绿茶通用站群绿茶通用站群

春有约,花不误,年年岁岁不相负,年年岁岁花相似的全诗句

春有约,花不误,年年岁岁不相负,年年岁岁花相似的全诗句 怪哉虫实际是什么真存在吗图片 怪哉虫为什么遇酒会溶化科学解释

在关于东(dōng)方朔的传说中有很多(duō)不可思议的神话传说(shuō),而怪哉虫就是其中(zhōng)之(zhī)一,东方朔更是(shì)说这个怪哉虫是备受(shòu)折磨的民众(zhòng)怨气所化,而遇到(dào)酒水的(de)话就(jiù)会(huì)溶解,此说(shuō)法令汉武(wǔ)帝大吃一惊,虽然将(jiāng)信(xìn)将(jiāng)疑但照(zhào)做后真的应验了,而究竟这个(gè)怪哉(zāi)虫实际上是(shì)个什么东西?现(xiàn)实(shí)生活(huó)里真(zhēn)的(de)存(cún)在吗?为什么它们(men)遇酒会真的融化呢?关于它们(men)有没有科学解释?随着小编一起(qǐ)来了解!

据说(shuō)怪哉(zāi)虫的出现和汉武帝(dì)还有一(yī)定的关(guān)系,据(jù)说有一次汉武帝在去往甘泉宫的路上,看到一种红色(sè)的(de)小虫,头部(bù)的眼睛牙(yá)齿(chǐ)耳鼻都有但(dàn)无人(rén)认识,于是汉武帝就把东方朔(shuò)叫过(guò)来(lái)让(ràng)他辨认,认为见多识广的他可(kě)能会有答案(àn)。

果(guǒ)然不出(chū)汉武帝所料(liào),东方朔告诉汉(hàn)武帝(dì)说这(zhè)种虫子的名字(zì)叫做(zuò)“怪哉”,而这种虫(chóng)子之所以出现,是因为(wèi)此地是秦朝的监狱所在地,曾(céng)关押过很多的无辜之(zhī)人,于是老(lǎo)百姓(xìng)们都心(xīn)生哀怨愁(chóu)容不已,叹息(xī)道:“怪(guài)哉怪(guài)哉(zāi)!”没想(xiǎng)到这(zhè)感叹感动了老天爷,于是因愤造就了这种“怪哉(zāi)虫”。

于是(shì)汉武帝接(jiē)着又问东方朔,该(gāi)怎(zěn)么解决这种怪哉虫(chóng)?东方朔则说:“但(dàn)凡(fán)有忧愁的(de)人,以酒(jiǔ)则解愁,陛下(xià)用酒灌它自然就消失了。”,于是汉武帝让人将虫子放在酒中,过了一会(huì)儿果真消(xiāo)散。这个怪哉(zāi)虫(chóng)的传说(shuō)就是如(rú)此,怪(guài)哉虫是由(yóu)怨气所(suǒ)化,遇到酒就会溶解。其实明眼人(rén)一(yī)看就明白了,东方(fāng)朔话(huà)“怪哉”其(qí)实(shí)含有更深的意(yì)味:劝汉武(wǔ)帝要善待百姓(xìng)。

看起来(lái)还是(shì)挺(tǐng)让(ràng)人不能理解(jiě)的,究竟(jìng)怎(zěn)么用科(kē)学解释去诠释这种现象呢?而现(xiàn)实中(zhōng)真有(yǒu)这种奇葩的虫子吗?答案是否定的,毕竟(jìng)看怪哉虫的(de)来历就觉得挺(tǐng)不靠谱(pǔ)的了(le),而(ér)如果真(zhēn)是如此,那现(xiàn)实中岂不是应该有很多这样(yàng)的虫子了(le)吗?

在鲁迅先生(shēng)的《从(cóng)百草(cǎo)园到(dào)三味书屋》也提起过这种怪哉虫,鲁迅(xùn)先生小时候(hòu)也偶(ǒu)然听得(dé)这则传说(shuō),对(duì)于(yú)那个(gè)年纪(jì)的男孩子碰到这种问题当然想(xiǎng)一旦究竟,于是他(tā)进(jìn)了(le)三味(wèi)书屋以后,向寿镜吾(wú)老先(xiān)生提出的第一个问题就是(shì):“先生(shēng),‘怪哉’这虫(chóng),是怎么一回事?”寿(shòu)老春有约,花不误,年年岁岁不相负,年年岁岁花相似的全诗句先生十(shí)分传统,对(duì)于这类(lèi)无稽之谈肯定是不屑一顾,并且以一脸愠(yùn)色回答鲁迅道(dào)“不知道”!

这一(yī)板起脸孔的回答(dá)让鲁迅先生在私(sī)塾中再也(yě)没有问(wèn)先(xiān)生(shēng)这类似的问题,同时也让鲁迅知道了“做(zuò)学生的是不应该问这些事的,只要读书,因为他是(先生(shēng))渊博的宿儒,绝不(bù)至于不知(zhī)道,所谓(wèi)不知道者,乃是不愿(yuàn)意(yì)说(shuō)”,不过(guò)也(yě)有人认为鲁迅(xùn)这样写是为了讽刺当时腐朽的教育,从那(nà)个私(sī)塾先生的(de)丑态也体(tǐ)味(wèi)得出这种意春有约,花不误,年年岁岁不相负,年年岁岁花相似的全诗句味(wèi)。

未经允许不得转载:绿茶通用站群 春有约,花不误,年年岁岁不相负,年年岁岁花相似的全诗句

评论

5+2=