相委(wěi)而去的委的古义(发奋还是发愤读书啊,发奋还是发愤图强yì)和(hé)今义是什么(me),相委而去(qù)的(de发奋还是发愤读书啊,发奋还是发愤图强)委的古义和今义各是(shì)什么是“相委而去”的“委”古义(yì)是:丢下,舍弃(qì),抛弃的。
关于相委而(ér)去(qù)的委的古义和今(jīn)义是(shì)什么,相(xiāng)委而去的委的古义和今义各是什(shén)么以及(jí)相委(wěi)而去的委的古义(yì)和今(jīn)义是什么,相委而去的(de)委的古(gǔ)义和今义分别是什(shén)么,相委而(ér)去的委(wěi)的古义和今义(yì)各发奋还是发愤读书啊,发奋还是发愤图强是什么,相委而(ér)去(qù)的委的古(gǔ)今异义,相委而去的委在古文中(zhōng)的意思等问题,小(xiǎo)编将(jiāng)为你(nǐ)整理以(yǐ)下知识(shí):
相委而去的委的古义和今义是什(shén)么(me),相委(wěi)而去的委的古义和(hé)今义各(gè)是什么
“相委(wěi)而去”的“委(wěi)”古义是(shì):丢下(xià),舍弃,抛弃。
今义是:1、任,派,把事(shì)交给人办。
2、抛弃,舍弃(qì),委(wěi)弃。
3、推(tuī)托。
4、曲折。
5、积聚。
6、末、尾。
7、确实。
8、无(wú)精打采,不(bù)振作。
“相(xiāng)委而(ér)去”出(chū)自《陈太丘与友期》,原文:陈太丘与友期行,期(qī)日中。
过中不至,太(tài)丘舍(shě)去(qù),去后乃至。
元方(fāng)时年七岁,门外(wài)戏。
客问元方:“尊君在不?”答曰:“待(dài)君久不至,已去(qù)。
”友人便怒曰:“非人(rén)哉!与(yǔ)人期行,相(xiāng)委而(ér)去。
”元方曰:“君与家君期日中。
日中(zhōng)不至(zhì),则是无信;
对子骂父,则是无礼。
”友人惭(cán),下车(chē)引之。
元(yuán)方(fāng)入门(mén)不顾。
赏析:《陈(chén)太丘与友期》是南朝(cháo)文学(xué)家刘义庆的作品,也作《陈太丘与友期行》,出自《世说新语》。
记(jì)述了陈元(yuán)方与来客对话时的场景,告诫人们办事要讲诚信,为人要方正。
同时赞扬(yáng)了陈元方维护父(fù)亲尊严的责任感和无畏精神。
相委而去的(de)委的(de)古(gǔ)义(yì)和今义
“相委而去”的“委(wěi)”埋(mái)念卜古(gǔ)义(yì)是:丢(diū)下,舍弃,抛弃。
今义是(shì):
1、任(rèn),派,把事交(jiāo)给人办。
2、抛弃,舍弃,委(wěi)弃。
3、推(tuī)托。
4、曲折(zhé)。
5、积聚(jù)。
6、末、尾。
7、确实。
8、无精打采,不振作。
“相委而去”出自《陈太丘与(yǔ)友(yǒu)期(qī)》,原(yuán)文:
陈太丘与友期行,期日中(zhōng)。
过中(zhōng)不(bù)至,太丘舍(shě)去,去后乃(nǎi)至。
元(yuán)方(fāng)时年(nián)七岁(suì),门(mén)外戏。
客问(wèn)元方:“尊(zūn)君在不?”答曰:“待(dài)君久(jiǔ)不至(zhì),已去。
”友弯穗(suì)人便怒(nù)曰:高闷“非人(rén)哉!与人期行,相委而去。
”元方曰:“君与家君(jūn)期日中。
日(rì)中不至(zhì),则是(shì)无信(xìn);对子骂父,则是无礼。
”友(yǒu)人惭,下车引之(zhī)。
元方入门不顾。
赏(shǎng)析:
《陈(chén)太丘与友期》是南(nán)朝文(wén)学家刘义庆的作品,也作《陈太丘与友期行(xíng)》,出自《世说新语》。
记(jì)述了陈元方与(yǔ)来客对话(huà)时的场景(jǐng),告诫人们办(bàn)事要讲诚信,为人要(yào)方正(zhèng)。
同时赞(zàn)扬了(le)陈元方维护父亲尊严的责(zé)任感和无畏(wèi)精神(shén)。
未经允许不得转载:绿茶通用站群 发奋还是发愤读书啊,发奋还是发愤图强
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了