绿茶通用站群绿茶通用站群

司马相如的长门赋原文和译文注释,司马相如的长门赋原文和译文

司马相如的长门赋原文和译文注释,司马相如的长门赋原文和译文 sand可数吗还是不可数,thousand可数吗

  sand可(kě)数吗还是不可(kě)数,thousand可数吗(ma)是sand是可数(shù)名词也是(shì)不(bù)可数名(míng)词的。

  关于sand可数吗(ma)还(hái)是不可数,thousand可数吗以(yǐ)及sand可数(shù)吗还是不(bù)可(kě)数,sandwich可数吗(ma),thousand可数(shù)吗,sand 可数吗,sand可数名词(cí)还是不可(kě)数(shù)名词等问(wèn)题,小编(biān)将为(wèi)你整理以下知识:

sand可(kě)数吗还是不可数(shù),thousand可(kě)数吗

  sand是可(kě)数名词也是(shì)不可数名(míng)词。

  一(yī)、作不可数名(míng)词sand的(de)基本意(yì)思(sī)是“沙,砂(shā)”,指细小的石粒时,是不可数名词。

  “一粒沙”是a grain of sand。<司马相如的长门赋原文和译文注释,司马相如的长门赋原文和译文/p>

  二(èr)、作(zuò)可数名词sand可作(zuò)“沙滩”“沙洲”解,含有大(dà)片(piàn)大(dà)片(piàn)的意(yì)思,这时多用(yòng)其复数形式san司马相如的长门赋原文和译文注释,司马相如的长门赋原文和译文ds。

  一、sand读(dú)法:英[sænd]美[sænd]

  1、n.沙;

  沙地(dì);

  沙洲;

  沙滩(tān);

  沙子

  2、vt.撒沙于;

  以(yǐ)沙掩盖(gài);

  用(yòng)砂纸等(děng)擦(cā)平或磨光某物;

  使撒沙(shā)似(shì)地布满;

  给…掺(càn)沙子

  3、vi.被沙堵(dǔ)塞

  短语(yǔ):

  1、sand beach沙滩,沙质(zhì)海滩

  2、sand blasting喷沙;

  喷砂清理(lǐ),喷砂打磨法

  3、molding sand型(xíng)砂(shā)

  4、sand filter砂滤(lǜ)器

  5、sand mold砂型,沙模

  二(èr)、sand的近(jìn)义词:grind

  grind读法英[graɪnd]美[ɡraɪnd]

  1、vt.磨碎;

  磨快

  2、vi.磨(mó)碎;

  折磨

  3、n.磨;

  苦工作

  短语:

  1、daily grind日常工(gōng)作

  2、grind down折磨(mó);

  磨损(sǔn)

  3、an axe to grind另有(yǒu)所图;

  有不同(tóng)意见;

  别有用心

  4、grind out用(yòng)功做出;

  机(jī)械地做出;

  生拼硬凑地写出

  5、grind up磨碎(suì)

sand可数吗

  sand是可数名(míng)词也是不可数(shù)名词。

  一、作不(bù)可数名词sand的基(jī)本意思是“沙,砂”,指(zhǐ)细(xì)小的(de)石(shí)粒时,埋陆是不可数名词。

  “一粒沙”是(shì)a grain of sand。

  二、作可(kě)数名词sand可作“沙滩”“沙洲”解,含有大片(piàn)大(dà)片(piàn)的意(yì)橘(jú)液(yè)橡思,这(zhè)时多用其复数(shù)形式sands。

  

扩展资料

     例句:

     They lay on the firm sands, listening to the plaintive cry of the seagulls.

     他们躺在坚圆旁(páng)实的沙(shā)滩上,听着海(hǎi)鸥的哀(āi)鸣。

     Several children were running about on the sands.

     几(jǐ)个孩子在沙滩(tān)上(shàng)跑来跑去。

     Now I can cross the Shifting Sands.

     现在我可以穿越大漠(mò)流沙了。

     Many sands will sink a ship.

     积沙沉船(chuán)。

     Canadas oil sands are a huge resource.

     加拿(ná)大油砂资源丰富。

未经允许不得转载:绿茶通用站群 司马相如的长门赋原文和译文注释,司马相如的长门赋原文和译文

评论

5+2=