绿茶通用站群绿茶通用站群

泰伯改字文言文翻译及注释,泰伯改字文言文翻译及原文

泰伯改字文言文翻译及注释,泰伯改字文言文翻译及原文 美国将迎失业潮?拜登警告:不提高债务上限将导致经济灾难

  财(cái)联社5月(yuè)6日讯(编(biān)辑 卞(biàn)纯)美国总统(tǒng)拜登周五(wǔ)警告称(chēng),如果众(zhòng)议院共和党人(rén)不(bù)尽快提(tí)高(gāo)债(zhài)务(wù)上限(xiàn),当天发布的非农(nóng)就业报告中的低失业(yè)率(lǜ)就可(kě)能会消失。

  “就在今天,他(tā)们报告(gào)了25万个新工作(zuò)岗位。”拜登在白宫表示。“在我们经历了这么多之后,这(zhè)个(gè)国家最不需要(yào)的就是一场人为制造(zào)的(de)危(wēi)机,而这(不(bù)提高债务(wù)上(shàng)限)就(jiù)是一场(chǎng)人为(wèi)制(zhì)造的危机。从(cóng)头到尾都是这样,这是(shì)一场由国会共和(hé)党人制(zhì)造的危机。”

  美国劳工统计局周五公(gōng)布的(de)就业报告显示,7月(yuè)非农就业人口增加25.3万(wàn)人,远超华尔(ěr)街(jiē)预估的18万人。这一(yī)数(shù)据的增长使得美(měi)国泰伯改字文言文翻译及注释,泰伯改字文言文翻译及原文失(shī)业率达到(dào)3.4%,为1969年(nián)以来的最(zuì)低水平,而预(yù)估值为3.6%。

  拜登对新公布(bù)的(de)就(jiù)业数据非常高(gāo)兴,但他警告称,如果共和党人不同意提(tí)高债务上(shàng)限以防止违约发(fā)生,那么对(duì)经济的影(yǐng)响可能是灾难(nán)性的。他引用了穆(mù)迪最(zuì)近的一份报(bào)告,该报(bào)告显示(shì),如(rú)果债务美国违约,78万(wàn)人将失业。

  众议院共和党人此前已经公(gōng)开(kāi)表示,如果(guǒ)不能就未来政府削减开支达(dá)成(chéng)一致,他们(men)将不会批准提(tí)高债务上限。而(ér)白宫(gōng)则表(biǎo)示,提高债(zhài)务(wù)上限是他(tā)们的宪法(fǎ)责任,不应该有任何的附(fù)加条件。

  在前(qián)总统特朗普执(zhí)政期间,美国国会曾(céng)三(sān)次无条(tiáo)件(jiàn)提高债务上限(xiàn)。

  拜登指出,提(tí)高债(zhài)务(wù)上限和削减政府开支“是(shì)两个独立的问题”。“让我们直白(bái)地说:他们试图(tú)以(yǐ)债务为(wèi)要挟(xié),让我们同意一些大(dà)幅度(dù)的削减(政府开支(zhī)),非常困难和破坏性的削(xuē)减。不幸的是(shì),他们威胁要(yào)让我(wǒ)们(men)违约,从而使所有这些(xiē)进展付诸(zhū)东(dōng)流。”

  拜登警告(gào)称,这(债(zhài)务违约)可能对美(měi)国在世界上(shàng)的地位产生影响。他(tā)称,美国(guó)不是一个“赖(lài)账的国家”,这(zhè)种僵局(jú)“正在成(chéng)为其(qí)他(tā)国家的一个问题”,这些国家担心(xīn)美国会违约(yuē)。

  考(kǎo)虑短(duǎn)期提高债务上(shàng)限

  拜登下周二(èr)将在(zài)白宫会见包(bāo)括众议院议(yì)长、加(jiā)州(zhōu)共和党议员凯(kǎi)文·麦卡锡在内的四(sì)位国会议员,讨论债务上限问题的解(jiě)决方案。他上一次会见麦卡锡还是(shì)在(zài)二月(yuè)初。

  据悉(xī),拜登是(shì)在财政部长耶伦警告政府可(kě)能最早将于6月(yuè)1日(rì)突破债务上限的几小时后(hòu)向麦(mài)卡锡等人发出了会议邀请。

  随(suí)着6月1日的临近,美国政府(fǔ)官(guān)员们意识到,市场、企业和消费(fèi)者(zhě)所面临的(de)风险越来(lái)越大。白宫已经(jīng)模拟(nǐ)了(le)债务违约的“末日场景(jǐng)”。

  拜登政府本周三(sān)在白(bái)宫官(guān)泰伯改字文言文翻译及注释,泰伯改字文言文翻译及原文网主动发布(bù)了一份报(bào)告,罗列了各种债务上(shàng)限情景下的潜在(zài)经济(jì)“灾难(nán)”影响。白宫经济顾问委员(yuán)会(CEA)在(zài)报(bào)告中(zhōng)警(jǐng)告(gào)称,泰伯改字文言文翻译及注释,泰伯改字文言文翻译及原文如(rú)果发生债务(wù)违约,美国经济将受到“严重损害”,其中最为(wèi)灾难性的长期违(wéi)约情景,可能导致830万人失(shī)业,股(gǔ)市暴跌45%。

  随着(zhe)债务违约的危险迫近(jìn),美国政府正在考虑对策。据媒体周五援引消息人士的话报道,白(bái)宫正在(zài)考(kǎo)虑在今年(nián)秋季前短期提高债务上限,以避免违约发生(shēng)并允许各方可以继续谈(tán)判。

未经允许不得转载:绿茶通用站群 泰伯改字文言文翻译及注释,泰伯改字文言文翻译及原文

评论

5+2=