绿茶通用站群绿茶通用站群

中戏明星有哪些明星,中戏明星有哪些名单

中戏明星有哪些明星,中戏明星有哪些名单 文言文许行原文及翻译注释,文言文许行原文及翻译及注释

  文言文许行原文及翻译(yì)注释,文言文许行原文(wén)及翻译及注释(shì)是(shì)本文整理了《许行》原文以及翻译和(hé)文中人(rén)物简介,欢迎阅读的。

  关于文言文许行原文及翻译注释(shì),文言(yán)文(wén)许行原文及翻译及注(zhù)释以(yǐ)及文(wén)言文(wén)许行原文及翻(fān)译注释,文言(yán)文许行原文及翻译拼音,文言文(wén)许(xǔ)行原文及翻译(yì)及注释,许行古文,许行原文及翻译古文岛等问题,小编(biān)将为你整理以下知识:

文(wén)言文许(xǔ)行(xíng)原文及(jí)翻译注释(shì),文言(yán)文许(xǔ)行原(yuán)文及翻(fān)译及注释

  本文整理了《许行》原文以及(jí)翻译和(hé)文中人物(wù)简介,欢(huān)迎阅(yuè)读(dú)。《许行(xíng)》原(yuán)文

  有为神农之(zhī)言者许行,自(zì)楚之滕,踵门(mén)而告文公曰:“远方(fāng)之人,闻(wén)君行仁(rén)政(zhèng),愿受一廛而为氓。

  ”文公与(yǔ)之处(chù)。

 中戏明星有哪些明星,中戏明星有哪些名单 其徒数(shù)十人,皆衣褐,捆屦(jù)织席(xí)以(yǐ)为食。

  陈良之徒陈(chén)相,与(yǔ)其弟(dì)辛,负耒(lěi)耜(sì)而自宋(sòng)之滕,曰:“闻(wén)君行圣人(rén)之政,是(shì)亦圣(shèng)人也(yě),愿为圣人氓。

  ”

  陈相见许行而大悦,尽(jǐn)弃其学而学焉(yān)。

  陈相见孟子,道(dào)许行之言曰:“滕君,则诚贤君也(yě);

  虽然,未闻道(dào)也。

  贤者与(yǔ)民并耕(gēng)而食,饔飧(sūn)而治(zhì)。

  今也,滕有仓(cāng)廪府(fǔ)库,则(zé)是厉民(mín)而自养(yǎng)也(yě),恶得贤!”

  孟(mèng)子曰:“许子(zi)必种粟(sù)而后食乎(hū)?”曰(yuē):“然。

  ”“许子必织布然后衣乎?”曰:“否(fǒu)。

  许(xǔ)子衣(yī)褐。

  ”“许子冠乎?”曰(yuē):“冠。

  ”曰:“奚冠?”曰:“冠素。

  ”曰:“自织之与?”曰:“否,以粟易之(zhī)。

  ”曰:“许(xǔ)子奚为不(bù)自织?”曰:“害(hài)于耕。

  ”曰:“许(xǔ)子以(yǐ)釜甑爨,以铁耕(gēng)乎?”曰(yuē):“然(rán)。

  ”“自(zì)力(lì)之(zhī)与?”曰:“否,以粟易之。

  ”

  “以粟易械器者,不为厉陶冶;

  陶冶亦以(yǐ)其械器易(yì)粟者,岂为厉(lì)农夫(fū)哉?且许子(zi)何不(bù)为陶(táo)冶,舍皆取诸其宫中(zhōng)而用之(zhī)?何(hé)为(wèi)纷(fēn)纷然与百工交易?何许子之(zhī)不(bù)惮烦?”

  曰(yuē):“百(bǎi)工之事,固不可耕且为也。

  ”“然则治天下(xià),独可耕且(qiě)为与?有大(dà)人之(zhī)事,有小人之事(shì)。

  且一人之身(shēn)而百工之所(suǒ)为备(bèi),如(rú)必自为而后用之,是率天下(xià)而路也。

  故曰:或劳心,或劳力,劳心者治人,劳力者(zhě)治于人(rén);

  治(zhì)于人(rén)者食(shí)人,治人(rén)者食于(yú)人,天下之(zhī)通义也。

  ”

  “当尧(yáo)之时(shí),天(tiān)下犹(yóu)未平。

  洪(hóng)水横(héng)流,泛(fàn)滥于(yú)天下。

  草(cǎo)木畅茂,禽兽(shòu)繁殖,五(wǔ)谷不登,禽(qín)兽逼人。

  兽蹄(tí)鸟迹之道(dào),交(jiāo)于中国。

  尧独忧之,举舜而敷(fū)治焉。

  舜(shùn)使(shǐ)益掌火(huǒ);

  益烈山(shān)泽而焚之,禽兽(shòu)逃匿。

  禹疏九河,瀹济(jì)漯,而注诸海;

  决汝汉,排淮泗,而(ér)注之江;

  然后(hòu)中国可(kě)得而食(shí)也(yě)。

  当是时也,禹八年于外,三过其门(mén)而不入,虽欲耕,得乎?”

  “后稷教民稼(jià)穑,树艺五谷,五谷熟而民人育。

  人之有(yǒu)道也(yě),饱食煖衣(yī)逸(yì)居而无教,则近于(yú)禽兽。

  圣人有忧之,使契为(wèi)司(sī)徒(tú),教以人伦(lún):父子有亲,君臣(chén)有义(yì),夫(fū)妇有(yǒu)别,长幼(yòu)有(yǒu)叙,朋(péng)友有(yǒu)信。

  放勋曰:‘劳之来之,匡(kuāng)之直之,辅之翼之,使自得之,又(yòu)从(cóng)而振德之。

  ’圣人之忧民(mín)如此,而暇耕乎?”

  “尧以不得舜为己忧,舜以不得禹、皋陶为己忧。

  夫以(yǐ)百亩之(zhī)不易为己忧者,农夫(fū)也(yě)。

  分人以财谓之(zhī)惠,教人以善谓(wèi)之忠,为天下得(dé)人(rén)者谓之仁。

  是故以天下与人易(yì),为天下(xià)得人难。

  孔子曰:‘大哉,尧之为君!惟(wéi)天(tiān)为大,惟尧(yáo)则之,荡荡乎,民无(wú)能(néng)名焉!君(jūn)哉(zāi),舜也!巍巍乎,有(yǒu)天下(xià)而(ér)不与焉!’尧舜之治天下(xià),岂无所用(yòng)其心哉(zāi)?亦不用于耕耳!”

  “从许子之(zhī)道,则市贾不贰,国中无伪(wěi);

  虽(suī)使五尺之童(tóng)适市,莫(mò)之或(huò)欺。

  布帛长短同,则贾相若(ruò);

  麻缕丝(sī)絮(xù)轻重(zhòng)同,则贾相若(ruò);

  五谷(gǔ)多(duō)寡同(tóng),则贾相若;

  屦大小同(tóng),则(zé)贾(jiǎ)相若(ruò)。

  ”

  曰:“夫物之不(bù)齐,物之情也。

  或相倍蓰,或相什伯,或相千万。

  子比(bǐ)而(ér)同之,是乱天下也。

  巨屦小(xiǎo)屦同(tóng)贾,人岂为之哉?从许子之道,相(xiāng)率(lǜ)而为(wèi)伪(wěi)者也,恶(è)能治国家!”

《许(xǔ)行》翻(fān)译(yì)

  有个研究神农学说的人许行,从(cóng)楚国来到滕国,走到(dào)门前禀告滕文(wén)公说:“远方(fāng)的人,听说您(nín)实行(xíng)仁政,愿意接受一处住所做您的(de)百姓。

  ”滕文公给了他住所。

  他的门徒几十人,都穿粗麻布的(de)衣(yī)服,靠编鞋织席(xí)为生。

  陈良的门徒陈相,和他的弟弟陈辛,背了农具耒和(hé)耜从宋国(guó)来到滕国,对膝文公说:“听说您实(shí)行圣人的政治(zhì)主(zhǔ)张,这也算是圣人了(le),我们愿(yuàn)意做圣人的百(bǎi)姓。

  ”

  陈相见(jiàn)到许行后非常高兴,完全放弃了他原(yuán)来所学的(de)东(dōng)西而向许行学(xué)习。

  陈相来(lái)见孟子,转述许行的话说道(dào):“滕国的(de)国君,的确是贤(xián)德的君主(zhǔ);

  虽然这样,还没听到(dào)治国(guó)的真道理。

  贤(xián)君(jūn)应和百姓一起耕作而(ér)取得(dé)食物,一(yī)面做饭,一面(miàn)治理天下(xià)。

  现在,滕(téng)国有的(de)是粮仓(cāng)和收藏财物布帛的仓库,那么这就是使百姓困(kùn)苦来(lái)养肥(féi)自己(jǐ),哪里算得上(shàng)贤(xián)呢!”

  孟(mèng)子问道:“许子一定(dìng)要自己种庄稼然后才吃(chī)饭吗?”陈相说(shuō):“对。

  ”孟(mèng)子(zi)说(shuō):“许(xǔ)子一(yī)定要(yào)自己织布然后才(cái)穿衣服(fú)吗?”陈相(xiāng)说:“不,许子穿未经纺织的粗麻布衣(yī)。

  ”孟子说:“许(xǔ)子(zi)戴帽子(zi)吗(ma)?”陈相说:“戴帽(mào)子。

  ”孟(mèng)子说:“戴什么(me)帽子?”陈相说:“戴生绢做的帽子。

中戏明星有哪些明星,中戏明星有哪些名单  ”孟子(zi)说:“自己(jǐ)织的吗?”陈相说:“不,用粮(liáng)食换的。

  ”孟子(zi)说(shuō):“许(xǔ)子为什么不自己织呢?”陈相说:“对耕(gēng)种有妨碍。

  ”孟子说:“许(xǔ)子用铁(tiě)锅瓦甑(zèng)做饭、用铁(tiě)制农具(jù)耕种吗?”陈相说:“对。

  ”孟(mèng)子说(shuō):“是自己制造的吗(ma)?”陈相说:“不,用粮(liáng)食换的。

  ”

  孟子说:“用粮食(shí)换农(nóng)具炊具不算损害了陶匠铁(tiě)匠;

  陶匠(jiàng)铁(tiě)匠也是用(yòng)他们的农具炊具换粮食(shí),难道能算是(shì)损害了(le)农夫吗(ma)?再(zài)说(shuō)许子(zi)为什么不自己烧陶炼铁,使得一切东西都是从(cóng)自己(jǐ)家(jiā)里拿来用(yòng)呢?为什么忙忙碌碌地同各种工匠(jiàng)进行交换呢(ne)?为(wèi)什么(me)许(xǔ)子这样地不怕麻(má)烦呢?”

  陈相说:“各种工匠的活儿(ér)本来就(jiù)不可(kě)能又种(zhǒng)地又兼着干。

  ”孟子说;

  “这样说(shuō)来,那(nà)末治理天下(xià)难道就可以又种(zhǒng)地又兼着干(gàn)吗?有(yǒu)做官的人干的事,有当百姓的(de)人(rén)干的(de)事。

  况且一个人的生活(huó),各(gè)种工匠制(zhì)造的东西都(dōu)要具备,如果(guǒ)一定要(yào)自(zì)己制造然后才(cái)用,这(zhè)是带着(zhe)天(tiān)下的(de)人奔走在道路上不(bù)得安宁。

  所以说:有的(de)人(rén)使用脑(nǎo)力(lì),有的人使用体力。

  使(shǐ)用(yòng)脑力的人统治别人,使(shǐ)用体力的人(rén)被人统治;

  被(bèi)人(rén)统治的人供养别(bié)人,统治别人(rén)的人被人(rén)供养(yǎng),这是天下一般(bān)的道理。

  ”

  “当唐尧的时候,天下还没有平定。

  大水乱流,到处泛滥。

  草木(mù)生长茂盛,禽兽大量繁殖,五谷都不(bù)成熟,野兽威胁(xié)人们。

  鸟兽(shòu)所(suǒ)走的道路,遍布在(zài)中原地带。

  唐尧暗自为此担忧,选拨舜(shùn)来治理(lǐ)。

  舜(shùn)派益(yì)管火,益放(fàng)大火焚(fén)烧山野沼泽(zé)地带的(de)草(cǎo)木,野兽就逃(táo)避(bì)躲藏起来了。

  舜(shùn)又(yòu)派禹疏(shū)通九(jiǔ)河,疏导济水、漯水,让它们流入海中;

  掘通(tōng)妆水(shuǐ)、汉水(shuǐ),排除淮河(hé)、泗水的淤塞,让(ràng)它们流入长江。

  这样(yàng)一来,中原地(dì)带才能够(gòu)耕种并(bìng)收获粮食。

  当这(zhè)个(gè)时候(hòu),禹在(zài)外奔波八年,多次经过(guò)家(jiā)门都没有进去,即(jí)使想(xiǎng)要(yào)耕种,行吗?”

  “后稷(jì)教导(dǎo)百(bǎi)姓耕种收割,种植(zhí)庄稼,庄稼成熟(shú)了,百姓得以生存(cún)繁殖。

  关于做人的道理,单是(shì)吃得饱(bǎo)、穿得(dé)暖、住得安逸却没有教化,便和禽兽近似了。

  唐尧(yáo)又为此担忧(yōu),派契做(zuò)司(sī)徒,把人与人之间应有的(de)关系的道理教(jiào)给百姓:父子之(zhī)间有(yǒu)骨(gǔ)肉之亲(qīn),君臣之间有(yǒu)礼义之道,夫(fū)妇之间有内外之别,长幼(yòu)之(zhī)间有尊卑之序,朋(péng)友之间有(yǒu)诚信之德。

  唐尧说:‘使百姓勤(qín)劳,使(shǐ)他(tā)们归(guī)附,使他们正(zhèng)直,帮助(zhù)他(tā)们,使(shǐ)他们得到向(xiàng)善之心(xīn),又(yòu)随着救济他们(men),对他们施加恩惠(huì)。

  ’唐尧为百姓(xìng)这样(yàng)担忧,还有(yǒu)空(kōng)闲去(qù)耕种(zhǒng)吗?”

  “唐尧把得(dé)不到舜作为(wèi)自己的忧虑,舜把得不到禹、皋陶作(zuò)为(wèi)自己的忧虑(lǜ)。

  把地种不好(hǎo)作为自己忧虑的人,是农(nóng)民(mín)。

  把财物分给别人(rén)叫做(zuò)惠,教(jiào)导别人向(xiàng)善叫做忠,为(wèi)天(tiān)下(xià)找到贤(xián)人(rén)叫(jiào)做仁(rén)。

  所以把天下让给别人是(shì)容易的,为(wèi)天下找到贤人却很难。

  孔(kǒng)子说:‘尧作为君主,真(zhēn)伟大啊(a)!只有天最伟大,只有(yǒu)尧(yáo)能效(xiào)法天。

  广大(dà)辽阔啊,百姓不(bù)能用语言来形容!舜真是(shì)个(gè)得君主之道的人啊!崇高(gāo)啊,有天下却不事事过(guò)问!’尧舜(shùn)治(zhì)理下,难道不(bù)要(yào)费心思(sī)吗?只(zhǐ)不过不用在耕(gēng)种上罢了!”

  陈相(xiāng)说(shuō):“如果顺(shùn)从(cóng)许(xǔ)子的(de)学(xué)说,市价就不会(huì)不(bù)同,国都里就(jiù)没有欺(qī)诈行为。

  即使让身(shēn)高五尺的孩子到市集去,也没有人欺(qī)骗(piàn)他。

  布匹和丝织品,长短(duǎn)相(xiāng)同价钱就(jiù)相同;

  麻线和丝絮,轻重相(xiāng)同价钱就相同;

  五谷(gǔ)粮食,数量相(xiāng)同价钱就相同;

  鞋子,大小相同价钱就(jiù)相同(tóng)。

  ”

  孟子(zi)说:“物品的价格(gé)不一致,是物品(pǐn)的本性(xìng)决(jué)定的。

  有的相差(chà)一倍到五倍,有的相差(chà)十倍百倍(bèi),有的相(xiāng)差(chà)千倍万倍(bèi)。

  您让它们平(píng)列等同(tóng)起来,这(zhè)是使天下(xià)混乱的(de)做法(fǎ)。

  制作粗糙的(de)鞋子和(hé)制作精细的鞋子(zi)卖同样的价钱,人(rén)们难道会去做精细的鞋子(zi)吗?按照(zhào)许子(zi)的(de)办法(fǎ)去做,便是彼此带领着(zhe)去干(gàn)弄虚作假的(de)事,哪里能治好(hǎo)国家(jiā)!”

许行简介

  许(xǔ)行生于楚宣(xuān)王(wáng)至楚怀王时期。

  依(yī)托远(yuǎn)古神农氏“教民农耕”之言(yán),主张“种(zhǒng)粟而后食”“贤者与民并耕而食(shí),饔飨(xiǎng)而治”,带领门(mén)徒数十人,穿(chuān)粗麻短衣,在江汉间打(dǎ)草织席为(wèi)生(shēng)。

  滕文公元(yuán)年(公元前332年),许(xǔ)行率(lǜ)门徒自(zì)楚抵滕国。

  滕文公(gōng)根据许行的要求,划给(gěi)他一块可以耕种的土(tǔ)地,经营效果甚好。

  大儒(rú)家陈良之徒陈相及(jí)弟、陈(chén)辛带着农具从宋(sòng)国来到滕国(guó)拜许行为师,摒弃了儒学观点,成为农家学派的忠实信徒。

  同年孟轲游(yóu)滕,遇(yù)到陈相(xiāng),了一场历史上著名的“农(nóng)”“儒”论战(《孟子·滕(téng)文公》)。

  许行(xíng)农家(jiā)思想的核心(xīn)是(shì)反对(duì)不劳而食(shí)。

  他以农(nóng)事为主(zhǔ)业(yè),同时也从(cóng)事手工业生产,他还意识到市场货物交换的重要作(zuò)用,并对(duì)物(wù)价方面有较深(shēn)入的研(yán)究、认(rèn)识。

  许(xǔ)行(xíng)以其独到(dào)的农(nóng)家思想见(jiàn)解和实践(jiàn)活动,对后世的农业社会(huì)和农业思想模式产生了巨大(dà)的(de)影响。

孟(mèng)子(zi)简介

  孟子(前372年-前(qián)289年),名轲(kē),字子舆(待考,一说字(zì)子车或子居)。

  战国时期(qī)鲁国人,鲁国庆父后裔(yì)。

  中国古代(dài)著名思想家、教育家,战国时期儒家代表人物。

  著有(yǒu)《孟子》一(yī)书(shū)。

  孟(mèng)子继承并发(fā)扬了孔子的思想,成为(wèi)仅次于孔(kǒng)子的一(yī)代儒(rú)家宗师,有“亚圣”之称,与孔子合称为“孔孟”。

许(xǔ)行(xíng)原文(wén)及(jí)翻译及(jí)注释(shì)古诗文(wén)网(wǎng)

  古诗文许行(xíng)原文及翻(fān)译及(jí)注释如下:

  一、原文

  有为神农之(zhī)言者许行(xíng),自楚之(zhī)滕,踵门而(ér)告文公曰:“远方之人(rén),闻君行仁(rén)政,愿受一廛而为氓。

  ”文公(gōng)与(yǔ)之处。

  其徒数十(shí)人,皆衣褐,捆屦织(zhī)席以为食。

  陈良之徒(tú)陈相,与(yǔ)其弟辛,负来耜而自宋之滕,曰:“闻(wén)君行圣人之政(zhèng),是(shì)亦圣(shèng)人也,愿为圣人氓。

  ”

  陈(chén)相见(jiàn)许行而大悦,尽(jǐn)弃其学而(ér)学焉。

  陈相见孟子,道许行之言曰:“滕君,则诚贤君也;虽然(rán),未闻道也。

  贤者(zhě)与民并耕而食,页(yè)飧而治。

  今也(yě),滕有仓廪府库,则是厉民而自养也(yě),恶得贤(xián)!”

  孟(mèng)子曰:“许子必种粟而后(hòu)食乎?”曰:“然。

  ”“许子必织布然后衣(yī)乎(hū)?”曰:“否,许子衣褐。

  ”“许(xǔ)子冠乎(hū)?”曰:“冠。

  ”曰(yuē):“奚(xī)冠?”曰:“冠素。

  ”曰:“自织之与?”曰:“否(fǒu),以粟易之。

  ”曰(yuē):“许(xǔ)子奚为不自织?”曰:“害于耕(gēng)。

  ”曰:“许子以釜甑爨,以铁耕乎?”曰(yuē):“然。

  ”“自力之(zhī)与?”曰:“否,以粟易之。

  ”

  “以粟(sù)易械器者,不为厉陶(táo)冶;陶冶(yě)亦以其械器易粟(sù)者,岂为厉农夫哉?且许(xǔ)子(zi)何不为陶冶,舍皆(jiē)取诸其(qí)宫中而用之?何(hé)为(wèi)纷纷然与百工交(jiāo)易(yì)?何许子(zi)之不(bù)惮烦?”

  曰:“百工之事,固不可耕(gēng)且为也(yě)。

  ”“然则治(zhì)天(tiān)下(xià),独可耕且为与?有(yǒu)大人之事,有小人之事。

  且一人之身(shēn)而百工之所为备,如必(bì)自(zì)为(wèi)而后(hòu)用之,是率天下而路也。

  故(gù)曰(yuē):或劳心,或劳力,劳心者治人(rén),劳力(lì)者治于人;治于人者食(shí)人,治人者食于(yú)人,天下(xià)之通义也。

  ”

  “当尧之时(shí),天下犹(yóu)未平。

  洪水横流,泛滥于天下(xià)。

  草木畅茂,禽兽繁殖,五谷不登,禽兽逼人。

  兽蹄鸟迹之道,交(jiāo)于中国。

  尧独忧之,举(jǔ)舜而敷治焉。

  舜使益掌火(huǒ);益(yì)烈山泽而焚之,禽兽逃匿(nì)。

  禹疏九河,瀹济漯(luò),而注诸海;决汝汉,排(pái)淮泗,而(ér)注之江(jiāng);然(rán)后中国可得而(ér)食也(yě)。

  当(dāng)是(shì)时(shí)也(yě),禹八年于外,三(sān)过其门而不入,虽欲耕(gēng),得乎?”

  二(èr)、翻译

  有个研究神农学说的人许行,从楚国来到滕国(guó),走到(dào)门前禀告(gào)滕文(wén)公说(shuō):“远方的人,听说(shuō)您(nín)实行(xíng)仁政(zhèng),愿意(yì)接(jiē)受一(yī)处住处做您(nín)的百姓(xìng)。

  ”滕文公给了(le)他(tā)住处。

  他(tā)的徒弟几十(shí)人,都穿粗麻布的衣物,靠编(biān)鞋织席(xí)为生(shēng)。

  陈良的埋让徒(tú)弟陈(chén)相,和(hé)他的弟(dì)弟(dì)陈(chén)辛,背了农具某和耜从宋国来到滕(téng)国,对膝文公说:“听(tīng)说您(nín)实行圣人的政治主张,这也算是圣人(rén)了,我们愿意做(zuò)圣(shèng)人的百姓。

  ”

  陈相见简陆(lù)到许(xǔ)行(xíng)后非常高兴,完(wán)全放弃了他原(yuán)来所学的东西而(ér)向(xiàng)许行学习。

  陈(chén)相来(lái)见孟子,转述许行的话说道(dào):“滕(téng)国的国君,的确是贤德的(de)君(jūn)主;虽然这样(yàng),还没(méi)听到治国的真道(dào)理。

  贤(xián)君应和百姓(xìng)一起耕(gēng)作而取得(dé)食物(wù),一面做饭,一面(miàn)治理(lǐ)天下。

  现在(zài),滕国有的是粮仓和(hé)收(shōu)藏财(cái)物(wù)布帛的仓库(kù),那么这就(jiù)是(shì)使百姓困(kùn)苦来(lái)养肥自(zì)己,哪里(lǐ)算得(dé)上贤呢!”

  孟子问:“许子一定要自(zì)己种(zhǒng)庄稼然后才(cái)吃饭吗(ma)?”陈(chén)相(xiāng)说(shuō):“对(duì)。

  ”孟子说(shuō):“许子一定要自己织布然后(hòu)才穿衣(yī)物吗?”陈(chén)相说:“不,许子穿未经纺织的粗麻(má)布(bù)衣。

  ”孟子说:“许子戴帽子吗?”陈相说:“戴帽子。

  ”孟子说:“戴什(shén)么帽(mào)子?”陈(chén)相(xiāng)说:“戴生(shēng)绢做(zuò)的帽子。

  ”孟(mèng)子(zi)说:“自己织的吗?”陈(chén)相说:“不,用粮食换的。

  ”孟(mèng)子说:“许子为(wèi)什么不自己(jǐ)织呢?”陈相说(shuō):“对耕种(zhǒng)有妨碍。

  ”孟(mèng)子说:“许子用(yòng)铁锅瓦甑做饭(fàn)、用铁制农具耕种吗(ma)?”陈相说:“对。

  ”孟(mèng)子说(shuō):“是自己(jǐ)制造的吗(ma)?”陈相说:“不(bù),用粮食换的。

  ”

  孟子说(shuō):“用粮食换农具炊具不(bù)算伤害了陶匠铁匠;陶匠(jiàng)铁匠(jiàng)也(yě)是用他们的农具炊具换(huàn)粮(liáng)食,难道能算(suàn)是(shì)伤(shāng)害(hài)了农夫吗?再(zài)说许子(zi)为什(shén)么不(bù)自(zì)己烧陶炼铁,使得一切(qiè)东西都是从自己(jǐ)家里拿来(lái)用呢?为(wèi)什么忙忙碌碌(lù)地同各种工匠进行交换呢?为什么许子这样(yàng)地不怕(pà)麻烦呢?”

  陈相说(shuō):“各种工匠(jiàng)的活(huó)儿本(běn)来就(jiù)不可能(néng)又种地(dì)又兼着干。

  ”孟子(zi)说;“这样说来(lái),那(nà)末治(zhì)理天下难道就可以又(yòu)种地又兼着干吗?有做官(guān)的人千(qiān)的事,有当百姓的人干(gàn)的事(shì)。

  况且一个人的生(shēng)活,各种工(gōng)匠制造的东西(xī)都要(yào)具备,如(rú)果一(yī)定要(yào)自(zì)己制造然后才用,这是带着(zhe)天下(xià)的人奔走在道路上不(bù)得安宁。

  所以(yǐ)说:有(yǒu)的人使用脑力,有的(de)人使用体力。

  使(shǐ)用脑力的人(rén)统治别人(rén),弯咐局使用体(tǐ)力的(de)人被(bèi)人统治(zhì);被人统(tǒng)治的人供养(yǎng)别人,统(tǒng)治别(bié)人(rén)的(de)人被(bèi)人供养,这(zhè)是天下一(yī)般的道理。

  ”

  “当唐尧的(de)时候,天下还没有平定(dìng)。

  大水乱流,到处泛滥(làn)。

  草木生(shēng)长(zhǎng)茂盛,禽兽大量(liàng)繁殖(zhí),五谷都不成熟,野兽(shòu)威(wēi)胁人(rén)们。

  鸟兽(shòu)所走的道路,遍布在(zài)中原地带。

  唐尧暗自为此担忧,选拨舜来治理(lǐ)。

  舜(shùn)派益管火(huǒ),益放大(dà)火焚烧山野沼(zhǎo)泽地带的草(cǎo)木,野兽就逃避(bì)躲藏(cáng)起来了。

  舜又派禹疏通九(jiǔ)河,疏导济水(shuǐ)、漯水,让它们流入海(hǎi)中;掘通(tōng)妆水、汉水,排(pái)除淮(huái)河、泗(sì)水的淤塞,让它(tā)们流入(rù)长江。

  这样一来,中原地带(dài)才能够耕种并收获粮(liáng)食。

  当这个时候,禹在(zài)外奔波八年,多次经过家(jiā)门都没有进去,即使想(xiǎng)要耕(gēng)种,可以(yǐ)吗(ma)?”

  三、注释(shì)

  1、为:治(zhì)、研究。

  指(zhǐ)农(nóng)家学派(pài)的学说。

  2、滕:国(guó)名(míng),在今山东滕县西南。

  3、踵:脚后跟(gēn)。

  这(zhè)里(lǐ)指走到。

  4、廛:一般百姓的(de)住宅(zhái)。

  5、氓:指从别国迁来(lái)的人。

  6、与:给。

  7、处:住所。

  8、衣:穿(chuān)。

  9、褐:粗布(bù)衣服(fú),当(dāng)时的贫苦人所穿(chuān)。

  10、屦:草鞋,麻鞋。

  11、陈(chén)良:楚国人,是儒家(jiā)学派(pài)的。

  12、来(lái)耜:古代(dài)的(de)农具。

  13、道:名(míng)词,指许行所认为(wèi)的古圣贤治国(guó)之道。

  14、贤者:指(zhǐ)古代的贤君。

  15、并(bìng):一起。

  16、赛:早(zǎo)饭(fàn)。

  17、殡:晚饭。

  18、饕飧:在这(zhè)里用(yòng)如动(dòng)词,指自己(jǐ)做饭。

  19、治(zhì):指治理天下。

  20、厉民(mín):使(shǐ)人民(mín)闲苦。

  21、自养:供(gōng)养(yǎng)自己。

  22、恶:哪里(lǐ)。

  23、冠:用如动词,戴帽子(zi)。

  24、素:生(shēng)丝织(zhī)成的绢帛(bó),不染(rǎn)色。

  25、害:妨害(hài)。

  26、釜:锅。

  27、甑(zèng):瓦做的蒸东西的炊具。

  28、爨:烧火做(zuò)饭(fàn)。

  29、械(xiè)器:指农具、炊(chuī)具。

  30、陶冶:这里指(zhǐ)烧(shāo)制陶器、冶制铁器的人。

  31、舍:只。

  32、纷(fēn)纷然:忙碌的样子。

  33、惮:怕。

  34、易:治,指种好田。

  35、则:效(xiào)法。

  36、荡(dàng)荡乎:广大辽(liáo)阔的样子。

  37、君(jūn)哉:指得人君(jūn)之道。

  38、巍巍乎:高大(dà)的样子。

  39、贾:价格。

  40、国:国(guó)都。

  41、伪:欺诈(zhà)行为。

  42、或(huò):句中语气词。

  43、相若:相同。

  44、不(bù)齐:不一样(yàng)、不一致。

  45、情:本性。

  作(zuò)者简介

  孟(mèng)子(约公元前372年到公元前289年),姬(jī)姓(xìng),孟氏,名轲,字子舆,战国时(shí)期邹国(今山东济宁邹城)人。

  战国时期(qī)著(zhù)名哲(zhé)学家、思想家、政治(zhì)家、教(jiào)育家(jiā),儒家学派的代表人物之(zhī)一,地位(wèi)仅(jǐn)次于孔子,与孔子并称孔孟。

  宣扬仁政,最早(zǎo)提出民贵君(jūn)轻的(de)思想。

  代表作有《鱼我所欲也》、《得道多助,失(shī)道寡助》、《生于忧(yōu)患,死于安乐(lè)》、《富贵不(bù)能(néng)淫(yín)》。

未经允许不得转载:绿茶通用站群 中戏明星有哪些明星,中戏明星有哪些名单

评论

5+2=