远则怨近则不逊是什(shén)么意思(sī)解(jiě)释,远则(zé)怨,近则不逊(xùn)是(shì)“近则不(bù)逊(xùn),远则(zé)怨”的(de)意(yì)思是(shì):相近了(le)会看你不(bù)顺(shùn)眼(yǎn)、对你不尊重,远离了又会埋(mái)怨你(nǐ)的。
关于(yú)远则(zé)怨近(jìn)则不(bù)逊是什么意(yì)思解释,远则怨,近(jìn)则不逊以(yǐ)及远(yuǎn)则怨近则(zé)不(bù)逊是什么意思解释,远则怨近(jìn)则(zé)不逊是什么(me)意(yì)思(sī)呢(ne),远则怨(yuàn),近(jìn)则不逊,远则(zé)不(bù)逊近则怨(yuàn),前(qián)一句是什么?,远则(zé)怨,近则不恭等(děng)问(wèn)题(tí),小编将为你整理(lǐ)以下知识:
远则怨近则不(bù)逊(xùn)是什么意思(sī)解释,远(yuǎn)则怨(yuàn),近则(zé)不(bù)逊
“近则不(bù)逊,远(yuǎn)则怨”的意(yì)思(sī)是:相近了(le)会看你(nǐ)不顺眼(yǎn)、对你不尊(zūn)重,远离(lí)了又会埋怨你。
原文:子曰:“唯女(nǚ)子(zi)与(yǔ)小人(rén)为难养(yǎng)也,近(jìn)之(zhī)则不逊,远之(zhī)则怨(yuàn)。
”“唯女(nǚ)子与小人为(wèi)难养也”的说(shuō)话对象是“君子”中的“人主”,“女子”不是泛指(zhǐ)所有的(de)女性,而是特指“人主”身(shēn)边的“臣妾”,亦引申为(wèi)“人主”所宠幸(xìng)的(de)身边人(rén),小人则(zé)是与君子之道相违(wéi)背(bèi)之人。
近则不逊远则怨什么意思
近则不逊,远(yuǎn)则(zé)怨(yuàn)的(de)意(yì)思(sī):相近了会看你不顺眼(yǎn)、对你不尊(zūn)重,远离了又会埋怨你。
此句(jù)的(de)原文为子(zi)曰:“唯女子(zi)与键帆小人(rén)为难(nán)养也!近之(zhī)则不孙(sūn),远之则怨。
”意思是孔子说(shuō):“妾(qiè)侍仆从真难蓄(xù)养啊!亲近他们则恃宠而骄,疏远他们则心生怨恨(hèn)。
戴偏旁是戈还是十字旁,戴偏旁是戈还是十一画 ”
在这句话中(zhōng),“唯”,用于句首的发语词,表肯(kěn)定或无实义。
如(rú)《管(guǎn)子》中的“如月如日,唯君之节”,《礼记·表记》中的“唯携哗天子,受命于天(tiān)”。
通常是(shì)解(jiě)作(zuò)“只有”,今(jīn)不(bù)从。
女(nǚ)子与小(xiǎo)人在此处应是(shì)指古时贵族(zú)所(suǒ)蓄养的妾侍仆从(cóng)。
一说“女子”是指春秋时(shí)卫稿隐雹灵公的夫人(rén)南子(zi),也有人认为是泛指女性,皆不从。
“养”,蓄养。
也有(yǒu)解作“调教”、“相(xiāng)处”的(de),亦通。
“不(bù)孙”,即(jí)“不(bù)逊”,不恭敬、无(wú)礼(lǐ)、骄横。
“孙”音义皆同“逊”。
唯女子与小人为难养也(yě)解析
“唯女子与小人(rén)为难养也”这句话(huà),在(zài)主(zhǔ)张男女平权的现代受到了很多抨击,被认(rèn)为是(shì)歧视女(nǚ)性(xìng)。
《论语》中的一(yī)些章(zhāng)句缺乏语境的支(zhī)撑,若仅仅是从(cóng)字面去(qù)理解,而对孔(kǒng)子(zi)“尚仁”的(de)思想核(hé)心没(méi)有“一(yī)以贯之(zhī)”的认识,就比较(jiào)容易引(yǐn)发误(wù)会(huì)。
本章争(zhēng)议的焦点,就在于“女子”一词究竟是否泛指女性。
其(qí)实,即便本章的“女子(zi)”确实是泛(fàn)指女(nǚ)性,那也是指孔(kǒng)子所观察到的、当时(shí)社会和文化背景中的(de)特(tè)定“女(nǚ)性”群体。
之所以要强调这一点,是因(yīn)为古(gǔ)代与(yǔ)现代的(de)社会形态和文化背景差异巨大,而(ér)这些因(yīn)素对于群体的心理塑造则具有决(jué)定性的作用。
远则怨近则不逊是什么意思解释,远则怨,近则不逊是(shì)“近则(zé)不逊(xùn),远则怨(yuàn)”的(de)意思是:相近了会看你不顺眼、对你不尊(zūn)重,远(yuǎn)离了又(yòu)会(huì)埋怨你的。
关于远则怨近则不逊是什么意思解(jiě)释(shì),远则(zé)怨,近(jìn)则不逊以(yǐ)及远则(zé)怨近则不逊是(shì)什(shén)么意思解释,远则怨(yuàn)近(jìn)则不逊是什么(me)意(yì)思呢,远则(zé)怨,近则不逊(xùn),远则不逊近则(zé)怨(yuàn),前一句是什么?,远(yuǎn)则怨,近(jìn)则不恭等(děng)问(wèn)题,小编将为(wèi)你整(zhěng)理以(yǐ)下知识:
远(yuǎn)则怨近则不逊是什么意思解释,远(yuǎn)则怨,近(jìn)则不逊(xùn)
“近则(zé)不逊(xùn),远则怨”的意思是(shì):相(xiāng)近了会看你不顺眼、对你不尊重,远(yuǎn)离了又会(huì)埋怨你。
原文:子曰:“唯女子与小人为难养也(yě),近之则不逊(xùn),远之则(zé)怨。
”“唯(wéi)女子与小人为难养也(yě)”的说话对象是“君子”中的“人主”,“女子”不是泛(fàn)指所有的(de)女(nǚ)性,而是特指“人主”身(shēn)边的“臣妾(qiè)”,亦引申为“人主(zhǔ)”所宠幸的身边人(rén),小人(rén)则(zé)是与(yǔ)君子之道相违背之人。
近则不逊远则怨什么意思(sī)
近(jìn)则(zé)不(bù)逊,远则怨的意思:相近了(le)会(huì)看你不顺眼、对你不尊重(zhòng),远离了又会埋怨你。
此(cǐ)句(jù)的(de)原文(wén)为(wèi)子曰:“唯女(nǚ)子与键帆(fān)小人为难养也!近之则不孙,远之则怨。
”意思是孔子说:“妾侍(shì)仆从真(zhēn)难蓄(xù)养啊!亲近他们则(zé)恃宠而骄,疏(shū)远他们则心生怨恨(hèn)。
”
在这句话中,“唯”,用(yòng)于句首的发语词,表肯定或无实(shí)义。
如《管子》中的“如月如日,唯君之(zhī)节”,《礼记·表记》中的“唯携(xié)哗天子,受命于天”。
通常(cháng)是(shì)解作“只有”,今不从。
女子与(yǔ)小人(rén)在此处(chù)应是指(zhǐ)古时贵族所(suǒ)蓄养的妾侍(shì)仆(pū)从。
一说(shuō)“女(nǚ)子”是指春(chūn)秋时卫稿隐雹灵公的夫(fū)人南子,也有人(rén)认为(wèi)是泛指女性,皆不从。
“养”,蓄养。
也有解作(zuò)“调教”、“相处”的,亦(yì)通。
“不孙”,即“不(bù)逊(xùn)”,不恭敬、无礼、骄横。
“孙”音义皆(jiē)同(tóng)“逊”。
唯女(nǚ)子与小人为难养(yǎng)也解析
“唯(wéi)女子与小人为难养也”这句话(huà),在主张男女平权的现代受到了(le)很多抨击,被(bèi)认(rèn)为是歧视女(nǚ)性(xìng)。
《论语》中(zhōng)的一些(xiē)章句缺乏语(yǔ)境的支撑,若仅仅(jǐn)是从(cóng)字面(miàn)去理解(jiě),而(ér)对孔子“尚仁”的思想(xiǎng)核心没有(yǒu)“一(yī)以贯之”的认识,就比较容易引(yǐn)发误会。
本章争议的焦点,就在于(yú)“女子”一词究竟是否泛指(z戴偏旁是戈还是十字旁,戴偏旁是戈还是十一画hǐ)女性(xìng)。
其实,即便本章的(de)“女子”确实是泛指女(nǚ)性,那也是指孔子所观(guān)察到的、当时社会和文化背(bèi)景中的特(tè)定“女性”群(qún)体。
之(zhī)所以要强调这一(yī)点,是因为古代与(yǔ)现代的社会形态(tài)和文化背景(jǐng)差异巨大,而这些因素对于群体的心理塑(sù)造则具有(yǒu)决(jué戴偏旁是戈还是十字旁,戴偏旁是戈还是十一画)定性的作用。
未经允许不得转载:绿茶通用站群 戴偏旁是戈还是十字旁,戴偏旁是戈还是十一画
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了