绿茶通用站群绿茶通用站群

重孙子又叫什么,重孙的孙子叫什么

重孙子又叫什么,重孙的孙子叫什么 上市公司广告牌涉嫌歧视中国人被举报,举报者要求撤下该公司英文广告牌

  就(jiù)在笑果文化风波(bō)闹(nào)的沸沸扬扬之际,网上又(yòu)有人爆出(chū)知名上市(shì)公(gōng)司广告牌使用歧视中国人词汇(huì),要(yào)求下架该英文广告牌。

  某知名博主(zhǔ)在(zài)社交媒体(tǐ)上表示,苏州一投诉平(píng)台上接到一封投诉信,指责(zé)国际比赛上(shàng)广(guǎng)告商“长虹”的英文名CHANGHONG,容易(yì)被看成(chéng)CHANG CHONG,而后(hòu)者与某个知名(míng)辱(rǔ)华词汇相近。自清朝起,这个词被洋人用(yòng)来嘲笑中国(guó)人的口音,逐渐演(yǎn)变成歧视亚洲人的(de)词汇(huì),成为(wèi)北(běi)美数十年排华史中的典型(xíng)代(dài)表。

上市(shì)公司广告牌涉嫌歧(qí)视中国人被(bèi)举(jǔ)报(bào),举报(bào)者要求(qiú)撤下该公司英文广告牌

  近年(nián)来,有(yǒu)诸多国外品(pǐn)牌、艺人因为使用(yòng)该词汇辱(rǔ)华遭到海内外华人的共同抵制。

  而这篇(piān)举报信中的“长虹”则(zé)可能是知名上市公司(sī)四川长虹(hóng)。根据该公司官网消息(xī)显示,四川(chuān)长虹(hóng)为中国国家羽毛球队尊荣(róng)赞(zàn)助商,并且通(tōng)告中(zhōng)有提到上述举(jǔ)报信中的(de)苏(sū)迪曼(màn)杯。

上(shàng)市(shì)公司广告(gào)牌涉嫌(xián)歧(qí)视中<span style='color: #ff0000; line-height: 24px;'><span style='color: #ff0000; line-height: 24px;'>重孙子又叫什么,重孙的孙子叫什么</span></span>国人被举报,举报者(zhě)要(yào)求(qiú)撤下该(gāi)公司英(yīng)文(wén)广告(gào)牌

  而(ér)举报(bào)信(xìn)中容易引(yǐn)起辱(rǔ)华联(lián)想的英(yīng)文广告词,正是上图中长虹的(de)红色Logo。但是由于小编没(méi)有英文母语环境,看到这个Logo的第一反应并(bìng)无法将之与辱(rǔ)华(huá)词汇联想起来。

  至于举报信(xìn)中(zhōng)的“长虹”是否(fǒu)为上市公司四(sì)川(chuān)长虹,小编有(yǒu)拨打四川(chuān)长虹官(guān)网的电(diàn)话询问,但截(jié)至发稿,该电话(huà)无人接听。

  对于这个举(jǔ)报,网友的意见也是分(fēn)歧(qí)极大,有人认(rèn)为“举报者过于(yú)敏重孙子又叫什么,重孙的孙子叫什么感”,有人(rén)则开玩笑称“看(kàn)不清可以去看看眼科(kē),利好爱尔眼科”,但(dàn)也有网(wǎng)友认为(wèi)“大(dà)是大非面前(qián),上市公司更应作出表率”“老外骂你(nǐ),你听不懂就当做没发(fā)生,这不是阿Q精神么?”对此(cǐ)你怎(zěn)么(me)看呢?

未经允许不得转载:绿茶通用站群 重孙子又叫什么,重孙的孙子叫什么

评论

5+2=