绿茶通用站群绿茶通用站群

所想皆所愿,所愿皆所得的意思是什么,所想皆所愿,所愿皆所得的意思英文

所想皆所愿,所愿皆所得的意思是什么,所想皆所愿,所愿皆所得的意思英文 死人体重实验是真的吗 人的灵魂有重量狗没有

死人体(tǐ)重实(shí)验是真(zhēn)的吗,麦克杜格(gé)尔(ěr)曾经在《纽约时(shí)报》和一些医学(xué)杂志上发表:在(zài)人离开人世(shì)的那(nà)一刻,其体重和死前比轻了21.3克。麦(mài)克杜格尔(ěr)的研究对象是(shì)六(liù)个奄奄一(yī)息的病人,在(zài)他们死后(hòu)的(de)那一霎(shà)那(nà)的体重和死(sǐ)前比轻了(le)21.3克。为(wèi)此(cǐ)麦克(kè)杜格(gé)尔(ěr)在相(xiāng)同的情况下对15条狗进行(xíng)了测(cè)量,结(jié)果发现它们的体(tǐ)重并(bìng)未发生可以察觉的变(biàn)化。

死人体(tǐ)重(zhòng)实(shí)验是真的吗 人的灵魂有重量狗没有

麦克杜格(gé)尔通(tōng)过这次实验得出了(le)一个结论(lùn):人的灵魂有重量(liàng),而狗却是没有灵魂。麦克杜格(gé)尔的这一猜(cāi)测还(hái)促生(shēng)了(le)一部电影《21克》,其中的21克(kè)指的就(jiù)是(shì)灵魂(hún)的重量。仅仅通(tōng)过对六个病人的实验就(jiù)得出这(zhè)样(yàng)的结论显然是不严谨的(de),而且通(tōng)过体重的减(jiǎn)轻就(jiù)得出(chū)人是(shì)有灵魂(hún)的,有些像是从(cóng)已(yǐ)知推未(wèi)知,显然也是缺少(shǎo)逻(luó)辑的。造成体重减轻(qīng)的(de)原因是多种多(duō)样的,仅仅是因为灵魂的(de)重量这(zhè)一个(gè)可能性(xìng)吗?

死人体重实(shí)验是真(zhēn)的吗 人的(de)灵魂(hún)有重量狗没有(yǒu)

很明显这个实(shí)验带有严重的(de)先入为(wèi)主,这点(diǎn)微小的重量灵魂能承受(shòu)我们(men)一生的意义吗?当(dāng)然是不能够的,人生重要的是当下,未知(zhī)的事情、灵魂的事情都是虚妄飘渺的,甚至是没有(yǒu)意义的。我(wǒ)们一直都在疑惑人到底为(wèi)什么活着,总是(shì)很难找到生(shēng)命的(de)意(yì)义,有些人甚至迷失在(zài)生命的意义当中(zhōng)选(xuǎn)择了自杀。生命的(de)意义(yì)并不在于灵魂,而是在于内(nèi)心,能够能让自(zì)己觉得生活是充实的。

死人体(tǐ)重实验是真的吗 人的灵魂有重量狗(gǒu)没有

今天的我们(men)是否(fǒu)感(gǎn)到自己是幸福的,今天的(de)生活(huó)是空前的繁荣,繁(fán)荣(róng)到都没(méi)有办(bàn)法(fǎ)更(gèng)繁荣了,不仅仅是(shì)物质生活的繁(fán)荣,还有就(jiù)是网络生活的繁荣,越来(lái)越多的人都是(shì)生活在(zài)网络世界的汪洋大海中,网络中(zhōng)的我们是有灵魂的吗。大多是(shì)没有的吧(ba),因(yīn)为网络(luò)世界(jiè)都是虚拟的,但同(tóng)时又是那(nà)样的真实。现在人们都(dōu)是一(yī)个个忙碌的工(gōng)作者,倒(dào)像是真的(de)失去了灵魂。

死人体(tǐ)重实验(yàn)是真的吗 人的灵魂有重量(liàng)狗没有

灵魂(hún)到底指的是(shì)什么,应该是自(zì)我对世界的感知,自(zì)己对自己的判断,今天(tiān)的我(wǒ)们又(yòu)有多(duō)少(shǎo)时(shí)候是主(zhǔ)动(dòng)的做自己喜欢做、想(xiǎng)要做的事情,都(dōu)是在被时(shí)代(dài)的浪潮推着向前走(zǒu),即使是(shì)我们的灵魂都不一定能(néng)够(gòu)自己做主(zhǔ)。没有(yǒu)人知(zhī)道死之(zhī)后的(de)事(shì)情,所以才会有各种(zhǒng)各(gè)样的(de)假说,并且看上去还非常合理,关键就看人(rén)们能不(bù)能接受。

未经允许不得转载:绿茶通用站群 所想皆所愿,所愿皆所得的意思是什么,所想皆所愿,所愿皆所得的意思英文

评论

5+2=