绿茶通用站群绿茶通用站群

中考体育多少分满分2023,中考体育多少分及格

中考体育多少分满分2023,中考体育多少分及格 杞人忧天文言文翻译及原文,列子杞人忧天文言文翻译

  杞人忧天文言(yán)文翻(fān)译及原文,列(liè)子杞人忧天文言(yán)文翻译是(shì)《杞人(rén)忧天》是一则寓言,出(chū)自《列子·天瑞篇》的。

  关于(yú)杞人忧天文言文翻译及原文,列子杞人忧天(tiān)文言文翻译以及杞人忧(yōu)天文言文翻译(yì)及原文,杞人(rén)忧天文言文翻(fān)译(yì)及道理(lǐ),列子杞人忧(yōu)天文言文翻译,七(qī)上(shàng)杞人(rén)忧(yōu)天(tiān)文言(yán)文翻译(yì),杞人中考体育多少分满分2023,中考体育多少分及格忧天(tiān)文言文翻(fān)译及原文拼(pīn)音版等问题,小编将为你整理(lǐ)以下知识(shí):

杞人忧天文言文翻译及原文,列子(zi)杞(qǐ)人忧天文言文翻(fān)译

  《杞人忧天》是一则寓言,出自(zì)《列子(zi)·天瑞篇》。

  小编(biān)整理了(le)杞人忧天(tiān)文言文(wén)翻译,来看一下!

杞人(rén)忧天文(wén)言文(wén)原文

  杞(qǐ)国有人忧天(tiān)地(dì)崩(bēng)坠(zhuì),身亡所寄,废寝食者(zhě)。

  又(yòu)有忧彼之所忧(yōu)者,因往(wǎng)晓之,曰:“天,积气(qì)耳(ěr),亡(wáng)处亡气(qì)。

  若屈(qū)伸呼(hū)吸,终(zhōng)日在天中行止,奈何忧崩坠乎”

  其人曰(yuē):“天果积气,日月星宿,不当坠耶”

  晓之(zhī)者曰:“日月星(xīng)宿(sù),亦积气中之有光耀者,只使(shǐ)坠,亦不(bù)能(néng)有所中伤。

  ”

  其人曰:“奈地坏(huài)何”

  晓之者曰:“地,积(jī)块耳,充塞四虚,亡处亡块。

  若躇(chú)步(bù)跐蹈,终(zhōng)日在地上(shàng)行止,奈何忧(yōu)其坏”

  其人(rén)舍然大喜,晓(xiǎo)之(zhī)者亦舍然大喜。

杞人(rén)忧天翻(fān)译

  古代杞国有(yǒu)个人担心天会塌、地会陷,自己(jǐ)无处存身,便食不下咽,寝不安(ān)席。

  另外又(yòu)有(yǒu)个(gè)人(rén)为这个杞国人(rén)的(de)忧愁(chóu)而忧愁(chóu),就去开(kāi)导(dǎo)他(tā),说:“天不(bù)过是积聚的气体罢了,没有哪个地方(fāng)没有(yǒu)空气的。

  你一举一动(dòng),一(yī)呼一(yī)吸(xī),整天都在天空里活动,怎么(me)还担心(xīn)天会塌下来呢?”

  那人说:“天(tiān)是气体,那日(rì)、月、星(xīng)、辰不就会掉(diào)下来(lái)吗(ma)?”开导他的人说:“日、月(yuè)、星(xīng)、辰也是空气中发光的东西(xī),即使掉下来,也不会(huì)伤害什么。

  ”

  那人(rén)又说:“如果地陷下去怎么(me)办?”

  开导他的人说:“地不过是堆积的土块罢了,填满了四(sì)处,没有什么地(dì)方是没有(yǒu)土块的,你(nǐ)行走跳跃,整天都在(zài)地(dì)上活动,怎么还担心地会陷下去呢?”

  (经过(guò)这个(gè)人一解释(shì))那个杞(qǐ)国人才放下心来,很高兴;

  开导他的人也放了心,很高兴。

杞人(rén)忧(yōu)天的故(gù)事(shì)

  公元前611年,楚国遇上严重灾荒(huāng),饿(è)死不少百姓,楚庄王在韬(tāo)光养晦“三年不鸣、不飞”。

  楚之四(sì)邻乘其危难群起攻楚。

  庸国(guó)国(guó)君遂起(qǐ)兵东进,并率领(lǐng)南蛮附庸各国的军队会聚到选(今枝(zhī)江)大(dà)举伐楚,楚国危在(zài)旦夕(xī)。

  楚庄王火速派使者(zhě)联合巴国(guó)、秦(qín)国从(cóng)腹背攻打庸国。

  公(gōng)元前611年(nián),楚与秦、巴三(sān)国联军大举(jǔ)破庸(yōng),庸(yōng)都方城四(sì)面楚(chǔ)歌(gē),遂(suì)为三国所灭,楚王实(shí)现了“一(yī)鸣惊人”的壮志。

  时间来到了唐代。

  陆象先是唐朝(cháo)一(yī)个很有气量的人。

  当时太平公主专(zhuān)权(quán),宰相(xiāng)萧至忠、岑义等(děng)大臣都投靠(kào)她,只有象(xiàng)先(xiān)洁身自(zì)好,从不(bù)去(qù)巴(bā)结。

  先(xiān)天二年,太平公主事发被杀(shā),萧至(zhì)忠等被(bèi)诛。

  受这(zhè)件事牵连的(de)人(rén)很多,象(xiàng)先(xiān)暗中化解,救了(le)许多(duō)人,那些(xiē)人(rén)事后都不(bù)知道。

  先天三年,象先出(chū)任(rèn)剑南道(dào)按察使,一个司马(mǎ)劝象先说:“希望(wàng)明公采取些杖罚来树(shù)立威名。

  要不然,恐怕(pà)没人会听我们的。

  ”象先说:“当(dāng)政的人讲(jiǎng)理就可(kě)以(yǐ)了(le),何必要讲(jiǎng)严刑呢这(zhè)不是宽厚人的(de)所(suǒ)为。

  ”

  六年(nián),象先出任蒲州(zhōu)刺史。

  吏(lì)民有罪了,大多(duō)开导教(jiào)育一(yī)番,就放了。

  录事对象先说(shuō):“明公您(nín)不鞭打他们,哪里有威(wēi)风(fēng)!”象先说:“人情都差不多(duō)的,难道他(tā)们不明白(bái)我的话如果要用刑,我看应该先从你开(kāi)始(shǐ)。

  ”录事惭(cán)愧地(dì)退了下去(qù)。

  象(xiàng)先常常说:“天下本来无事(shì),都是人自己给(gěi)自己找麻(má)烦,才将事情越弄越糟(庸人(rén)自扰)。

  如果在开始就(jiù)能(néng)清醒这一点,事情就(jiù)简单(dān)多了。

  ”

杞人忧天原文及(jí)翻译注释

  杞人(rén)忧天的翻译及原文如下(xià):

  译文:

  杞国有个人(rén)担心天(tiān)地(dì)会崩塌,自己没有(yǒu)可(kě)以生存的地方,于指渗是睡不着吃不下。

  又有个人为这个杞国(guó)人的(de)担心而担心,就去劝导(dǎo)他(tā),说:“天不过(guò)是积聚的(de)气(qì)体罢了,没有哪(nǎ)个地方是没有空气的(de)。

  你的举止(zhǐ)呼吸,整天都在空气中进行,为什么还担心天会塌下来呢?”

  那人说:“天果真是积聚的气体,那么太阳、月亮、星星就不会(huì)掉下来(lái)吗?”劝导他的(de)人说:“太阳、月亮、星星也是(shì)空气中发光(guāng)的气体,即使掉下(xià)来,也不会伤害到谁。

  ”

  那人又(yòu)说:“如果地(dì)陷下(xià)去了怎(zěn)么办(bàn)?”劝导他的人说(shuō):“地不过是(shì)堆积(jī)的土块罢了,它填满(mǎn)了四处,没有哪(nǎ)个地方(fāng)是(shì)没(méi)有孝(xiào)逗山土块的。

  你的(de)行走,整(zhěng)天都在地上(shàng)进(jìn)行,为(wèi)什么还担心地会陷(xiàn)下去呢(ne)?”于是那个杞国人(rén)才放下心来很开(kāi)心,劝导他的人也放下心来很开心。

  原文:

  杞国有(yǒu)人忧天地崩坠(zhuì),身亡所寄,废寝食者(zhě)。

  又有忧彼之所忧者,因往(wǎng)晓(xiǎo)之,曰:“天,积气耳,亡处亡气巧中(zhōng)。

  若屈伸(shēn)呼吸(xī),终日在天中行止,奈何(中考体育多少分满分2023,中考体育多少分及格hé)忧崩坠(zhuì)乎(hū)?”其人曰:“天果积(jī)气(qì),日、月、星宿,不当(dāng)坠耶?”

  晓之者曰:“日、月(yuè)、星宿,亦(yì)积气中(zhōng)之(zhī)有光(guāng)耀者,只使坠,亦不能有所中伤。

  ”其人(rén)曰:“奈地坏何?”晓之者(zhě)曰(yuē):“地,积块耳,充塞四虚,亡处亡块(kuài)。

  若(ruò)躇步跐蹈,终日(rì)在地上(shàng)行止,奈何忧(yōu)其坏?”其人舍然大喜,晓之者亦舍然大(dà)喜(xǐ)。

  详细介(jiè)绍:

  《杞人(rén)忧(yōu)天》是中国战国时期道家经典著(zhù)作《列子》中(zhōng)记载的一(yī)则寓(yù)言。

  这则寓(yù)言通过(guò)杞(qǐ)人担忧天(tiān)地(dì)崩坠的故(gù)事(shì),嘲笑(xiào)了(le)那(nà)种整(zhěng)天怀着毫(háo)无必要的(de)担心和无穷无(wú)尽的(de)忧愁(chóu),既自(zì)扰(rǎo)又扰(rǎo)人的(de)庸人,告诉人们不要毫(háo)无(wú)根据地(dì)忧虑(lǜ)和担心。

  全文(wén)寓(yù)意(yì)深刻,形象鲜明(míng),言简意(yì)赅,逻辑严谨,文气贯(guàn)通,一气呵成。

  这则寓言见于《列(liè)子·天(tiān)瑞(ruì)篇》。

  列子为了在文章中形象地说明其宇宙观与自然观,又从其宇宙观与自然观阐明(míng)其人生观而采(cǎi)用(yòng)了这(zhè)则寓(yù)言。

未经允许不得转载:绿茶通用站群 中考体育多少分满分2023,中考体育多少分及格

评论

5+2=