绿茶通用站群绿茶通用站群

手握日月摘星辰,世间无我这般人,李白的诗一剑霜寒十四州

手握日月摘星辰,世间无我这般人,李白的诗一剑霜寒十四州 于令仪不责盗文言文翻译注释,于令仪不责盗古文翻译

  于令仪不(bù)责盗文言文翻译注释,于令仪不责盗古文翻(fān)译是于令(lìng)仪不责盗文言文(wén)翻译:于令仪是曹(cáo)州(zhōu)人,是做(zuò)生意的,为人忠厚,不损人利已,晚年(nián)家境颇为富裕的。

  关于于(yú)手握日月摘星辰,世间无我这般人,李白的诗一剑霜寒十四州令仪不责盗文言文翻译注释,于令(lìng)仪不(bù)责盗古文翻译以及于(yú)令仪不责盗文言文翻译注(zhù)释,于令仪不责盗(dào)文(wén)言文翻译卒为良民,于(yú)令(lìng)仪不责盗古文翻译,于令(lìng)仪不(bù)责盗全文意(yì)思,于令仪(yí)不责盗于令(lìng)仪的(de)性格特(tè)点(diǎn)等问题,小编将为你(nǐ)整理以下知识:

于令仪不责(zé)盗文言文翻(fān)译(yì)注释,于令仪不(bù)责盗古(gǔ)文翻(fān)译(yì)

  于(yú)令仪不责盗文(wén)言文翻译(yì):于令仪是曹州人,是做生意(yì)的,为人忠厚,不损人利(lì)已,晚年家境颇为富(fù)裕。

  一天晚上有人到他(tā)家行盗,于令仪(yí)的儿子(zi)们(men)抓住(zhù)了小偷,原来是(shì)邻居的(de)儿子。

于令仪不责盗文(wén)言文翻(fān)译

  曹州(zhōu)于令仪,是做生意的人,为人忠(zhōng)厚,不(bù)损人(rén)利已,晚年家境颇为富裕。

  一天晚上有(yǒu)人到(dào)他家(jiā)行盗。

  于(yú)令仪的儿子(zi)们抓(zhuā)住了小偷,原来是邻居的儿子。

  令仪对(duì)他说:“你(nǐ)向来很(hěn)少犯错,为什(shén)么(me)要做(zuò)小偷呢(ne)?”那人(rén)回答说:“都是贫穷逼的。

  ”问他(tā)需要什么,小偷(tōu)回答说:“有十贯铜钱就足够买食物及衣(yī)服了。

  ”令仪按照他(tā)要(yào)求的数目(mù)给了他(tā)。

  小偷刚一走,令仪(yí)又(yòu)叫他(tā)回来,盗贼很惊恐(kǒng),令仪对他说:“你(nǐ)十分贫穷,晚上背着(zhe)十贯(guàn)铜钱(qián)回(huí)家,我担心你被人盘问。

  ”留到天(tiān)亮才打发他走。

  盗贼(zéi)感到(dào)十分惭(cán)愧(kuì),最后成(chéng)为良民。

  乡里的人们(men),都称道(dào)于令仪是(shì)名善士。

  于令仪挑选出一些优(yōu)秀的子侄辈,建(jiàn)立学(xué)堂并聘请有名的儒士来教导他们他的儿子于伋,侄(zhí)儿于杰与于效,后来(lái)都相继考(kǎo)中了进士(shì),后来,他们于家是曹南一带的(de)名门望族(zú)。

于令仪不责盗原文

  曹州(zhōu)于令仪者,市井(jǐng)人也(yě),长厚不忤物,晚年(nián)家颇丰(fēng)富。

  一夕,盗入其(qí)家,诸(zhū)子(zi)禽之,乃邻舍子也。

  令(lìng)仪曰:“汝(rǔ)素寡悔何苦(kǔ)而为盗邪?”曰:“迫于贫耳。

  ”问其所欲,曰:“得十千足以(yǐ)衣食(shí)。

  ”于令仪如其所言与之,其欲与之。

  既去,复呼之,盗(dào)大(dà)恐。

  谓曰:“尔贫甚,夜负十(shí)千(qiān)以归(guī),恐(kǒng)为人所诘(jí)。

  ”留之,至明使去(qù)。

  盗大感(gǎn)愧,卒为(wèi)良民(mín)。

  乡里称君(jūn)为善士。

  君择子侄之(zhī)秀者,起学(xué)室,延名儒以掖(yē)之,子、侄杰仿举进士第,今(jīn)为曹(cáo)南令(lìng)族。

于(yú)令仪(yí)不责盗翻(fān)译(yì)

  魏国有个叫于令仪的商(shāng)人,手握日月摘星辰,世间无我这般人,李白的诗一剑霜寒十四州他(tā)为人忠厚(hòu)不得罪人,晚年(nián)时的家道(dào)非常富足。

  有天晚上,一名小偷侵入他家(jiā)中行(xíng)窃,被他(tā)的(de)几(jǐ)个儿子逮住了,发现原来(lái)是(shì)邻(lín)居的小(xiǎo)孩。

   

  于令(lìng)仪问他说(shuō):“你一向很少做错事,有什(shén)么苦衷要做贼呢?”小偷回答说:“为贫(pín)困所迫罢了。

  ”燃差尘于(yú)令仪(yí)再问他想要什么东西(xī),小(xiǎo)偷说:“能得到十贯钱足够穿(chuān)衣吃饭就行了。

  ”于令仪依照他的要求(qiú)给了他。

  小偷已经离开,于令仪又叫(jiào)住他,小(xiǎo)偷(tōu)大为恐庆世惧。

 手握日月摘星辰,世间无我这般人,李白的诗一剑霜寒十四州 于令仪(yí)皮禅(chán)对他(tā)说:“你十分贫穷,晚(wǎn)上带着十贯铜(tóng)钱回去,恐怕你会被(bèi)人追问(wèn)的,留下钱财(cái),到了明天再拿走。

  ”那小偷深感惭(cán)愧(kuì),后来终于成了(le)善良的人。

  邻居(jū)乡里(lǐ)都(dōu)称令仪是好人。

  扩展资(zī)料

  《于令(lìng)仪(yí)不责盗》又称《于令(lìng)仪济盗成良》、《于(yú)令仪诲人》

  原文:《于令(lìng)仪(yí)诲(huì)人》

  宋代:王辟之

  曹州(zhōu)于令仪者,市井人也,长厚(hòu)不忤物,晚年家颇丰富(fù)。

  一夕,盗入(rù)其室,诸子擒(qín)之,乃邻子也。

  令仪曰:“汝素(sù)寡悔,何(hé)苦而为盗邪?”曰:“迫于贫耳!”问其所欲(yù),曰:“得十千足(zú)以衣食。

  ”如其欲与之。

  既(jì)去,复呼之(zhī),盗大恐(kǒng)。

  谓曰:“汝贫甚,夜负(fù)十(shí)千以归,恐为人(rén)所诘。

  留(liú)之,至明使去。

  "盗大感愧,卒(zú)为良民(mín)。

  乡(xiāng)里称君(jūn)为(wèi)善士(shì)。

  君择子侄之秀者,起学(xué)室(shì),延名(míng)儒(rú)以掖之,子、侄杰仿(fǎng)举(jǔ)进(jìn)士(shì)第,今为(wèi)曹南令(lìng)族。

未经允许不得转载:绿茶通用站群 手握日月摘星辰,世间无我这般人,李白的诗一剑霜寒十四州

评论

5+2=