

  通达(dá):做高(gāo)官。

  匡国:匡正(zhèng)国家。

  致(zhì)君(jūn):使君尊贵(guì),即辅(fǔ)佐国君,使(shǐ)其成为圣明的(de)君主。

  致,使。

  济物(wù):救济(jì)百姓。

  物,这里指人。

  心期:心(xīn)愿,志愿(yuàn)。

  疏爵(jué):赐给(gěi)爵位。

  疏(shū),分born过去式和过去分词是什么,bear的过去式过去分词、赐。

  命:任用。

作者介绍

  罗(luó)隐(833-909),字昭谏,新(xīn)城(今浙江富阳市新登镇(zhèn))人,唐代诗人。

  生于(yú)公元833年(nián)(太(tài)和七(qī)年),大中十三年(nián)(公(gōng)元859年)底(dǐ)至京师(shī),应进(jìn)士(shì)试,历七年不第。

  咸通八年(公元867年(nián))乃(nǎi)自编其文(wén)为《谗书》,益为统治阶级所憎恶,所以罗(luó)衮赠(zèng)诗(shī)说:“谗书虽胜一名(míng)休”。

  后(hòu)来又(yòu)断断续(xù)续考(kǎo)了几年,总共(gòng)考了十多次(cì),自称“十二三(sān)年(nián)就试期”,最终还是铩羽而归,史称“十上不第”。

  黄巢起义后(hòu),避乱隐(yǐn)居九华(huá)山,光启三年(公元887年),55岁时归乡(xiāng)依(yī)吴(wú)越王钱镠,历任(rèn)钱塘令、司(sī)勋郎中、给事中等(děng)职(zhí)。

  公元909年(五(wǔ)代后梁开平三年)去世,享年77岁。

越妇言(yán)原(yuán)文及(jí)翻译

  越妇(fù)言(yán)原(yuán)文及翻(fān)译如下:

  朱买臣显贵了,不忍心看到他的(de)前(qián)妻(生活贫困(kùn)),就做房子让她(tā)居(jū)住(zhù),给衣(yī)食让她活命(mìng)。

  这也(yě)是“仁(rén)者(zhě)之心”吧(ba)。

  有一天,他(tā)的前妻对他的(de)近侍说:“(以前)我李和(作(zuò)为(wèi)妻子)为老爷(yé)做家务事,有些年(nián)了。

  每当想起那(nà)饥寒勤苦的(de)时(shí)候,看见老(lǎo)爷表达志愿时,何尝不(bù)说得志后,要以(yǐ)匡(kuāng)正(zhèng)国家,使君(jūn)圣明为己任,以安抚百(bǎi)姓(xìng)、救(jiù)济人民为心愿呢(ne)。

  我不幸离(lí)开老爷左右(yòu),也有些(xiē)年了,老爷果然得志(zhì)了(le)。

  天子赐给(gěi)他爵位并且任用他,让他穿着锦绣官(guān)服并且(qiě)白天返回故乡,这种(zhǒng)荣耀也(yě)到极(jí)点了。

  可是(shì)他从前所说(shuō)(匡正(zhèng)国(guó)家、安抚百姓)的话,却(què)没有再听说了。

  是天下(xià)无事使他这样呢?还是他(tā)急于(yú)享受富贵没有空闲(xián)去(qù)考虑(这些国家(jiā)大事)呢?以(yǐ)我看来,向(xiàng)一妇人(rén)夸(kuā)耀(yào)自己,是达到(dào)目的了;其他(匡国安(ān)民的(de)事)却没有见到。

  (我)又怎(zěn)能吃他的食(shí)物呢!”于是自缢而(ér)死。

  《越(yuè)妇言》是(shì)《谗书》中的一篇。

  越妇,指(zhǐ)汉武(wǔ)帝时朱(zhū)买臣的前妻,因朱买臣的家乡,春(chūn)秋时属越国,故(gù)称(chēng)越妇(fù)。

  朱买臣(?一前115),武帝时(shí)曾任会(huì)稽太(tài)守。

  朱买(mǎi)臣(chén)年(nián)轻时(shí)家贫,其妻离他而去。

  后来朱为本(běn)郡太(tài)守,荣(róng)归故(gù)乡,路上见(jiàn)到他的前妻和前(qián)妻(qī)的后(hòu)夫察液,便接到(dào)官署,住在园中。

  不久,前妻自缢死(sǐ)。

  在《汉书(shū)》哪没盯中(zhōng),这个(gè)故(gù)事是用来赞美朱买臣的。

  但在本(běn)文中,朱买臣却成了(le)讽刺的(de)对象,讽刺他一旦得到(dào)富贵就只贪图享受,不思匡(kuāng)国(guó)安民了。

  越妇言文(wén)言文阅读翻(fān)译(yì),《越妇言》是(shì)《越(yuè)妇言》是唐代文学(xué)家罗(luó)隐创作的一篇小(xiǎo)品文的。

  关(guān)于越妇言文言(yán)文阅读翻译,《越妇(fù)言》以及越(yuè)妇(fù)言文言文阅读翻译,越妇言原文,《越妇言》,越女词译文,古代(dài)小品(pǐn)文(wén)鉴赏辞典越妇言翻(fān)译等问题,小编将(jiāng)为你(nǐ)整理(lǐ)以下知识:

越(yuè)妇言文言(yán)文阅读翻译,《越妇言》

  《越(yuè)妇言(yán)》是唐代文学家(jiā)罗隐创(chuàng)作的一篇小品文。

  全(quán)文借古(gǔ)讽(fěng)今,言(yán)辞犀(xī)利(lì),借朱买(mǎi)臣前妻之口(kǒu),表达对封(fēng)建(jiàn)官(guān)僚的讽(fěng)刺之意,具有强烈(liè)的批判精神。

越妇(fù)言文(wén)言文翻译

  买臣之(zhī)贵(guì)也,不忍其去妻,筑室以居(jū)之,分衣食以活之(zhī),亦仁者之心也。

  一旦,去妻言于买臣之近侍曰:“吾秉箕帚于翁子左(zuǒ)右者,有年矣(yǐ)。

  每念饥寒(hán)勤(qín)苦时(shí)节,见翁子(zi)之志,何尝不言(yán)通达后以(yǐ)匡国致君为己任,以(yǐ)安民济物为心期(qī)。

  而(ér)吾不幸离翁子左右者(zhě),亦(yì)有年矣,翁子(zi)果通(tōng)达矣。

  天子(zi)疏爵以命(mìng)之,衣锦(jǐn)以昼(zhòu)之,斯亦(yì)极矣。

  而(ér)向所言者,蔑然无闻(wén)。

  岂四方(fāng)无事使之(zhī)然耶(yé)?岂急于(yú)富贵未(wèi)假度者(zhě)耶?以吾观(guān)之,矜于一妇人,则(zé)可矣(yǐ),其(qí)他未之见也(yě)。

  又安可食其(qí)食!”乃闭气(qì)而死。

  译文:朱(zhū)买臣地位变高的时候,没有痛恨他的(de)前妻,建房子(zi)让她居住(zhù),分衣服食物让她生存,这也(yě)是仁爱之人的心(xīn)意啊!

  一天,前(qián)妻对朱买臣(chén)的身边侍(shì)从说(shuō):“我(wǒ)在朱买(mǎi)臣(chén)的跟前做这做(zuò)那,好多年了。

  每次想到忍饥(jī)挨冻勤(qín)勉苦读的时候,看见买臣的志向,何尝不曾说过(guò)官(guān)运亨(hēng)通以后,把匡正国家、辅助国君作为自己的使命,把安抚平民救济百姓作为心愿(yuàn)。

  而我(wǒ)不幸离开买(mǎi)臣(chén)也好多(duō)年了,买臣(chén)果然官运亨通(tōng)了。

  天(tiān)子赐给爵位,任用他,让(ràng)他衣锦还乡,这也达到(dào)顶(dǐng)点了。

  但他从前所说的话,了无声(shēng)息再也听不到了。

  难道是(shì)天下没有处理的事情(qíng)使他这样吗?抑或是急(jí)于求富(fù)贵而没有时间考虑(lǜ)呢?依我(wǒ)看来,他(tā)只是(shì)在一个(gè)妇人面前夸(kuā)耀就满足了(le),其(qí)他(tā)的没有(yǒu)发现能做什么。

  又(yòu)怎能吃他的(de)食物(wù)呢?”于是自缢而死。

注释

  越(yuè)妇(fù),指汉武帝(dì)时朱买臣(chén)的前妻,因朱买臣的(de)家乡,春秋时(shí)属(shǔ)越国,故称越妇(fù)。

  去妻:前妻。

  居之:让(ràng)她居住。

  居,此(cǐ)处(chù)为使动用法(fǎ)。

  活:养活。

  一旦:一天。

  近侍(shì):身边的侍从。

  秉箕帚:拿着扫帚(zhǒu)、簸箕,指做洒(sǎ)扫(sǎo)庭除(chú)之(zhī)事(shì)。

  意思(sī)是为人妻。

  翁子:古(gǔ)代妇女称丈夫的父亲为翁,翁子是对丈夫的委婉称(chēng)呼。

  有年矣:有些年了(le),好多年了(le)。

  通达:做(zuò)高(gāo)官。

  匡(kuāng)国(guó):匡正国家。

  致(zhì)君:使君尊贵(guì),即辅佐国君,使其成(chéng)为(wèi)圣明的(de)君主。

  致,使。

  济物:救济百(bǎi)姓。

  物,这(zhè)里指人(rén)。

  心(xīn)期(qī):心(xīn)愿,志愿(yuàn)。

  疏爵:赐给爵位(wèi)。

  疏,分、赐(cì)。

  命(mìng):任用。

作者介绍

  罗隐(833-909),字昭谏(jiàn),新城(今浙(zhè)江富阳市新登(dēng)镇)人,唐代诗人。

  生于公元833年(太和七年),大(dà)中十三年(公元(yuán)859年)底至京师(shī),应进士试,历七年不第。

  咸通八年(公元867年)乃自编其(qí)文(wén)为《谗(chán)书》,益为(wèi)统(tǒng)治(zhì)阶级(jí)所憎恶,所(suǒ)以罗衮(gǔn)赠诗说:“谗书虽胜一名休”。

  后来(lái)又(yòu)断断续续考了几年,总共考(kǎo)了十多次,自称“十二三年就试期”,最终还是(shì)铩羽而归,史称“十上不第”。

  黄(huáng)巢起(qǐ)义后,避乱隐居九华山,光(guāng)启(qǐ)三(sān)年(公元887年),55岁时归(guī)乡(xiāng)依吴越王钱镠(liú),历任钱塘(táng)令(lìng)、司(sī)勋郎(láng)中(zhōng)、给(gěi)事中等职。

  公元(yuán)909年(nián)(五(wǔ)代后梁(liáng)开平三(sān)年)去世,享(xiǎng)年77岁。

越妇言(yán)原文(wén)及(jí)翻(fān)译

  越妇言原文及翻译如(rú)下:

  朱(zhū)买臣(chén)显贵了(le),不忍心看到他的(de)前妻(生活贫(pín)困),就做房子(zi)让她居(jū)住(zhù),给衣食(shí)让她活(huó)命。

  这也是(shì)“仁者之心(xīn)”吧。

  有一天,他(tā)的前妻对他的(de)近(jìn)侍说:“(以(yǐ)前(qián))我(wǒ)李和(作为妻子)为老爷(yé)做家务事,有些年了。

  每born过去式和过去分词是什么,bear的过去式过去分词当想起那饥寒勤苦的时候,看(kàn)见老(lǎo)爷表达志愿时,何尝不说(shuō)得志后(hòu),要(yào)以匡正国家,使君圣明为己任,以(yǐ)安(ān)抚百(bǎi)姓、救济人(rén)民(mín)为心愿呢。

  我不幸离开老爷左右,也有(yǒu)些(xiē)年了,老(lǎo)爷果然得志了(le)。

  天子赐给他爵(jué)位并且任用他,让(ràng)他穿着(zhe)锦绣官(guān)服并且白(bái)天返回(huí)故乡,这种荣耀也到(dào)极点了。

  可是他从前所说(匡正国家、安抚(fǔ)百姓)的话,却没有再听说了。

  是(shì)天下无事(shì)使他这样(yàng)呢?还是他急于享(xiǎng)受富贵没有空闲去考虑(这些国家大事)呢?以(yǐ)我看来(lái),向一妇人夸耀自己,是(shì)达到(dào)目的了;其他(匡国安(ān)民(mín)的事)却没(méi)有见到。

  (我)又怎能吃他(tā)的食物呢(ne)!”于是自缢而死。

  《越(yuè)妇言》是《谗(chán)书》中(zhōng)的一篇。

  越妇,指汉武帝(dì)时朱买臣的(de)前(qián)妻,因朱买臣(chén)的家乡,春(chūn)秋时(shí)属越(yuè)国,故(gù)称(chēng)越妇(fù)。

  朱买臣(?一前(qián)115),武(wǔ)帝时曾任会稽(jī)太(tài)守。

  朱(zhū)买臣年轻时家(jiā)贫,其妻离他而去(qù)。

  后来朱为(wèi)本郡太(tài)守,荣(róng)归故乡,路上见到他的前妻和(hé)前妻的后夫察(chá)液,便接到官署(shǔ),住在园(yuán)中(zhōng)。

  不久,前妻自缢(yì)死。

  在《汉书》哪没盯中,这个故(gù)事是(shì)用来赞(zàn)美(měi)朱(zhū)买臣的。

  但在本文中,朱买(mǎi)臣却成了讽(fěng)刺(cì)的对象,讽刺他(tā)一旦得(dé)到富贵就只贪(tān)图享受,不思匡(kuāng)国安(ān)民(mín)了。

未经允许不得转载:绿茶通用站群 born过去式和过去分词是什么,bear的过去式过去分词

评论

5+2=