绿茶通用站群绿茶通用站群

先公四岁而孤全文翻译及注释,先公四岁而孤全文翻译答案

先公四岁而孤全文翻译及注释,先公四岁而孤全文翻译答案 韩春雨事件是怎么回事 但这个错误的性质现在还无法确定

作(zuò)为(wèi)一直(zhí)跟踪韩(hán)春雨事件的科技媒(méi)体工作(zuò)者,我根(gēn)据(jù)自身接触的信息,个人认为(wèi)对(duì)韩春雨副教授最简单的评先公四岁而孤全文翻译及注释,先公四岁而孤全文翻译答案价还是“一名(míng)科研(yán)人(rén)员(yuán)”,不过是(shì)犯(fàn)了错误的科研人员,但这个错误的性(xìng)质现在(zài)还无(wú)法确定(dìng)。韩春雨(yǔ)事件是怎么回事(shì)?看看下图就知道了。

韩春雨事件是怎么回(huí)事 但这(zhè)个错误的(de)性(xìng)质现(xiàn)在还无法(fǎ)确定
韩(hán)春雨事(shì)件是怎么回(huí)事(shì)

首先(xiān),随着《自(zì)然·生物技术先公四岁而孤全文翻译及注释,先公四岁而孤全文翻译答案》今年8月发表撤稿声(shēng)明,韩春雨的NgAgo基因编辑技(jì)术被(bèi)证实无法重复,2016年5月的那(nà)篇论文存在错误。

第二(èr),关键的问题是错(cuò)误的性质目(mù)前(qián)还不能确定,对此我有两方面感(gǎn)受。一方面是(shì)关于各(gè)种官(guān)方措辞的。就(jiù)撤(chè)稿声明(míng)而言,明面上还算(suàn)是(shì)韩春雨团队主动发布的,而不是被动撤稿。《自然·生物(wù)技术》同时发布的(de)社论中(zhōng)也没有明确说是造假。

韩春雨事件是怎么回事(shì) 但这个(gè)错误(wù)的性质现在(zài)还无(wú)法确定

方(fāng)舟子指(zhǐ)出(chū)了社论中的(de)这句话“We are now convinced that Han’s decision to retracting the paper is the best course of action to support the integrity of the published record.”,《自然》方面的官方(fāng)翻译(yì)是“我们(men)现在确信韩(hán)春雨的撤稿决定是维护已发(fā)表科(kē)研(yán)记(jì)录完整性的最(zuì)好(hǎo)做法。”方舟子认为(wèi)将“integrity”译(yì)为“完整性(xìng)”是翻(fān)译错误,实(shí)际上应译为“诚信(xìn)”。但我问(wèn)了在《自然》的(de)朋友(yǒu),答(dá)复是翻(fān)译的词语都是仔(zǎi)细斟酌过的(de)。这也(yě)说明对是(shì)否上升到“诚信(xìn)”和造假的高度(dù),《自然》方面仍比(bǐ)较谨慎。

另(lìng)一方面,我和(hé)韩春雨通过几次电(diàn)话(huà),个人感觉他并(bìng)不显得浮躁,在遭受质疑后一直坚持自(zì)己(jǐ)能做出来。即便是(shì)撤稿后,在(zài)河北科技大(dà)学网(wǎng)站上的声明中也说(shuō)要继续研究。因此,我(wǒ)个人的美好愿望是,他之(zhī)前的(de)错误只是工作中的(de)失误,而科研(yán)工作中的失误是很常见的。当然(rán),对(duì)于他为(wèi)什么没(méi)有公布原始实验数据来回复质疑,我(wǒ)也比较(jiào)疑(yí)惑(huò)。

目前(qián),由于撤稿(gǎo),一些(xiē)认(rèn)为(wèi)韩春雨造假的声音比较大,但我觉得(dé)还是(shì)要有(yǒu)一(yī)分证据说一分话,在没有(yǒu)更多证据(jù)和进(jìn)一(yī)步调查结果之前,还只(zhǐ)能说是韩春雨的论文有(yǒu)错(cuò)误,而不(bù)宜就扣上“造假”的帽子。

韩春雨事<span style='color: #ff0000; line-height: 24px;'><span style='color: #ff0000; line-height: 24px;'><span style='color: #ff0000; line-height: 24px;'>先公四岁而孤全文翻译及注释,先公四岁而孤全文翻译答案</span></span></span>件是怎么回事 但这个(gè)错误(wù)的性质(zhì)现在还无法确定

在专业(yè)人(rén)士没有证明他是对(duì)的或者否定它(tā)是错(cuò)的之前,我不会说(shuō)它是对还是错。只能说(shuō)不能证明它是(shì)对的。本着(zhe)科学从严的(de)原则,如果不能(néng)说明它(tā)对,目前(qián)只能推定(dìng)它错。如(rú)果现在(zài)认为它是错的,结果(guǒ)以(yǐ)后证明它是(shì)对的,或者现在(zài)认为是对的,以后证明(míng)是错的。这(zhè)都是科学(xué)的进步(bù)(科学本来就是(shì)不(bù)停(tíng)的推翻原来的结论),更不(bù)要说什么阴(yīn)谋论。但是有一点要强调一下就是,既(jì)然发表论文,就有义(yì)务(wù)公布(bù)原始数(shù)据。第二,不成熟的技术,偶然性得到的实验(yàn)数据是不(bù)应(yīng)该成学术论文的。
 

我认为韩教授刻意(yì)造(zào)假的可(kě)能性不大,毕(bì)竟是自然杂志,而且(qiě)又(yòu)是那么具有里程碑(bēi)意义(yì)的成果!肯定很多(duō)顶(dǐng)尖(jiān)同(tóng)行(xíng)都会评阅,刻(kè)意造假的风险太大,一旦被揭(jiē)发,那(nà)就(jiù)是身(shēn)败名裂,得不偿失!所以(yǐ),我认为(wèi)刻(kè)意造假可能性不大!但,这(zhè)并不意味着(zhe)不(bù)可以(yǐ)对他的(de)方法(fǎ),过程,数(shù)据(jù),结(jié)果(guǒ)进行质疑!我觉得(dé),这本(běn)是学术圈子里很严谨的事情(qíng),也(yě)是很正常的(de)事情(qíng),现在经(jīng)大量博(bó)眼球媒体的报道转载,真的变了风(fēng)味,专业的(de)问(wèn)题还是让专(zhuān)业人士去解决,吃瓜群众还是不要(yào)发(fā)表观点为好!

未经允许不得转载:绿茶通用站群 先公四岁而孤全文翻译及注释,先公四岁而孤全文翻译答案

评论

5+2=