就(jiù)在笑果文化风(fēng)波闹的沸沸(fèi)扬扬之际(jì),网上(shàng)又有(yǒu)人爆出知(zhī)名上市公司(sī)广告牌使(shǐ)用(yòng)歧视中国人词汇,要(yào)求下(xià)架该英文广告牌。
某知名博主(zhǔ)在社交(jiāo)媒体(tǐ)上表示(shì),苏州一投诉平台上接到一封投诉(sù)信,指责国际(jì)比赛上广告商(shāng)“长虹(hóng)”的英文名CHANGHONG,容易被看成CHANG CHONG,而后者与某个知(zhī)名辱华词汇相近。自清(qīng)朝起,这个词被洋(yáng)人用来嘲笑(xiào)中国人的口(kǒu)音,逐(zhú)渐演变成歧视亚(yà)洲人的词汇,成为北(běi)美(měi)数(shù)十年(nián)排华史中(zhōng)的(de)典型(xíng)代表。
近年来,有诸多国(guó)外品牌、艺人因为使用该词(cí)汇辱华遭(zāo)到海内外华人的共同抵制。
而这篇举(jǔ)报(bào)信中的(de)“长(zhǎng)虹”则可能是知名(míng)上市公司四(sì)川(chuān)长虹。根据该公司(sī)官网消息显示,四川(chuān)长虹为中(zhōng)国国家羽毛球队尊荣(róng)赞(zàn)助商,并且通(tōng)告中(zhōng)有(yǒu)提(tí)到上述举报信中的苏迪曼杯。
风雨兼程下一句是什么持之以恒意思,风雨兼程下一句是什么这一生n="center">
而举报(bào)信中容易引起辱华联想的(de)英文广告词,正(zhèng)是上图(tú)中长(zhǎng)虹(hóng)的红(hóng)色Logo。但是由(yóu)于小编没有英文母语环境,看到这个Logo的第一反应并无法(fǎ)将(jiāng)之与辱华词(cí)汇联想起(qǐ)来。
至于举(jǔ)报信中(zhōng)的“长(zhǎng)虹”是否为上市公司(sī)四川长虹(hóng),小编(biān)有拨打四川(chuān)长虹官网的电话(huà)询问,但(dàn)截至发稿,该电话无人接听。
对于这(zhè)个举报,网友(yǒu)的意见也是(shì)分歧极(jí)大,有(yǒu)人(rén)认(rèn)为(wèi)“举报(bào)者过于敏(mǐn)感”,有人则开玩笑称“看不(bù)清可以(yǐ)去(qù)看看眼科(kē),利好爱尔眼科”,但也有网友(yǒu)认(rèn)为“大是大非(fēi)面前,上市公司更应作出(风雨兼程下一句是什么持之以恒意思,风雨兼程下一句是什么这一生chū)表率(lǜ)”“老外骂你,你(nǐ)听不懂就当做没发生,这不是(shì)阿(ā)Q精神么?”对此你(nǐ)怎(zěn)么看呢(ne)?
未经允许不得转载:绿茶通用站群 风雨兼程下一句是什么持之以恒意思,风雨兼程下一句是什么这一生
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了