陈万年教(jiào)子文言文翻译注释和(hé)启示(shì),文言文《陈万年教(jiào)子》翻译是《陈万年(nián)教(jiào)子》翻译:陈万年是朝中显(xiǎn)赫(hè)的大官(guān),有一次陈万年(nián)病了,把儿子陈(chén)咸叫(jiào)来跪在床(chuáng)边训话的。
关于陈万年教子文言文翻译(yì)注释(shì)和(hé)启示,文(wén)言文《陈万年教子(zi)》翻译以及陈万年教子文言文(wén)翻译注释和(hé)启示,陈(chén)万(wàn)年教子文言文的翻译(yì),文言文《陈万年(nián)教(jiào)子(zi)》翻译,陈万年教(jiào)子解释,《陈万年教子》等(děng)问题,小编将为你整理(lǐ)以下知识:
陈万(wàn)年教(jiào)子文言文翻译(yì)注释(shì)和启(qǐ)示(shì),文言文《陈(chén)万(wàn)年教(jiào)子》翻译(yì)
《陈万年教子》翻译:陈万年(nián)是朝中显赫的大(dà)官(guān),有一次陈万(wàn)年病了(le),把儿子陈咸叫来跪在床边训话。一(yī)直说(shuō)到半夜,陈咸打了(le)瞌睡(shuì),头(tóu)碰(pèng)到了屏风。
《陈(chén)万年教子》翻译陈万年是朝中显赫的大官,有一次陈万年病了,把(bǎ)儿子陈咸叫来跪在床边训话。
一(yī)直说到半夜,陈(chén)咸打(dǎ)了瞌睡,头(tóu)碰到了屏风。
陈(chén)万年很生(shēng)气(qì),想要(yào)拿棍子打他,说:“我(wǒ)作为父亲教育(yù)你,你反(fǎn)而打瞌睡,不听我的话(huà),这(zhè)是什么道理(lǐ)?”陈咸(xián)赶忙跪(guì)下叩(kòu)头认错,说:“我完全明白您所说的(de)话(huà),主要(yào)的(de)意思是教我要对上司(sī)要奉承拍(pāi)马屁罢了!”陈万(wàn)年没有再(zài)说话。
《陈万年教(jiào)子(zi)》注释尝:曾经。
戒:同“诫”,告诫;
教训。
语:谈论,说话。
睡:打瞌睡。
欲:想要(yào)。
杖:名词用作动词,用棍子打。
之:代词,指代(dài)陈咸。
曰:说。
乃公:你(nǐ)的父亲(qīn) ,乃:你
谢:道歉(qiàn),认(rèn)错。
具晓:完全(quán)明(míng)白,具,都。
大要(yào):主(zhǔ)要的(de)意(yì)思。
大(dà)要教咸谄(chǎn):主要的(de)意思是教我奉承拍马。
谄(chǎn),谄媚,奉承(chéng)。
拍马屁。
乃:是
复(fù):再。
言:话(huà)。
显:显赫。
《陈万(wàn)年教子(zi)》原文(wén)陈(chén)万年乃朝(cháo)中重臣(chén)也,尝病(bìng),召子咸教戒于床下。
语至三更,咸睡,头触屏风。
万年大怒,欲(yù)杖之,曰(yuē):“乃公戒汝,汝反(fǎn)睡,不听吾言,何也?”咸(xián)叩(kòu)头(tóu)谢曰:“具晓所(suǒ)言(yán),大(dà)要教咸谄也。
”万年乃不(bù)复言。
陈万年教子文(wén)言文(wén)注解及(jí)翻译
文言文是中国古(gǔ)代(dài)的一种(zhǒng)书面语言,主(zhǔ)要(yào)包括以先秦时期的口语(yǔ)为(wèi)基础而(ér)形成的书面语。
下(xià)面是我(wǒ)为你带来(lái)的陈万年教子(zi)文言(yán)文注解(jiě)及翻配蚂译 ,欢迎阅(yuè)读。
陈万(wàn)年(nián)教子原文
陈万(wàn)年乃朝中重臣,尝病,召其子陈咸戒于床下,语至三更,咸睡,头(tóu)触屏风(fēng)。
万年大怒,欲杖之,曰:乃公戒(jiè)汝,汝反(fǎn)睡(shuì),不听吾言,何也?咸叩(kòu)头谢曰:具晓所(suǒ)敬卖中言,大(dà)要教咸谄(读缠的(de)音(yīn)))也。
万年乃不复言(yán)。
选自(班固《汉书●陈万年传》)
译(yì)文
陈(chén)万年是亮山(shān)朝(cháo)中的重臣,曾(céng)经病(bìng)了,把儿子(zi)陈咸叫到床前。
告诫他做人(rén)的道理,讲到半夜(yè),陈咸打瞌睡,头碰(pèng)到(dào)了屏风。
陈万年非常生气(qì),要(yào)拿棍子(zi)打(dǎ)他,训斥说:你(nǐ)的父亲(qīn)口口声声教(jiào)你,你却打瞌睡(shuì),(你)不听我的话,这是为什么?陈咸赶忙跪下叩头道歉说:您(nín)说的话的意思我都知道,主要意思(sī)是(shì)教我奉承(chéng)拍马屁。
陈万年于是不敢再说话。
注释
1.咸(xián):陈咸,陈(chén)万年之子(zi)。
2.戒:同诫,告诫。
3.大要:主要(yào)。
4.乃公:你的父亲
5.尝:曾经。
6.具:全(quán),都(dōu)
<退位减法是什么意思请解释一下,20以内退位减法是什么意思p> 7.谢:道歉(qiàn)8.语(yǔ):说话
9.显:显赫
10.杖:打(dǎ)
11.其:陈万年的儿子(zi)(代词)
12.之:代(dài)(陈咸)
13.曰:说
14.大(dà)要(yào);主要的(de)意(yì)思。
15.具(jù)晓:完(wán)全明白
16.复:再(zài)
17.具晓所言:您说(shuō)的话的.意思我都(dōu)明白
18.谄(chǎn):奉承(chéng)拍马屁。
19.睡:打瞌睡。
启发
①父母(mǔ)是孩(hái)子的第一(yī)任老师,父母的一(yī)言一行都会在孩(hái)子身上印下深深的烙印,所以说,作为(wèi)父母(mǔ)千万要(yào)做一个合(hé)格(gé)产品.但(dàn)是也有教孩子走(zǒu)歪道(dào)的父母(mǔ),文中陈万年就是其中一个。
②在这个世(shì)界上有(yǒu)长辈教唆小辈学会阿(ā)谀(yú)奉承的,陈万年就是这类反面角色(sè)的(de)代表之(zhī)一(yī),但也有一些(xiē)好的长(zhǎng)辈。
③通过(guò)这(zhè)篇(piān)文章,我们懂(dǒng)得了不要(yào)光(guāng)阿谀奉(fèng)承(chéng)与听信谗言。
陈万年教子文(wén)言文(wén)翻(fān)译注释(shì)和(hé)启示(shì),文言文《陈(chén)万年(nián)教子》翻译是《陈(chén)万(wàn)年教(jiào)子》翻(fān)译:陈万年是朝中显赫的大官,有一次陈万(wàn)年病了,把儿子陈咸(xián)叫来跪(guì)在床(chuáng)边训话的。
关于陈万(wàn)年教子文言文翻译注释和启示,文言文《陈万年教子》翻译(yì)以及陈万(wàn)年(nián)教子(zi)文言文翻译注释(shì)和启(qǐ)示,陈(chén)万年教子文言文的翻(fān)译,文言文《陈万年(nián)教子》翻译,陈万年(nián)教子(zi)解释,《陈万(wàn)年(nián)教(jiào)子(zi)》等问题,小编将为你整理(lǐ)以下知识:
陈万年教子(zi)文言文翻译(yì)注(zhù)释和启(qǐ)示,文言(yán)文(wén)《陈万年教子》翻译
《陈万(wàn)年教子(zi)》翻(fān)译:陈万年是朝(cháo)中显赫的(de)大官,有一次陈万年病了,把(bǎ)儿(ér)子陈咸叫(jiào)来跪(guì)在床边训(xùn)话(huà)。一直说到半夜,陈(chén)咸打(dǎ)了(le)瞌(kē)睡,头碰到了(le)屏风。
《陈万年教子(zi)》翻译陈万年是朝中显赫(hè)的大官(guān),有一(yī)次(cì)陈万年病了,把儿(ér)子陈咸叫来跪(guì)在床边训话。
一(yī)直说到半夜,陈咸打了瞌睡,头(tóu)碰到(dào)了屏(píng)风。
陈万年很生气,想要拿棍(gùn)子打(dǎ)他,说:“我作为父亲教育你(nǐ),你反而打瞌睡(shuì),不(bù)听我的话,这(zhè)是什么道理?”陈咸赶忙跪下(xià)叩(kòu)头(tóu)认错(cuò),说:“我完(wán)全明白您所说的话,主(zhǔ)要的意思是教我要(yào)对上(shàng)司要奉(fèng)承拍马屁罢了!”陈万年没有再说话。
《陈(chén)万年教子》注释尝:曾(céng)经。
戒:同“诫”,告诫(jiè);
教(jiào)训。
语(yǔ):谈论,说话。
睡(shuì):打瞌睡(shuì)。
欲:想要。
杖:名词用(yòng)作动(dòng)词,用棍子打。
之:代(dài)词,指代陈咸(xián)。
曰:说。
乃公:你的父亲 ,乃:你
谢:道歉,认(rèn)错。
具晓(xiǎo):完全(quán)明白,具,都。
大要:主要的意思。
大要教(jiào)咸谄:主要的(de)意思是教我奉(fèng)承拍(pāi)马。
谄(chǎn),谄媚,奉承。
拍(pāi)马屁(pì)。
乃:是
复:再(zài)。
言:话(huà)。
显:显赫。
《陈(chén)万(wàn)年教子》原文陈(chén)万年乃(nǎi)朝(cháo)中重臣也(yě),尝病,召子(zi)咸教(jiào)戒于床下。
语至(zhì)三(sān)更(gèng),咸(xián)睡,头触屏风(fēng)。
万年大怒,欲(yù)杖之,曰:“乃公戒汝,汝反睡,不听吾言,何(hé)也?”咸叩头(tóu)谢曰:“具晓所言,大要教(jiào)咸谄(chǎn)也(yě)。
”万(wàn)年(nián)乃不复言(yán)。
陈(chén)万年教子文(wén)言文注解及翻译
文言文是中国古代的一(yī)种(zhǒng)书面语(yǔ)言(yán),主要包括以先秦时期的口语(yǔ)为基础(chǔ)而形(xíng)成的书面语。
下面是(shì)我为你带来的(de)陈万年教(jiào)子文言文(wén)注解及(jí)翻(fān)配蚂译(yì) ,欢(huān)迎阅(yuè)读。
陈(chén)万年教子原文(wén)
陈万年(nián)乃朝(cháo)中重臣(chén),尝病,召其子陈咸戒(jiè)于床下,语至三更,咸睡,头(tóu)触屏风。
万年大怒(nù),欲杖之,曰(yuē):乃公戒汝(rǔ),汝(rǔ)反(fǎn)睡,不(bù)听吾言,何也(yě)?咸(xián)叩(kòu)头(tóu)谢曰:具晓所敬卖(mài)中言,大要教咸谄(读缠的音))也。
万年乃(nǎi)不复言。
选自(班(bān)固《汉(hàn)书●陈万年传》)
译文
陈万年是亮山朝中(zhōng)的重臣,曾经病了,把儿子陈咸叫到床前。
告(gào)诫(jiè)他做人的道理,讲到半(bàn)夜,陈咸打瞌睡,头碰到了屏风。
陈万(wàn)年(nián)非常生气,要拿棍(gùn)子(zi)打他,训斥说:你的父亲(qīn)口口声声教你,你却打瞌睡,(你)不听我的话,这是为什(shén)么?陈咸(xián)赶(gǎn)忙(máng)跪下叩头道歉(qiàn)说:您说的话的(de)意(yì)思我都知道,主(zhǔ)要(yào)意思是教我奉承拍马屁。
陈万年于是(shì)不敢再(zài)说话。
注释(shì)
1.咸:陈(chén)咸,陈万年(nián)之子(zi)。
2.戒:同诫,告诫。
3.大(dà)要(yào):主要。
4.乃公:你的父亲(qīn)
5.尝(c退位减法是什么意思请解释一下,20以内退位减法是什么意思háng):曾经。
6.具(jù):全,都
7.谢(xiè):道歉
8.语:说话
9.显:显赫
10.杖:打(dǎ)
11.其:陈万年(nián)的儿子(代词)
12.之:代(陈咸)
13.曰(yuē):说
14.大要;主要的意思。
15.具晓:完全明白
16.复(fù):再
17.具晓所言:您说(shuō)的话的.意思我都明(míng)白
18.谄(chǎn):奉承拍马(mǎ)屁。
19.睡:打(dǎ)瞌睡(shuì)。
启发
①父(fù)母是孩子的第(dì)一(yī)任老师,父(fù)母的一(yī)言一行(xíng)都会在(zài)孩子身上印下深深(shēn)的烙印,所(suǒ)以说(shuō),作为父母千万要做一个合(hé)格产品.但是也有教孩子(zi)走歪道的父(fù)母(mǔ),文中陈万年就(jiù)是(shì)其(qí)中一个。
②在这(zhè)个世界上(shàng)有长辈教(jiào)唆小辈学会(huì)阿(ā)谀奉承(chéng)的,陈万年就是这(zhè)类反面角色的代表(biǎo)之(zhī)一,但也有一些(xiē)好的长辈。
③通过这篇文章,我们(men)懂得了不要光阿谀奉(fèng)承(chéng)与(yǔ)听(tīng)信谗言。
未经允许不得转载:绿茶通用站群 退位减法是什么意思请解释一下,20以内退位减法是什么意思
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了