across 和 cross的区别,cross和across区别和用法(fǎ)是它们二者的主(zhǔ)要区别在于词性和使用场合有(yǒu)所不同:across是介词,而cross是动词的。
关于across 和 cross的区别(bié),cross和(hé)across区别和用法以及across 和 cross的区(qū)别,across和cross有什么(me)关系,cross和across区别和(hé)用法(fǎ),across和(hé)cross的区别through over,across与cross的区别是(shì)什么等问题,小(xiǎo)编将为你整理以下知识:
across 和(hé) cross的区别,cross和across区别和用法
它们二者的主要区别在于词性和使用场(chǎng)合(hé)有所(suǒ)不同:across是介(jiè)词(cí),而(ér)cross是(shì)动词。across和cross这两(liǎng)个词都是表示“横越”、“渡过”之意,在拼写上仅差一个字母,所以很容易混淆(xiáo)。
cross1.作动词用穿过,越过。
渡过;
交叉(chā), 相交
它们二者的主要区别在于词性和使(shǐ)用(yòng)场合有所不同:across是介词,而cross是动词。
across和cross这(zhè)两个词都是(shì)表(biǎo)示“横越”、“渡过”之意,在拼写(xiě)上仅差一(yī)个字母,所以很容易混(hùn)淆。
cross1.作动词(cí)用
穿过,越(yuè)过(guò)。
渡过(guò);
交叉(chā), 相交; 错过。
主要表示在物体(tǐ)表面上(shàng)横穿。
如横过马路、过桥、过(guò)河等,与go across同义。
She was partly to blame for failing to look as she crossed the road.
她(tā)过马(mǎ)路时(shí)没注意看,负有部分责(zé)任。
He has crossed the border(边(biān)界(jiè),边境(jìng)) into another territory(领土,版图(tú)).
他已(yǐ)越过边界进入别(bié)国的领土。
2.作(zuò)名(míng)词用(yòng)
作名词时(shí),有十字架;
十字形饰物;
画十字的动作;
杂交品种; 混合物;
痛(tòng)苦(kǔ), 苦难等意思。
它有较强的构词能力,它所构成的词的某些词(cí)义(yì)和用法是值(zhí)得注(zhù)意的。
比如crossroads是“十字(zì)路”或“十字路磨刀不误砍柴工这句话是什么意思-简短介绍,磨刀不误砍柴工相似的句子口”的意思,它的前面(miàn)可以(yǐ)用a,但-s是不能(néng)丢掉的。
The accident took place at a crossroads.
车(chē)祸发生(shēng)在十字路口。
3.cross-reference
“前后参照”、“互见条目”的意思,专(zhuān)指(zhǐ)同一(yī)书刊中前(qián)后互相参阅的说明(míng)。
In this book cross-references are shown in capital letters.
在本书(shū)中,前后参照的(de)互见条(tiáo)目用大写字母(mǔ)表示(shì)。
4.crossing
“渡口”、“横道线”或“(铁(tiě)路(lù)与(yǔ)公路的(de))交叉点”。
The Star Ferry Pier is a ferry crossing in central.
天星码头(tóu)是在中环的一个(gè)渡口。
All care should stoP at the zebra crossing.
所有车(chē)辆都(dōu)要在(zài)斑马线(xiàn)前停下。
across1.介(jiè)词
(表示位置)在(zài)…对面(miàn)[另一(yī)边(biān)]; 横(héng)在[披在]…上; 掠过…; 透过
(表(biǎo)示(shì)方(fāng)向)横(héng)越, 横跨; 横穿, 穿(chuān)越; 从…的另一(yī)面[边];
(表(biǎo)示状态(tài))与(yǔ)…交(jiāo)叉着; 触(chù)及, 波及, 影响到(dào)adv.从这一边到(dào)另一边;
在(zài)对面, 向对面;
跨(kuà)度;
成十字(zì)形, 成交叉状;
传(chuán)达过来
The Great Green Wall is across the northwest of China.
绿色长城横跨中国西北(běi)。
2.across与go/walk等(děng)动词连用表示(shì)“穿过,越(yuè)过,横(héng)穿(chuān)”的意思。
与cross基本(běn)同义,也是(shì)表示从物体表面经过。
Go across the road , you will find the post of磨刀不误砍柴工这句话是什么意思-简短介绍,磨刀不误砍柴工相似的句子fice on your left.
横过这(zhè)条(tiáo)公路,你会发现(xiàn)邮局(jú)就在(zài)你的(de)左边(biān)。
<磨刀不误砍柴工这句话是什么意思-简短介绍,磨刀不误砍柴工相似的句子h3>cross和across区别和(hé)用法是什么?1、词性不同
across用(yòng)作(zuò)介词或副(fù)词,表示(shì)一个穿越动作时要与一个实(shí)义动词连用。
cross用作动词(cí),可单(dān)独表汪枣示穿(chuān)越(yuè)动作(zuò)。
2、用(yòng)法(fǎ)不同
cross用作名词(cí)时的意思是“十字形”,转化为动(dòng)词后可表示“画十字,划叉删去”,还可表示(shì)“交叉”“横穿,跨越(yuè)”。
cross既可用(yòng)作不及物动词(cí),也可用作(zuò)及物动词(cí)。
用作及(jí)物动词时(shí),接名(míng)词或代词作宾语。
cross与oneself连(lián)用常(cháng)旁陵岁指某些基督徒“用手(shǒu)在胸前画十(shí)字(zì)”。
across与数量短语连用,置于单位名词(cí)之后,意(yì)为“…宽”,表示跨度。
across还可表示状态,意为(wèi)运(yùn)睁“成(chéng)十字(zì)形交叉状”。
across后(hòu)常加from。
3、词(cí)源(yuán)不同
across:14世纪进(jìn)入英语,直接(jiē)源自古法语的(de)an acros,意为从一头到另一头(tóu),处于跨越的位置。
cross:直接源自古英语的cros;最初源自古典拉丁语的(de)crux,意为(wèi)高而(ér)圆(yuán)的柱子。
未经允许不得转载:绿茶通用站群 磨刀不误砍柴工这句话是什么意思-简短介绍,磨刀不误砍柴工相似的句子
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了