绿茶通用站群绿茶通用站群

司马相如的长门赋原文和译文注释,司马相如的长门赋原文和译文

司马相如的长门赋原文和译文注释,司马相如的长门赋原文和译文 俯首甘为孺子牛的含义是什么意思,俯首甘为孺子牛的上句是什么

  俯首(shǒu)甘为(wèi)孺(rú)子(zi)牛的(de)含(hán)义是什么意思,俯(fǔ)首甘(gān)为孺(rú)子牛的上句是什么是俯(fǔ)首(shǒu)甘(gān)为孺(rú)子牛的含义是指俯下身子甘愿(yuàn)为(wèi)老百姓做孺子牛,出自鲁(lǔ)迅的诗(shī)《自嘲》的。

  关于(yú)俯首甘为孺(rú)子牛的含义是什(shén)么意(yì)思,俯首甘为孺子牛的上(shàng)句是什么(me)以及俯首甘(gān)为(wèi)孺子(zi)牛的含义是(shì)什么(me)意思,俯首甘为孺(rú)子(zi)牛的含(hán)义(yì)是什么呢,俯首甘为孺子牛(niú)的上句是(shì)什么,俯(fǔ)首甘为孺子牛(niú)出自哪里,俯首甘为孺(rú)子牛是(shì)什(shén)么意(yì)思啊(a)等问题,小编将为你(nǐ)整理以(yǐ)下知识:

俯首(shǒu)甘为孺(rú)子牛的含义(yì)是什么意思,俯首甘(gān)为孺子(zi)牛的上句(jù)是什(shén)么(me)

  俯首甘(gān)为孺(rú)子牛(niú)的含义是指(zhǐ)俯下(xià)身子甘愿为老百姓做(zuò)孺子牛(niú),出自鲁(lǔ)迅的诗《自嘲》。

  《自嘲》是现代文学家鲁迅于1932年所作的一首七(qī)言律诗(shī)。

俯首(shǒu)甘为孺子牛的(de)意思(sī)

  俯首甘为孺子牛指俯下身(shēn)子甘愿为老(lǎo)百姓做孺子牛。

  “俯(fǔ)首甘为孺子牛”出自鲁迅的诗《自(zì)嘲》。

  《自嘲》是现代文学(xué)家鲁迅(xùn)于(yú)1932年所作的一(yī)首(shǒu)七言律诗。

  这首(shǒu)诗的首联写当时作者所处的险恶(è)处境(jìng);

  颔联写(xiě)他坚持斗争的(de)行动;

  颈联写他坚持斗争的内在动力(lì),即(jí)强(qiáng)烈的爱和憎;

  第四联写他战斗到底的(de)决心。

  全诗内(nèi)在逻辑性(xìng)强,文字风(fēng)趣,内容庄肃。

  “孺子牛(niú)”出自《左传·哀公六年》中记载的一(yī)个典故(gù),原意是表(biǎo)示父母对(duì)子女的过分(fēn)疼爱。

  后来现(xiàn)代(dài)伟大文(wén)学(xué)家鲁(lǔ)迅(xùn)《自(zì)嘲》中(zhōng)的“横(héng)眉冷对千夫(fū)指(zhǐ),俯(fǔ)首甘为孺子牛(niú)”名句使“孺子牛”的精神得到升(shēng)华(huá),人们用“孺(rú)子(zi)牛”来比喻心甘情愿为人民大众(zhòng)服务,无私奉(fèng)献的人。

原(yuán)文及翻译

  《自嘲》

  运(yùn)交华盖欲何求,未敢(gǎn)翻身已碰(pèng)头。

  破帽遮颜过(guò)闹(nào)市,漏船(chuán)载酒泛(fàn)中(zhōng)流。

  横眉冷对千夫(fū)指,俯(fǔ)首甘(gān)为孺子牛。

  躲(duǒ)进小楼成一统,管(guǎn)他冬夏与春秋。

  译文:

  交了不好的(de)运气我又(yòu)能(néng)怎(zěn)么办(bàn)呢?想摆(bǎi)脱(tuō)却被碰得头破血流。

  破(pò)帽遮脸穿过热闹(nào)的集市,像用漏船(chuán)载酒驶于水中一(yī)样危险。

  横眉(méi)怒对那些丧尽(jǐn)天良、千夫(fū)所指的人(rén),俯下身子甘愿为老百姓做孺(rú)子牛。

  坚守自己(jǐ)的(de)志向和立(lì)场(chǎng)永(yǒng)不(bù)改变,不管司马相如的长门赋原文和译文注释,司马相如的长门赋原文和译文外面的环境发生怎样的变化。

俯首甘为孺子牛上一句(jù)是(shì)什么意思?

  俯首甘为孺子牛(niú)上一句(jù)是横眉(méi)冷对千夫(fū)指(zhǐ)衫银。

  横眉(méi)冷对培亮千夫指,俯首甘为(wèi)孺子牛(niú)是一句鲁迅的名人(rén)名(míng)言,出自(zì)鲁迅的(de)《自(zì)嘲》,意思(sī)是:横眉(méi)怒对那些(xiē)丧(sàng)尽天良(liáng)、千夫所指的人(rén),俯下身(shēn)子甘愿为(wèi)老百姓做(zuò)孺子(zi)牛。

  指对待(dài)敌人(rén)配塌宽决(jué)不屈服,对人民大众甘愿(yuàn)服务。

   横(héng)眉冷对千夫指,俯首甘(gān)为孺子牛(niú):形容对(duì)敌人(rén)决不屈服,对(duì)人民大众甘心象(xiàng)牛一样俯首听(tīng)命。

  横眉,怒目而视的样子,表示(shì)愤(fèn)恨和轻蔑。

  冷对,冷落对待。

  千夫指(zhǐ),原意是许多人(rén)的(de)指责。

  语本《汉书(shū)王嘉(jiā)传》千人(rén)所指,这里比喻(yù)敌人的指责。

  俯首,低(dī)头,表(biǎo)示听从的样子。

  为,做(zuò)。

  孺子,儿童。

   孺子牛,春秋时齐景(jǐng)公跟(gēn)儿子嬉戏,装牛爬(pá)在地上(shàng),让儿(ér)子骑在背上,儿子不小心(xīn)跌倒时(shí),把齐景公的牙(yá)齿(chǐ)挂(guà)折了。

  因而鲍子(zi)曰:汝(rǔ)忘君之(zhī)为孺子牛而折其(qí)齿乎?就称齐景公为孺(rú)子牛。

  这里比喻(yù)人民大众的牛。

  这是鲁迅《自嘲》中的诗句。

  全诗是:运交华盖(gài)欲(yù)何求,未敢翻身已(yǐ)碰(pèng)头。

  破帽遮(zhē)颜过(guò)闹(nào)市,漏(lòu)船载酒泛中流。

  横眉冷对千夫指,俯首甘为(wèi)孺子牛。

  躲进小楼成(chéng)一统(tǒng),管他冬夏与春(chūn)秋。

   《自嘲》是现代文学家鲁迅于1932年所作的(de)一(yī)首七言律诗。

  这首(shǒu)诗的(de)首联(lián)写当时(shí)作(zuò)者所(suǒ)处的险(xiǎn)恶处(chù)境;颔联(lián)写他坚持(chí)斗争的(de)行动;颈联写(xiě)他坚(jiān)持斗争的内在动(dòng)力(lì),即强烈(liè)的爱和憎;尾(wěi)联(lián)写他战斗到底的决心。

  全诗内在逻辑性强,文字(zì)风(fēng)趣,内容庄肃。

  俯首甘为孺子牛的含义是什么意思,俯首甘(gān)为孺子牛的(de)上(shàng)句是(shì)什(shén)么(me)是(shì)俯首(shǒu)甘为孺子牛的含义(yì)是指(zhǐ)俯下身(shēn)子(zi)甘愿为老(lǎo)百(bǎi)姓做孺子牛,出自鲁迅的诗《自嘲》的。

  关(guān)于俯首甘为孺(rú)子牛(niú)的含义是什么意思,俯首甘为孺子(zi)牛(niú)的上句是(shì)什么以及俯(fǔ)首(shǒu)甘为孺(rú)子(zi)牛的含(hán)义是(shì)什么意思(sī),俯首甘为孺子牛(niú)的含义是什(shén)么呢,俯首甘(gān)为(wèi)孺子牛的上(shàng)句(jù)是什么,俯(fǔ)首甘为孺子牛出(chū)自哪里,俯首(shǒu)甘为孺子(zi)牛是什么(me)意思(sī)啊等问题,小编将(jiāng)为你整理以下知识(shí):

俯首甘(gān)为孺子牛的含(hán)义是什么意思,俯首甘为(wèi)孺子牛的(de)上句是什(shén)么(me)

  俯(fǔ)首(shǒu)甘为孺(rú)子牛的含义(yì)是(shì)指俯下身子(zi)甘愿为老百姓做孺子牛,出自鲁迅(xùn)的诗(shī)《自嘲》。

  《自嘲》是现代文学家鲁迅于(yú)1932年所作的一首七(qī)言律诗。

俯(fǔ)首甘为(wèi)孺子牛的意思(sī)

  俯首甘为孺子牛指(zhǐ)俯下身子甘愿为老百姓(xìng)做孺子牛(niú)。

  “俯首甘为孺(rú)子牛(niú)”出自鲁迅(xùn)的(de)诗(shī)《自嘲》。

  《自嘲(cháo)》是(shì)现(xiàn)代文学(xué)家鲁迅于1932年所作(zuò)的一首七言律诗。

  这(zhè)首(shǒu)诗的(de)首联(lián)写(xiě)当时(shí)作(zuò)者(zhě)所处的(de)险恶处境;

  颔联写他坚(jiān)持(chí)斗争的行动;

  颈联(lián)写他坚持斗争的内在动力,即强烈的爱和(hé)憎;

  第四(sì)联写他战斗(dòu)到底的决心。

  全(quán)诗内在(zài)逻辑性强,文字风趣,内容庄肃。

  “孺子牛”出自《左传(chuán)·哀(āi)公六年(nián)》中记载的一个(gè)典故,原(yuán)意是表示父母(mǔ)对子女的过分疼(téng)爱。

  后来(lái)现代伟大文学家(jiā)鲁迅《自(zì)嘲(cháo)》中(zhōng)的“横眉冷对千夫(fū)指(zhǐ),俯首甘为孺子牛(niú)”名句使“孺子牛”的精神得到升华,人(rén)们用“孺子牛(niú)”来(lái)比(bǐ)喻心甘情愿为人民大众服务,无私(sī)奉献的人。

原文及(jí)翻译(yì)

  《自嘲(cháo)》

  运(yùn)交华盖欲何求,未敢(gǎn)翻身已碰头。

  破帽遮颜过闹(nào)市,漏船载酒泛中流(liú)。

  横眉冷对千夫指,俯首甘为孺子牛。

  躲进(jìn)小楼成一(yī)统,管他冬(dōng)夏与春秋。

  译文:

  交(jiāo)了不(bù)好(hǎo)的运气我又能怎么办呢?想摆脱却(què)被碰得头(tóu)破血流。

  破帽遮脸穿过热闹(nào)的集市,像用漏船载酒驶(shǐ)于水中(zhōng)一样(yàng)危险。

  横眉怒对那些(xiē)丧(sàng)尽天(tiān)良、千(qiān)夫所指的人,俯下身子甘愿(yuàn)为老百姓做孺子牛(niú)。

  坚守(shǒu)自己的志(zhì)向和立场永不改变(biàn),不管外(wài)面的环境发生(shēng)怎样的(de)变化。

俯(fǔ)首甘为(wèi)孺(rú)子牛上(shàng)一(yī)句是什(shén)么(me)意思?

  俯(fǔ)首甘(gān)为孺子(zi)牛(niú)上一(yī)句是横眉(méi)冷(lěng)对(duì)千夫指(zhǐ)衫银。

  横(héng)眉冷对培亮千(qiān)夫(fū)指(zhǐ),俯首甘为(wèi)孺子牛(niú)是一句鲁(lǔ)迅(xùn)的名(míng)人名言(yán),出自鲁迅的《自嘲(cháo)》,意(yì)思是:横眉怒对那些丧尽天良、千(qiān)夫所指(zhǐ)的人,俯(fǔ)下身子(zi)甘愿为老百姓做孺子牛。

  指(zhǐ)对待敌人(rén)配塌宽决不屈服(fú),对人(rén)民大众甘愿服务。

   横眉冷对千(qiān)夫指,俯首甘为孺子牛:形(xíng)容对敌人决不(bù)屈服,对人民大众甘心象牛一(yī)样俯首(shǒu)听命。

  横(héng)眉,怒目(mù)而(ér)视的(de)样子,表示愤恨和轻蔑。

  冷对,冷(lěng)落对(duì)待。

  千夫指,原意是许多人的(de)指(zhǐ)责。

  语本(běn)《汉书王嘉传》千人所(suǒ)指,这里比喻敌(dí)人的指责。

  俯首,低头,表示听从的样子(zi)。

  为,做。

  孺(rú)子,儿童。

   孺子牛(niú),春秋时齐景公跟儿子嬉戏(xì),装牛爬在(zài)地上,让儿子骑在背上(shàng),儿子(zi)不小心跌倒时,把齐景公(gōng)的牙齿挂折了。

  因而鲍子曰(yuē):汝(rǔ)忘(wàng)君之(zhī)为孺(rú)子(zi)牛(niú)而折其齿(chǐ)乎?就称齐景公(gōng)为孺(rú)子牛。

  这里比喻人民大众的牛。

  这是鲁迅《自嘲》中的诗句。<司马相如的长门赋原文和译文注释,司马相如的长门赋原文和译文/p>

  全诗是:运(yùn)交(jiāo)华盖(gài)欲何求,未敢翻(fān)身(shēn)已碰头。

  破帽遮颜过(guò)闹市,漏船(chuán)载酒泛中(zhōng)流。

  横眉冷对千夫指,俯(fǔ)首甘为孺子(zi)牛。

  躲进小(xiǎo)楼成一统,管他冬夏与春秋。

   《自嘲》是现(xiàn)代(dài)文学(xué)家(jiā)鲁(lǔ)迅于1932年所(suǒ)作的一首(shǒu)七言律诗(shī)。

  这首诗的首联写当时作者所处(chù)的险恶处(chù)境;颔联写(xiě)他(tā)坚持斗争(zhēng)的行动;颈联写他坚(jiān)持斗(dòu)争的内(nèi)在动力,即强烈的爱和憎;尾联写他战斗到底的决心。

  全诗内在逻辑性(xìng)强,文字风趣,内容(róng)庄肃。

未经允许不得转载:绿茶通用站群 司马相如的长门赋原文和译文注释,司马相如的长门赋原文和译文

评论

5+2=