绿茶通用站群绿茶通用站群

等不及了在车上就弄到了高c,在车上迫不及待

等不及了在车上就弄到了高c,在车上迫不及待 吾妻之美我者的美是什么意思,吾妻之美我者的美是什么用法

  等不及了在车上就弄到了高c,在车上迫不及待ong>吾妻之(zhī)美(měi)我者的美是什(shén)么意思,吾妻之美(měi)我(wǒ)者的美(měi)是什么用法是意思:美丽的。

  关于(yú)吾(wú)妻之(zhī)美我者的美是什么意思,吾妻(qī)之美(měi)我者的(de)美(měi)是什么用法以及(jí)吾妻之美我(wǒ)者(zhě)的美是什么意思?,吾妻之美(měi)我者(zhě)的(de)美是(shì)什么(me)意(yì)思词类活用,吾妻之美我者(zhě)的(de)美是什(shén)么用(yòng)法,吾妻之美我者下一句,吾妻之美我者是什么句式等问(wèn)题,小编将(jiāng)为你整理以下知识:

吾(wú)妻(qī)之美我者的美是(shì)什么(me)意思,吾妻之(zhī)美我者的美是什么用法

  意思:美丽。

  出处:战国(guó)时期刘向《邹忌(jì)讽(fěng)齐王纳谏(jiàn)》。

《邹忌(jì)讽齐王纳谏(jiàn)》原文节选

  邹忌修(xiū)八尺有余(yú),而形貌昳丽。

  朝服(fú)衣冠,窥(kuī)镜,谓其妻曰:“我孰与城北(běi)徐(xú)公美?”其妻(qī)曰:“君美甚,徐(xú)公何能及君也?”城北徐公(gōng),齐(qí)国之美(měi)丽者(zhě)也。

  忌不(bù)自信,而复问其妾曰:“吾孰与徐公美?”妾曰:“徐公(gōng)何(hé)能及君也?”旦日,客从外来,与坐谈,问(wèn)之客曰:“吾与(yǔ)徐公(gōng)孰美?”客曰:“徐公不(bù)若(ruò)君(jūn)之美(měi)也。

  ”明日徐公来,孰(shú)视(shì)之,自以为不(bù)如;

  窥(kuī)镜而(ér)自视(shì),又弗如远甚。

  暮寝而思之,曰:“吾妻之美(měi)我者,私我也;

  妾(qiè)之美我者(zhě),畏我也;

  客之美我者,欲有求于我也。

  ”

《邹忌(jì)讽齐王纳谏》原文(wén)节选(xuǎn)翻译(yì)

  邹(zōu)忌身(shēn)长五十四·寸左右(yòu),而且形(xíng)象(xiàng)外(wài)貌光(guāng)艳美丽。

  有一天早晨他穿戴好衣帽,照着镜子,对他的妻子说:“我与城(chéng)北的徐公相比,谁更(gèng)美丽呢(ne)?”他的妻子说:“您(nín)美(měi)极了,徐公(gōng)怎么(me)能比(bǐ)得上您呢?城(chéng)北的徐公(gōng)齐国(guó)的最美的男子。

  邹忌不相信自己(比徐公美),于是又问他的小妾说:“我和徐(xú)公相(xiāng)比,谁更美(měi)丽(lì)?”妾说:徐公怎么能比得(dé)上您呢?第二天,有客人从外面(miàn)来拜(bài)访(fǎng),邹忌(jì)和他坐着谈话,邹忌问客(kè)人道:“我和徐公相(xiāng)比,谁更美丽?”客人说:“徐公不(bù)如(rú)您(nín)美丽(lì)啊。

  ”

  又过了一(yī)天,徐公前(qián)来拜访,(邹忌)仔细地端详他(tā),自(zì)己觉得不如他美丽;

  看着(zhe)镜子(zi)里(lǐ)的自己,更是觉得自己与徐公相差甚远(yuǎn)。

  傍(bàng)晚(wǎn),他躺(tǎng)在床上休(xiū)息时想这件(jiàn)事,说(shuō):“我的妻子认为我美,是偏爱(ài)我;

  我(wǒ)的小妾认为(wèi)我(wǒ)美,是(shì)惧(jù)怕我(wǒ);

  客人赞美我美,是有事情要求于我。

  ”

邹忌简介

  邹忌(约前385年—前319年),一作“驺忌”,尊称“驺子”,中国战国时期齐国人。

  《史记》亦(yì)作驺忌,齐桓公田午时(shí)的大臣;齐威王田因齐(qí)时期,以鼓琴(qín)游说齐威王,被任相国,封于(yú)下邳(今江苏(sū)睢宁古邳镇),号成(chéng)侯;后又侍齐(qí)宣王田辟疆。

  他曾劝(quàn)说(shuō)齐威王奖励群臣吏民进谏,主张(zhāng)革新(xīn)政治,修订法律,选拔(bá)等不及了在车上就弄到了高c,在车上迫不及待人才,奖励贤臣,处罚奸吏,并选(xuǎn)荐得力(lì)大臣坚守四境,从此齐国渐(jiàn)强。

  前360年前后(hòu),齐威(wēi)王起用邹忌实行改(gǎi)革,“谨(jǐn)修法律而督奸吏”。

吾妻之美我者(zhě) 的(de)美什么意(yì)思(sī)

  意(yì)思:美丽。

  出处:战(zhàn)国时期(qī)刘向《邹忌讽齐王(wáng)纳谏》。

  原文节(jié)选(xuǎn):明日徐公来,孰(shú)视之,自以为不如;窥(kuī)镜而自视,又弗如(rú)远(yuǎn)甚。

  暮寝(qǐn)而思之,曰:“吾妻之美(měi)我(wǒ)者,私我也;妾之美(měi)我(wǒ)者(zhě),畏(wèi)我也;客之美(měi)我者,欲(yù)有求(qiú)于(yú)我也。

  ”

  译文(wén):又(yòu)过(guò)了一天,徐公前来拜访,(邹忌(jì))仔(zǎi)细地端详他,自己觉得(dé)不(bù)如他美丽;照着镜子(zi)里的(de)自己,更是觉(jué)得(dé)自己(jǐ)与徐公相(xiāng)差甚远。

  傍晚,他躺在(zài)床上(shàng)休息时想这(zhè)件事,说:“我(wǒ)的妻子认(rèn)斗举为(wèi)我美,是偏爱我(wǒ);我的小妾认为我美,是(shì)惧怕我;客人赞(zàn)美我美(měi),是(shì)有事(shì)情(qíng)要求于我。

  ”

扩展资(zī)料

  文章塑造了邹(zōu)忌这样有自知(zhī)之(zhī)明,善于思考(kǎo),勇(yǒng)于进谏的贤士形象。

  又表现了齐威王(wáng)知(zhī)错能(néng)改,从谏如流的明君形象(xiàng),和革除(chú)弊端,改良政治(zhì)的迫切(qiè)愿望和巨大决心。

  告诉(sù)读者居上者(zhě)只有广(guǎng)空中碧(bì)开(kāi)言路,采纳群言,虚心接受(shòu)批评意见并积极加(jiā)以改正(zhèng)才有(yǒu)可(kě)能(néng)成(chéng)功(gōng)。

  文(wén)章以“孰美(měi)”的问答开篇,继写邹(zōu)忌暮寝自思,寻找妻、妾、客人赞美自己的因为,并因小悟大(dà),将(jiāng)生活小事与国(guó)大事有机地联系起来。

  由自己的“敝”,用(yòng)类比(bǐ)培(péi)瞎推(tuī)理的方法婉讽“王之敝甚(shèn)”,充分显示了邹忌巧(qiǎo)妙的讽谏艺术与娴熟的(de)从政谋略。

  邹忌正是以自(zì)身的生活体悟,委婉地劝谏齐威王广开言(yán)路,改(gǎi)革弊政,整顿吏治,从而收到很好的(de)效果(guǒ)。

  创(chuàng)作背景:春秋战国之际,七雄(xióng)并(bìng)立(lì),各国间的兼(jiān)并战(zhàn)争(zhēng),各统治(zhì)集团内部新(xīn)旧势力的(de)斗争,以及(jí)民众(zhòng)风起云涌(yǒng)的反抗(kàng)斗争,都(dōu)异常尖锐激烈(liè)。

  在这激烈动荡的时代,“士”作为一种最活(huó)跃的(de)阶层出现(xiàn)在政治舞台上。

  他们以(yǐ)自己的才能和学识,游说于(yú)各国之间,有的(de)主张连(lián)横(héng),有的主张(zhāng)合纵(zòng),所以,史(shǐ)称这(zhè)些(xiē)人为策士或纵横家(jiā)。

  他(tā)们(men)提出一(yī)定的政治主张或斗争策(cè)略,为某些(xiē)统治集团服(fú)务,并(bìng)且往(wǎng)往(wǎng)利用(yòng)当时错综复杂的斗争形势游说使(shǐ)诸侯采纳,施(shī)展(zhǎn)着自己治国安邦的才干。

  各国(guó)统治(zhì)者(zhě)也认识到(dào),人心(xīn)的向背,是国家(jiā)政(zhèng)权能否巩固的决(jué)定性(xìng)因素。

  失去(qù)了民心,国家的统治就难以(yǐ)维持。

  所以,他们争相招揽人才,虚心纳谏,争取“士”的支持。

未经允许不得转载:绿茶通用站群 等不及了在车上就弄到了高c,在车上迫不及待

评论

5+2=