绿茶通用站群绿茶通用站群

禁脔是啥意思,女人的玉露是什么意思

禁脔是啥意思,女人的玉露是什么意思 苟以天下之大而从六国破亡之故事是又在六国下矣翻译,苟以天下之大而从六国古今异义

  苟以(yǐ)天下之(zhī)大而从六国(guó)破亡(wáng)之故事是又在(zài)六国下矣翻译,苟以天下(xià)之大而从六国古今(jīn)异义是“苟以天下(xià)之大,而从六国破亡之(zhī)故事,是又(yòu)在(zài)六国下(xià)矣(yǐ)”翻译是如果凭借偌大国家(jiā),却追随六(liù)国灭亡(wáng)的前(qián)例,这就比不上(shàng)六国了的(de)。

  关于苟以天下(xià)之(zhī)大而从六国破(pò)亡(wáng)之故事(shì)是又在六国下矣翻译,苟以天下之大而从(cóng)六国古今异(yì)义以及(jí)苟以天下之大而从六国破亡之故(gù)事是又在(zài)六国下矣翻(fān)译,苟以天(tiān)下之大(dà),而从六国破亡之故事古今(jīn)异义(yì)词(cí),苟以(yǐ)天下之大而从六国古今(jīn)异义(yì),六国(guó)论苟(gǒu)以天(tiān)下之大,苟以天下之大的翻译等问题,小编将(jiāng)为你整(zhěng)理(lǐ)以下知识:

苟以天下(xià)之(zhī)大而从六国破亡之故事是又(yòu)在(zài)六国下(xià)矣翻译,苟(gǒu)以(yǐ)天下之大(dà)而从六国古今异义

  “苟以天下之(zhī)大,而(ér)从(cóng)六国破亡之故事,是又在六国下矣”翻译是(shì)如果(guǒ)凭(píng)借偌大(dà)国家,却追随六(liù)国(guó)灭(miè)亡(wáng)的(de)前例,这就比不上六(liù)国了。

  出(chū)自宋(sòng)代苏洵(xún)的(de)《六国论》。

  原文:夫(fū)六国与(yǔ)秦皆诸侯,其(qí)势(shì)弱(ruò)于秦,而(ér)犹有可以(yǐ)不赂(lù)而胜之之(zhī)势。

  苟以天下之大,下而从(cóng)六(liù)国破亡(wáng)之故事,是又在六国下矣。

  《六国论》提出(chū)并(bìng)论证了(le)六国灭(miè)亡“弊在(zài)赂秦”的精辟论点,“借古讽今”,抨击宋王朝对契丹和西夏的屈(qū)辱(rǔ)政策,告诫(jiè)北(běi)宋统治者要吸取六(liù)国(guó)灭亡(wáng)的教(jiào)训,以免(miǎn)重蹈覆辙。

《六(liù)国论(lùn)》翻译及原文

     《六国论(lùn)》是苏洵政论文的代表作(zuò)品。

  下面是的我为(wèi)大家(jiā)精心整的“《六国(guó)论》翻译(yì)及原文(wén)”!供大家(jiā)阅读!希望能够帮助到(dào)大(dà)家!更多精彩内(nèi)容请(qǐng)持续关注!

  《六国(guó)论》翻译及(jí)原文(wén)

      作者简介

     苏洵(公元1009年5月22日至1066年5月(yuè)21日)字明允(yǔn),四川眉山(shān)人。

  生(shēng)于宋(sòng)真宗大中(zhōng)祥(xiáng)符二年四月二(èr)十五日(1009年5月22日),卒于英(yīng)宗治(zhì)平三年四月(yuè)戊(wù)申(1066年5月21日),年(nián)五(wǔ)十(shí)八岁(suì)。

  年二(èr)十七,始发愤(fèn)为学(xué)。

  岁馀举进(jìn)士,又举茂(mào)才异等,皆不中。

  乃悉焚所为文,闭户益读书,遂通六(liù)经、百(bǎi)家之说,下笔顷刻数千言。

  至和、嘉(jiā)祐间,与二子轼、凳纳茄(jiā)辙同至京师。禁脔是啥意思,女人的玉露是什么意思p>

  欧阳修上其所著权(quán)书、衡论等二十二篇,士(shì)大夫争传之。

  宰相韩琦奏于(yú)朝(cháo),除(chú)秘书省校(xiào)书郎。

  历迁陈州项目城令。

  与姚(yáo)辟同(tóng)修建(jiàn)隆以来礼书,为太常因革(gé)礼一百卷。

  书成而卒(zú)。

  洵著有嘉(jiā)祐集二十卷,及谥法三卷,均《宋(sòng)史本(běn)传》并(bìng)传于世。

  

      原文

     六国破(pò)灭,非兵不利 ,战不善,弊(bì)在(zài)赂秦。

  赂秦而力亏,破灭之(zhī)道也(yě)。

  或(huò)曰(yuē):六国互丧,率赂秦耶?曰(yuē):不赂者以(yǐ)赂者丧,盖失强援,不能独完(wán)。

  故曰:弊在赂(lù)秦也。

     秦以攻取之外,小则获邑(yì),大则得城(chéng)。

  较秦之(zhī)所得,与战胜而(ér)得者,其实百倍;诸(zhū)侯之所亡,与战败(bài)而亡者,其实(shí)亦百(bǎi)倍。

  则秦之所大(dà)欲,诸侯(hóu)之所大患,固不在战矣。

  思厥先祖父,暴霜露,斩荆棘,以有尺寸之地(dì)。

  子孙视之不甚惜,举以予(yǔ)人(rén),如弃草(cǎo)芥。

  今(jīn)日割(gē)五城,明日割十(shí)城(chéng),然(rán)后得(dé)一夕安寝。

  起视四境,而秦兵(bīng)又至矣。

  然则(zé)诸侯之(zhī)地有限,暴秦(qín)之欲无厌,奉(fèng)之弥繁,侵之愈急。

  故不战而强弱胜负已判矣。

  至于颠覆(fù),理固(gù)宜然。

  古人云:“以(yǐ)地事秦,犹抱薪(xīn)救火(huǒ),薪不尽,火不灭。

  ”此言得之(zhī)。

     齐(qí)人未(wèi)尝赂秦,终继五(wǔ)国(guó)迁灭,何哉?与嬴而不助五国(guó)也。

  五国既丧,齐亦(yì)不免矣。

  燕赵之君,始有远略(lüè),能守其土,义不赂秦。

  是故燕(yàn)虽小(xiǎo)国而(ér)后亡,斯用兵之效也(yě)。

  至丹以荆卿(qīng)为(wèi)计(jì),始速(sù)祸焉。

  赵尝五战于秦,二败而三(sān)胜。

  后(hòu)秦击赵(zhào)者再,李牧连却之。

  洎牧(mù)以谗诛,邯郸为(wèi)郡,惜其用武而不(bù)终也。

  且燕赵处秦革灭殆尽之际(jì),可谓智力孤(gū)危,战败而亡,诚(chéng)不(bù)得已(yǐ)。

  向使三(sān)国各(gè)爱其(qí)地,齐人勿附(fù)于秦,刺客不(bù)行,良将犹(yóu)在,则胜负之数,存亡之理,当与秦相较(jiào),或未(wèi)易量。

     呜呼(hū)!以赂(lù)秦之地,封天下之谋臣,以事秦之心,礼天下(xià)之奇才,并力西(xī)向,则吾恐秦(qín)人(rén)食(shí)之不得(dé)下咽也。

  悲夫!有如(rú)此之势,而为秦人积威之(zhī)所劫,日削月割,以趋于(yú)亡(wáng)。

  为国者无使(shǐ)为积(jī)威之所(suǒ)劫哉!

     夫六(liù)国与秦皆诸侯,其势(shì)弱于秦,而(ér)犹有可以(yǐ)不赂(lù)而胜(shèng)之之势。

  苟以天下(xià)之大,而从六国(guó)破亡之故事(shì),是又在六国下矣。

      注(zhù)释

     1.兵:兵(bīng)器

     2.善:好。

     3.弊在赂秦:弊病在于贿赂秦国。

  赂(lù),贿赂。

  这里指向秦割地求和。

     4.或曰:有人说(shuō)。

  这是设问(wèn)。

  下句的(de)“曰”是(shì)对该设(shè)问的(de)回(huí)答。

     5.率:都,皆。

     6.盖(gài):承(chéng)接(jiē)上文,表示原因,有(yǒu)“因(yīn)为”的意(yì)思。

     7.完:保全。

     8.攻取:用攻战(的(de)办法)而(ér)夺取。

     9.小:形容词(cí)作名(míng)词,小的地方。

     10.其实:它的实际(jì)数目。

     11.所大欲:所最想要的(东西(xī)),大,最。

     12厥先祖父:泛指他们(men)的先人祖辈(bèi),指列国的先公先(xiān)王。

  厥,其。

  先,对去世的尊(zūn)长的敬称。

  祖父(fù),祖(zǔ)辈(bèi)与(yǔ)父(fù)辈.

     13.暴霜露(lù):暴露(lù)在霜(shuāng)露之中。

  意思(sī)是冒着霜露。

  和下文的斩(zhǎn)荆(jīng)棘,已有尺寸之(zhī)地,都是(shì)形容(róng)创(chuàng)业的(de)艰苦。

     14.视:对(duì)待

     15.举以(yǐ)予人(rén):拿它(土(tǔ)地(dì))来送给别人。

  实际是举之以予人,省略了之(zhī),代土地。

     16.然则:既然这(zhè)样,那么。

     17.厌:同“餍”,满(mǎn)足。

     18.奉之弥繁(fán),侵之愈急(jí):(诸侯)送给秦的土地(dì)越多,(秦国)侵略诸侯也越急。

  奉:奉送。

  弥(mí)、愈(yù):都是“更(gèng)加”的意思。

  繁(fán):多。

     19.判(pàn):茄胡决定枣(zǎo)察。

     20.至于(yú):以(yǐ)至(zhì)于。

     21.颠覆:灭亡。

     22.理固宜(yí)然:(按照)道(dào)理本(běn)来就应该这样。

     23.事(shì):侍奉。

  “以地事秦……火(huǒ)不灭(miè)”:语见《史记(jì)魏世家》和《战国策魏策》。

     24.此(cǐ)言得之:这话(huà)对了。

  得之,得其理。

  之,指上面说(shuō)的道理。

     25.终:最(zuì)后。

     26.继:跟着。

     27.迁灭:灭亡。

  古(gǔ)代灭人国家,同时迁其国宝、重器,故说“迁(qiān)灭(miè)”。

     28.与嬴:亲附秦国(guó)。

  与,亲附。

  嬴(yíng),秦王(wáng)族的(de)姓,此借(jiè)指(zhǐ)秦国。

     29.既:已经。

     30.免(miǎn):幸免。

     31.始(shǐ)有远略:起初有长远的(de)谋略。

     32.义:名词作动词,坚持正义。

     33.斯:这

     34.始:才

     35.速:招致(zhì)。

     36.再:两次。

     37.连却之(zhī):使...退(tuì)却(动(dòng)词的使动用(yòng)法(fǎ))

     38.洎:及,等到。

     39.以:因为(wèi)

     39.谗:小(xiǎo)人的(de)坏话(huà)。

     40.邯郸(dān)为郡:秦灭赵之后,把赵国改(gǎi)为秦国的邯郸郡(jùn)。

  邯郸(dān),赵(zhào)国的都城(chéng)。

     41.且(qiě)燕、赵(zhào)处秦革灭殆尽之(zhī)际:燕赵两国(guó)正处在秦(qín)国把其他国家快要消(xiāo)灭干净的时候。

  革,改变,除去(qù)。

  殆,几乎(hū),将要。

     42.智力:智谋和力量(liàng)(国力(lì))。

     43.向使:以前假如。

     44.胜负之数,存亡之(zhī)理:胜(shèng)负存(cún)亡的命运。

  数,天数。

  理,理数。

  皆指命禁脔是啥意思,女人的玉露是什么意思运(yùn)。

     45.当:同“倘(tǎng)”,如果。

     46.易量:容(róng)易判断。

     47.以赂秦之地封天下之谋臣:以,用。

     48.礼:礼(lǐ)待。

  名作动。

     49.食之不得(dé)下咽也(yě):指寝食不安,内心惶恐。

  下:向下。

  名作(zuò)动。

  咽:吞咽。

     50.势:优势(shì)。

     51.而为秦人积威之所劫:而(ér),却。

  积威:积久(jiǔ)而成的(de)威(wēi)势。

  劫,胁迫,劫持。

     52.日削月(yuè)割,以趋(qū)于(yú)亡:日,每天,名作状。

  月,每(měi)月,名(míng)作状(zhuàng)。

  以,而。

     53.为国者无使为积威之所(suǒ)劫哉:治(zhì)理国(guó)家的人不要被(bèi)积久的威势胁迫啊!

     54.势(shì)弱(ruò)于秦。

  于:比。

     55.而犹有可以不(bù)赂而胜之之势。

  可以:可(kě)以凭(píng)借。

     56.苟以天下之大苟,如果。

  以(yǐ),凭(píng)着(zhe)。

     57.下(xià):指在六国(guó)之(zhī)后

     58.从(cóng):跟随。

     59.故事:旧(jiù)事,先例。

      一词多(duō)义

     以:

     1.秦以攻取之(zhī)外 ( 用,凭。

  介(jiè)词)

     2.以有尺寸之地 (才,可用而(ér)代替)

     3.举以予人 ( 把) 全译:把土地拿来送给(gěi)别人省略(lüè)句:举以(yǐ)之予(yǔ)人(rén)

     4.以地事(shì)秦 ( 用(yòng))

     5、苟以天下之大(凭借)

     6、日削月割(gē),以趋于(yú)亡(以至于。

  连词)

     7、洎牧以谗诛(由(yóu)于,因为)

     8、不赂者以赂者丧 (因(yīn)为(wèi))

     之(zhī):

     1.较秦(qín)之所得(结构助词,的)

     2.秦之所大欲(结构助词,的)

     3.以有尺寸之地(的 )

     4.子孙(sūn)视(shì)之不(bù)甚惜 (代(dài)词,土地)

     5.诸侯之地(dì)有限,暴(bào)秦之欲无厌 (的 )

     6.奉之弥繁,侵之愈(yù)急(前一个“之”指(zhǐ)奉秦之物,后一(yī)个“之”指(zhǐ)赂秦各国(guó)。

  都是代词。

  )

     7.此言得之 (代词,指代上面的(de)道理)

     而:

     1.与(yǔ)战胜而得(dé)者,其实百倍(因果(guǒ)承(chéng)接(jiē))

     2.起(qǐ)视(shì)四境,而(ér)秦(qín)兵又至矣(可是(shì),表示转折)

     3.故不战而强弱胜负已判(pàn)矣(yǐ)(就(jiù),承接关系)

     4.与嬴而不助五国(guó)也(yě) (转折)

     5.二败而三胜(并列)

     6.而从六国破亡之故事(承接)

     然:

     1.然则:既然这样,那么(me)。

     2.然后:这样以后(hòu)。

     兵:

     1.非兵不利(名词,兵器、武器(qì))

     2.而秦兵又至(zhì)矣(名词(cí),军(jūn)队)

     3.斯用兵之效也(名(míng)词(cí),战(zhàn)争)

     暴:

     1.暴霜露(动词,曝露)

     2.暴秦之欲无厌(形容(róng)词,凶暴,残酷)

     事:

     1.以(yǐ)地(dì)事秦 (动词(cí),侍(shì)奉)

     2.下而从六(liù)国破亡之故事(名词,旧事)

     犹(yóu):

     1.犹抱薪救(jiù)火(动词,像(xiàng),好(hǎo)像)

     2.犹有可以不(bù)赂而(ér)胜(shèng)之之势(shì)(副词,仍然,还(hái))

     始:

     1.始有远略(名词,起初)

     2.始速祸(huò)焉(副词,才)

     向:

     1.向使三国各爱其地(假如,如果)

     2.并(bìng)力(lì)西向(动词,朝着(zhe),对着)

     亡:

     1.诸侯之所亡与战败而亡者(失去土地。

  动词)

     2.是故燕虽小国(guó)而后(hòu)亡(wáng)(灭亡。

  动词)

     3.追亡逐北,伏尸百万(逃(táo)亡)

     与(yǔ):

     1、与(yǔ)嬴而不助五国也(yě)(结交,亲附。

  动词)

     2、与战胜而得者(zhě)(和。

  介词)

      古今异义

     1.其实(shí):

     古义(yì):它的实际数量 今义:实际(jì)上

     2.祖(zǔ)父:

     古义:祖(zǔ)辈和(hé)父辈 今义(yì):父(fù)亲的父亲

     3.至于(yú):

     古义:以至于。

  今义:表(biǎo)示到达某种(zhǒng)程度

     4.可以(yǐ):

     古义(yì):可以凭借 今(jīn)义:表示可能或(huò)能够(gòu)(表示许可)

     5.故事:

     古(gǔ)义:旧事(shì),前例 今义:文学体裁(cái)的一(yī)种

     6.智(zhì)力(lì):

     古义:智谋与力量 今(jīn)义:指人类思考(kǎo)能力(lì)与认知水平(píng)

     7.然(rán)后:

     古(gǔ)义:这样以后(hòu) 今义:用于(yú)顺承复句的后一分句的(de)句首,或一段的开头,表示某一(yī)行动或(huò)情况发生后,接着发(fā)生或引起另(lìng)一行动或(huò)情况,有的跟前(qián)一(yī)分句的“先”、“首先”相(xiāng)呼应

     8.与:

     古义:结交 今义(yì):和

     9.速:

     古义(yì):招(zhāo)致 今义(yì):速度

     10.不行:

     古义;到```地方去 今(jīn)义:不可以

     11.再(zài):

     古(gǔ)义;两次 今义;第(dì)二次

     成语

     如弃草(cǎo)芥(jiè):

     芥,小草(cǎo)。

  就(jiù)像(xiàng)扔(rēng)掉一(yī)根小草那样。

  形容毫不在意。

     抱薪救火(huǒ):

     薪:柴(chái)草。

  抱着柴草去救(jiù)火。

  比喻用错的方法(fǎ)去消除灾祸,结果(guǒ)使灾祸反而(ér)扩大。

      特殊句式

     一、介词结构后置

     1.赵尝五(wǔ)战于秦

     2.齐人勿附(fù)于秦

     3.其势弱于秦

     二(èr)、省(shěng)略(lüè)句

     1.子孙视之不甚(shèn)惜,举(jǔ)以予人

     2.奉之弥繁,侵之愈急

     3.至丹以荆(jīng)卿为(wèi)计

     4.为国者无(wú)使为积威之所劫哉(zāi)

     5.较秦之所得与(yǔ)战胜(shèng)而得者

     6. 邯郸(dān)为郡

     7. 思厥先(xiān)祖父,暴(bào)霜(shuāng)露,斩荆棘

     三、被动句(jù)

     1.洎牧(mù)以谗诛

     2.为国(guó)者(zhě)无使为积威之所(suǒ)劫哉

     3. 有(yǒu)如此(cǐ)之势,而为秦人积威之所(suǒ)劫

     四、判断句

     1.是又在六国下矣

     2.与嬴(yíng)而不助五国也(yě)

     3.是故燕虽小国而后亡,斯(sī)用兵之效也

     4. 赂秦而力亏,破灭之道也

     5. 六国(guó)破灭,非兵不利,战不(bù)善,弊在赂(lù)秦

     五、定语后置句

     1.苟以(yǐ)天下之大

     六、宾(bīn)语前置句

     1.并力西向

      词(cí)类活(huó)用

     1.义(yì)不赂秦

     义(yì):坚持(施行)正义 名(míng)词作动词(cí)

     2.牧连却之(zhī)

     却:使……退却,译为打(dǎ)退 动词的使动用(yòng)法(fǎ)

     3.以(yǐ)事秦之心礼天(tiān)下之奇才

     事:侍奉(fèng) 名词作动(dòng)词

     礼:礼(lǐ)待 名词(cí)为动(dòng)词

     4.则吾恐(kǒng)秦人食(shí)之不得下(xià)咽也(yě)

     下(xià):吞(tūn)下 名(míng)词为动词

     5.日削月(yuè)割,以趋于(yú)亡

     日:每天 月(yuè):每月(yuè)名词作状语

     6.以(yǐ)地(dì)事秦

     事(shì):侍奉 名词作(zuò)动词(cí)

     7.惜其用(yòng)武而不终(zhōng)也

     终:坚持(chí)到底 形容词作动词

     8.不能独完

     完:完(wán)好,保全 形容词作(zuò)动词

     9.至于颠覆(fù),理固宜然

     理:按理来说名词作(zuò)状语

     10.始速祸焉

     速:招致(zhì) 形容词作(zuò)动词

     11.小则获邑,大则得城(chéng)

     小:小(xiǎo)的(de)方(fāng)面(miàn):大:大的方面 形容词(cí)作名词

     12.下而从六国破亡之故事

     下:取(qǔ)自下策 名词(cí)作动(dòng)词(cí)

      通(tōng)假字

     1.诸侯(hóu)之地有限,暴秦(qín)之欲(yù)无厌

     通餍:满足

     2.当与秦相较,或未易量

     通(tōng)倘:如果

     3.为国者无使(shǐ)为积威之所(suǒ)劫哉

     通毋:不(bù)要

     4.暴霜露

     通(tōng)曝:冒着

      译文

     六国的灭亡,不是(因为他们的)武器不锋利,仗打得不好(hǎo),弊端在(zài)于(yú)用土地来(lái)贿(huì)赂秦(qín)国。

  拿土地贿赂秦国亏(kuī)损了自己的力(lì)量,(这就)是(shì)灭亡的原因。

  有人问:“六国一个接一(yī)个的灭(miè)亡,难道全(quán)部是因为(wèi)贿赂秦(qín)国吗(ma)?”(回答)说:“不(bù)贿赂秦国的国家因为有贿赂(lù)秦国的国家(jiā)而灭亡(wáng)。

  原因是不贿赂秦(qín)国(guó)的国家失掉了强有力的外援,不能独自保全。

  所以说:弊病在于贿赂秦国。

  ”

     秦国除了用战争夺取土地以外,(还受到诸(zhū)侯的贿(huì)赂),小的就获得邑(yì)镇,大的(de)就获得城池。

  比较(jiào)秦(qín)国受贿赂所得到的土地与战(zhàn)胜(shèng)别国所(suǒ)得到的(de)土地(dì),(前者)实际多(duō)百倍。

  六国诸侯(贿赂(lù)秦国)所丧失的土(tǔ)地与战败所(suǒ)丧(sàng)失(shī)的土地相(xiāng)比,实际也要多百(bǎi)倍。

  那么秦(qín)国(guó)最想要的,与六国诸侯(hóu)最担心的,本来(lái)就(jiù)不(bù)在于战(zhàn)争。

  想到他们(men)的祖辈和父辈,冒着寒霜雨露,披荆斩(zhǎn)棘,才(cái)有(yǒu)了很少的(de)一点土地。

  子孙对那些土地却不很爱(ài)惜,全都拿来送给别人,就像扔掉小(xiǎo)草一样不珍惜(xī)。

  今天割掉五(wǔ)座城,明天割掉十座(zuò)城(chéng),这才能睡一夜安稳(wěn)觉。

  明(míng)天起床(chuáng)一(yī)看四周边(biān)境,秦(qín)国的军队又来了(le)。

  既然这样(yàng),那么诸侯的土(tǔ)地有(yǒu)限(xiàn),强(qiáng)暴的秦国的欲望永远不会满足,(诸(zhū)侯)送给他的越多,他(tā)侵犯得就越急迫。

  所(suǒ)以用(yòng)不着战争,谁强谁弱,谁胜谁负就已经决定了。

  到(dào)了覆灭的地步,道理本来(lái)就是这样子(zi)的。

  古人说:“用土地侍(shì)奉秦国,就好像抱柴救火(huǒ),柴不烧(shāo)完,火(huǒ)就不会灭。

  ”这话说(shuō)的很正确。

     齐国不曾(céng)贿赂秦国,(可是)最(zuì)终(zhōng)也(yě)随着五(wǔ)国灭亡了(le),为什(shén)么呢?(是因为(wèi)齐国)跟秦国交好而不帮(bāng)助其他五国。

  五国(guó)已经灭亡了,齐国(guó)也就没法幸免了。

  燕国和赵国的国(guó)君,起初(chū)有长(zhǎng)远的谋(móu)略,能够守(shǒu)住(zhù)他们的国土,坚(jiān)持正义,不贿赂秦国。

  因此(cǐ)燕虽然是个小国,却后来(lái)才灭亡,这就是(shì)用兵(bīng)抗(kàng)秦(qín)的效果。

  等到后(hòu)来燕太子丹用(yòng)派(pài)遣荆轲刺(cì)杀秦(qín)王作对付(fù)秦国的计策,这才招致(zhì)了(灭亡的)祸患(huàn)。

  赵国曾经(jīng)与(yǔ)秦国(guó)交战五(wǔ)次,打了两次败仗,三(sān)次胜(shèng)仗。

  后来秦国两(liǎng)次攻打赵国(guó)。

  (赵国大将(jiāng))李牧(mù)接连(lián)打退秦国的进攻。

  等到李(lǐ)牧因受诬陷而被(bèi)杀死,(赵国都(dōu)城)邯(hán)郸变成(秦(qín)国的一个)郡,可惜赵国(guó)用武力抗秦而没能坚持(chí)到(dào)底(dǐ)。

  而(ér)且燕赵(zhào)两国正(zhèng)处在秦国把(bǎ)其(qí)他国家快要消灭干(gàn)净的时候(hòu),可以(yǐ)说是智谋穷竭,国(guó)势孤(gū)立危(wēi)急,战败了而亡(wáng)国,确实是不(bù)得已(yǐ)的事(shì)。

  假使韩、魏、楚三(sān)国都爱惜他(tā)们的国土,齐国(guó)不依附秦国。

  (燕国的)刺客不去(刺秦王)(赵国(guó)的)良将李(lǐ)牧还活(huó)着,那么胜(shèng)败的命运,存亡的(de)理数,倘若(ruò)与(yǔ)秦国相(xiāng)比较,也许还不容易衡量(liàng)(出高(gāo)低来)呢。

     唉(āi)!(如果六(liù)国诸侯)用贿赂(lù)秦(qín)国(guó)的土地来封给(gěi)天下的谋臣,用侍(shì)奉秦国的心(xīn)来(lái)礼遇天(tiān)下的奇才,齐心合力(lì)地(dì)向(xiàng)西(对付秦国),那么,我恐怕秦(qín)国人饭也不能(néng)咽(yàn)下去。

  真可悲啊!有这(zhè)样的有利形势,却(què)被秦国积久的威(wēi)势所(suǒ)胁(xié)迫(pò),天天割(gē)地,月月割(gē)地(dì),以至于走向灭亡。

  治理国家的人不要被积(jī)久的(de)威(wēi)势所胁迫(pò)啊!

     六国和秦国(guó)都是诸侯之(zhī)国(guó),他们的(de)势力比秦国弱(ruò),却还(hái)有可以不贿(huì)赂秦国(guó)而(ér)战胜(shèng)它的优势。

  如果凭借偌大国家,却追随(suí)六国灭亡的前例,这就比不上六国(guó)了。

      写(xiě)作特点

     1.借(jiè)古讽今,针砭时弊

     战(zhàn)国时代,七雄(xióng)争霸。

  为(wèi)了独占天(tiān)下(xià),各国(guó)之间不断进行战争。

  最后六国被(bèi)秦国逐个击(jī)破而灭亡(wáng)了(le)。

  六国灭(miè)亡的原因是多方面的,其(qí)根(gēn)本(běn)原因是(shì)秦国(guó)经过(guò)商秧变法的彻底改革,确立了先进(jìn)的生产(chǎn)关系(xì),经济得到较快的发展(zhǎn),军事实力超过了六国(guó)。

  同时,秦(qín)灭六国,顺(shùn)应了当(dāng)时历史发展走(zǒu)向统一的大势(shì),有其历史的必然性。

  本文属于史(shǐ)论,但并不是进行史学的分析,也不是就历史谈(tán)历史,而是借史(shǐ)立(lì)论,以古鉴今(jīn),选(xuǎn)择一个角度,抓住(zhù)一个问(wèn)题,持之有(yǒu)故、言之成理地确立(lì)自己的论点,进行(xíng)深入(rù)论证,以阐明自己对现实政治的主(zhǔ)张。

  因此我们分析(xī)这篇文(wén)章,不是看它是否准确(què)、全面地评价了(le)历史事实,而应着眼(yǎn)于其强烈的现实针对性。

  本文(wén)从历(lì)史与现实结合的角度,依据史实,抓住六国破灭“弊在赂秦”这一点(diǎn)来立论,针砭时弊,切(qiè)中(zhōng)要(yào)害,表明了作者明达而深湛的政(zhèng)治见(jiàn)解。

  文末巧(qiǎo)妙(miào)地联系(xì)北(běi)宋现实,点出全文的主旨,语意深切,发人深省。

     2.论点(diǎn)鲜(xiān)明(míng),论证严(yán)密

     本文为论说文,其(qí)结(jié)构(gòu)完美地体(tǐ)现了论证的一(yī)般方法和规则,堪称(chēng)古代论说文的(de)典范(fàn)。

  文章开篇即提出六国破灭“弊在赂秦(qín)”的论(lùn)点(diǎn);然后以史实为(wèi)据,分别就“赂秦”与“未尝赂(lù)秦”两类国(guó)家从正(zhèng)面加以论证;又以(yǐ)假设进(jìn)一步申说,如果(guǒ)不赂秦则六国不至于(yú)灭亡,从反面加以论证;从而得出“为国者(zhě)无(wú)使为积(jī)威(wēi)之所劫”的论(lùn)断;最(zuì)后借古论今,讽谏(jiàn)北宋统治者切勿“从六国破亡(wáng)之故事”。

  文章围绕中心论点展开(kāi)论证,既(jì)深入又充分,逻辑严密(mì),无懈可击。

  全文纲目分明,脉(mài)胳清晰,结构严整。

  不仅句与句、段与段之间有紧密(mì)的逻辑(jí)联系,而且首尾照应(yīng),古(gǔ)今相映(yìng)。

  文(wén)中运用例证、引证、假设(shè),特别是对比(bǐ)的论证(zhèng)方法。

  如“赂(lù)者”与“不赂(lù)者(zhě)”对比;秦与诸侯(hóu)双方土地得失对比,既以秦受赂所得与(yǔ)战胜(shèng)所得对比,又以诸(zhū)侯(hóu)行(xíng)赂所亡与战败所(suǒ)亡对比;赂秦之频与“一(yī)夕安寝”对比;以六国与北宋对比。

  通过对比增强了“弊在赂秦”这(zhè)一论点(diǎn)的(de)鲜明性、深刻(kè)性(xìng)。

     3.语言生动,气(qì)势充沛

     在语言(yán)方(fāng)面,本(běn)文(wén)除了具有一般论说文(wén)用词准确、言简意赅(gāi)的特点之外,还有(yǒu)语言生动形象的特点(diǎn)。

  在(zài)论证中穿插“思厥先(xiān)祖父……而(ér)秦兵又至矣”的描述,引古人(rén)之言来形象地说明道理,用(yòng)“食之不得(dé)下咽”形容“秦人”的惶恐不安,大大增强了文章的(de)表达效果。

  文章的字(zì)里行间饱含(hán)着作(zuò)者的感情。

  不仅(jǐn)有“呜呼”“悲夫”等感情强烈的嗟叹,就(jiù)是在夹(jiā)叙(xù)夹议的文字中,也流溢着作者的(de)情感,如对以地事秦的憎恶,对“义不赂秦”的赞赏,对(duì)“用武而不(bù)终”的惋惜(xī),对为国者“为积威之(zhī)所劫”痛惜、激愤,都溢于言表,有着强烈的感染力,使文(wén)章不(bù)仅以理(lǐ)服人,而且以情感人(rén)。

  再加(jiā)上对偶、对比、比喻(yù)、引用、设问等修(xiū)辞方式的运用(yòng),使文章“博(bó)辨以(yǐ)昭”(欧阳(yáng)修语),不仅章法严谨,而(ér)且富(fù)于变化,承转灵活,纵横恣(zì)肆,起伏跌宕,雄奇遒(qiú)劲,具有雄辩的(de)力量和充沛的气(qì)势。

  苟以天下(xià)之大而从六国破(pò)亡之(zhī)故事是又(yòu)在六国下矣翻译,苟以天(tiān)下之大而从六国古今异义(yì)是“苟以天下之大,而从六国破亡之(zhī)故事(shì),是又在六国下矣”翻译是如果(guǒ)凭借偌(ruò)大国家,却追随六(liù)国灭(miè)亡(wáng)的前例,这就比不上六国了的(de)。

  关于苟以(yǐ)天下(xià)之大(dà)而(ér)从六(liù)国(guó)破亡(wáng)之(zhī)故事是又在六(liù)国下矣翻(fān)译,苟以天下之大而从六国古(gǔ)今异义以及苟以天下之大而从六(liù)国(guó)破亡之故事是(shì)又在六(liù)国下矣(yǐ)翻译,苟以天下之大,而从六国破亡之故事(shì)古今(jīn)异(yì)义(yì)词,苟以(yǐ)天下之大而从(cóng)六国古今(jīn)异义,六国论苟以天下之(zhī)大,苟以天下之大的翻译等问题,小编将(jiāng)为(wèi)你整理以下知(zhī)识(shí):

苟(gǒu)以天下之大而从(cóng)六(liù)国破亡(wáng)之故事是又在六国下矣翻译,苟(gǒu)以天下之大而从六(liù)国古今异义(yì)

  “苟以(yǐ)天(tiān)下(xià)之大,而(ér)从六国(guó)破亡之故事,是(shì)又(yòu)在六国下矣”翻译是如果凭借偌(ruò)大国家,却追随(suí)六国灭亡(wáng)的前例,这就比不上六国了。

  出自宋代苏洵的《六国论》。

  原文:夫六国与秦(qín)皆诸(zhū)侯,其势弱(ruò)于秦(qín),而犹有可以(yǐ)不(bù)赂而胜之之势。

  苟(gǒu)以天下(xià)之大,下而(ér)从六国破亡之故(gù)事,是又在六(liù)国下矣。

  《六国论(lùn)》提出并论证了六国灭(miè)亡(wáng)“弊(bì)在赂(lù)秦(qín)”的(de)精辟论点(diǎn),“借古讽今”,抨(pēng)击宋王(wáng)朝对(duì)契(qì)丹和西夏的屈(qū)辱政策,告诫(jiè)北(běi)宋统治者(zhě)要吸(xī)取六国(guó)灭亡的教训,以免重蹈覆(fù)辙。

《六国论》翻译及原文

     《六国论》是(shì)苏(sū)洵政论文(wén)的代表(biǎo)作品。

  下面是(shì)的我为大家精心整的“《六国论》翻译及原文”!供大家阅(yuè)读!希望能够帮(bāng)助到大家!更多精彩内容(róng)请持续关(guān)注(zhù)!

  《六国论(lùn)》翻译及(jí)原文

      作者简(jiǎn)介

     苏洵(公元(yuán)1009年5月22日至(zhì)1066年5月21日)字(zì)明允,四川眉山人。

  生于(yú)宋(sòng)真宗大中祥符二年四月(yuè)二(èr)十五日(1009年(nián)5月(yuè)22日(rì)),卒于英宗治(zhì)平三(sān)年四月戊申(1066年5月21日),年五(wǔ)十八岁。

  年二十七,始(shǐ)发愤(fèn)为学。

  岁馀(yú)举(jǔ)进士,又举茂才异(yì)等,皆不中。

  乃(nǎi)悉焚所为文,闭户(hù)益读书,遂通六经、百(bǎi)家(jiā)之说,下笔(bǐ)顷刻数千言。

  至和、嘉祐间,与二(èr)子轼、凳(dèng)纳茄辙同(tóng)至(zhì)京师。

  欧(ōu)阳修上其所著权书、衡论等(děng)二十二篇,士大夫(fū)争传之。

  宰相韩琦奏(zòu)于朝,除秘书省校书郎(láng)。

  历迁(qiān)陈州项目城令。

  与姚(yáo)辟同修建隆以来(lái)礼书,为(wèi)太常(cháng)因革礼一百卷。

  书成而卒。

  洵著有(yǒu)嘉祐(yòu)集二十卷,及谥法三卷,均(jūn)《宋史本(běn)传》并(bìng)传于(yú)世。

  

      原文

     六(liù)国破灭,非兵(bīng)不利 ,战不善,弊在赂(lù)秦。

  赂(lù)秦而力亏,破灭(miè)之道也。

  或(huò)曰:六国(guó)互丧,率(lǜ)赂秦耶(yé)?曰(yuē):不赂者以赂者丧,盖失强援,不能独完(wán)。

  故曰:弊(bì)在赂秦也。

     秦以攻取之外,小则获邑,大(dà)则(zé)得城(chéng)。

  较秦之所得,与战胜而(ér)得(dé)者(zhě),其实百倍;诸侯(hóu)之所亡,与战败而(ér)亡者,其实亦百倍。

  则秦之所(suǒ)大欲(yù),诸侯之所大患,固不(bù)在战矣。

  思厥(jué)先祖父,暴霜(shuāng)露(lù),斩(zhǎn)荆(jīng)棘,以(yǐ)有(yǒu)尺(chǐ)寸之地。

  子孙视之(zhī)不甚惜,举以予人,如(rú)弃(qì)草芥。

  今日割五城,明(míng)日割(gē)十城,然后得(dé)一夕安寝(qǐn)。

  起视(shì)四境(jìng),而(ér)秦(qín)兵又至矣。

  然则(zé)诸侯之地有(yǒu)限,暴秦(qín)之欲无厌(yàn),奉(fèng)之弥繁(fán),侵(qīn)之愈急。

  故(gù)不战而(ér)强(qiáng)弱(ruò)胜负(fù)已(yǐ)判矣(yǐ)。

  至于(yú)颠覆,理固宜然。

  古人云:“以地事秦(qín),犹(yóu)抱薪(xīn)救(jiù)火,薪(xīn)不尽(jǐn),火不(bù)灭。

  ”此言得(dé)之。

     齐人未尝赂秦,终继五国迁灭,何哉?与(yǔ)嬴而不助五国也。

  五国既丧,齐亦不免矣。

  燕赵之(zhī)君,始(shǐ)有远略(lüè),能守其土,义不赂秦。

  是故燕(yàn)虽小国而后亡,斯(sī)用(yòng)兵之效也(yě)。

  至丹以荆卿为计(jì),始速祸(huò)焉。

  赵(zhào)尝五战于秦,二败而三胜。

  后(hòu)秦(qín)击赵(zhào)者(zhě)再,李牧(mù)连却(què)之。

  洎牧(mù)以谗(chán)诛,邯(hán)郸(dān)为郡,惜其用武而不终也。

  且燕(yàn)赵处秦(qín)革灭(miè)殆尽之(zhī)际(jì),可谓智(zhì)力孤危,战败(bài)而亡(wáng),诚不得(dé)已。

  向使三国(guó)各爱其地,齐人勿附(fù)于秦,刺客不行,良将犹在,则(zé)胜负之数,存亡(wáng)之理,当与秦相较,或未易(yì)量。

     呜呼!以赂秦(qín)之地,封天下之谋(móu)臣,以事秦之心,礼(lǐ)天下之奇才,并力西向,则吾恐(kǒng)秦人食之不得下咽也。

  悲夫!有(yǒu)如(rú)此之势,而为(wèi)秦人积威(wēi)之所劫,日削月割,以(yǐ)趋于亡。

  为(wèi)国(guó)者无使为积威之所劫哉!

     夫六国与(yǔ)秦皆诸侯,其势(shì)弱于秦,而犹(yóu)有可(kě)以不赂而胜之之势。

  苟(gǒu)以天(tiān)下之大,而从六国破亡(wáng)之故(gù)事,是又在(zài)六国下矣。

      注释(shì)

     1.兵:兵器(qì)

     2.善:好。

     3.弊在赂秦(qín):弊病在于贿赂秦国。

  赂,贿赂。

  这里指向秦(qín)割地求和。

     4.或曰:有人说(shuō)。

  这(zhè)是(shì)设问。

  下句(jù)的(de)“曰”是(shì)对该(gāi)设问的回答(dá)。

     5.率:都(dōu),皆(jiē)。

     6.盖:承接上文,表示原因(yīn),有(yǒu)“因(yīn)为”的意思。

     7.完:保(bǎo)全。

     8.攻取:用攻(gōng)战(的(de)办法)而(ér)夺取。

     9.小:形容词作(zuò)名词,小的地方。

     10.其实:它的实(shí)际数(shù)目。

     11.所(suǒ)大欲:所(suǒ)最想要的(东西),大(dà),最。

     12厥先祖父:泛指(zhǐ)他(tā)们的(de)先人祖(zǔ)辈,指列(liè)国的先公(gōng)先王(wáng)。

  厥,其(qí)。

  先,对去(qù)世的尊长的敬(jìng)称。

  祖父,祖辈与(yǔ)父辈(bèi).

     13.暴霜露:暴露(lù)在霜露之中。

  意思是(shì)冒着霜露。

  和下文的(de)斩荆棘,已有尺寸之地,都是形容创业的艰苦。

     14.视(shì):对待

     15.举(jǔ)以予人(rén):拿它(土(tǔ)地)来送(sòng)给别人(rén)。

  实际是举之(zhī)以予人,省略了之,代(dài)土地。

     16.然则:既(jì)然这样,那么。

     17.厌:同“餍”,满(mǎn)足。

     18.奉之弥(mí)繁,侵之(zhī)愈(yù)急:(诸侯)送给秦的土(tǔ)地越(yuè)多,(秦国)侵略诸侯(hóu)也越急(jí)。

  奉:奉(fèng)送(sòng)。

  弥、愈:都(dōu)是“更加”的意思。

  繁:多。

     19.判:茄(jiā)胡决定枣察。

     20.至于:以至于。

     21.颠(diān)覆:灭亡。

     22.理固宜然:(按照(zhào))道(dào)理本(běn)来就应该这样。

     23.事:侍奉。

  “以地事秦……火不灭”:语见《史(shǐ)记魏(wèi)世家》和《战国策(cè)魏策(cè)》。

     24.此言得之:这话对了(le)。

  得之,得其理(lǐ)。

  之,指上面说的(de)道(dào)理。

     25.终:最后。

     26.继:跟着。

     27.迁灭(miè):灭亡。

  古代灭(miè)人(rén)国(guó)家,同(tóng)时迁其国宝、重器,故(gù)说“迁灭”。

     28.与嬴:亲附秦国。

  与(yǔ),亲附(fù)。

  嬴,秦王族(zú)的(de)姓,此借指(zhǐ)秦国。

     29.既:已(yǐ)经。

     30.免(miǎn):幸(xìng)免。

     31.始有远(yuǎn)略:起初有长(zhǎng)远(yuǎn)的谋略。

     32.义:名(míng)词作(zuò)动(dòng)词(cí),坚持正义。

     33.斯:这

     34.始:才

     35.速:招致。

     36.再:两次。

     37.连(lián)却之(zhī):使...退却(动(dòng)词(cí)的(de)使动用(yòng)法)

     38.洎:及,等(děng)到(dào)。

     39.以:因为

     39.谗:小人的(de)坏话。

     40.邯郸为郡:秦灭赵之(zhī)后(hòu),把赵国改(gǎi)为秦国的(de)邯郸郡(jùn)。

  邯郸,赵国的都(dōu)城。

     41.且燕(yàn)、赵处秦革灭殆(dài)尽之际:燕赵两(liǎng)国正(zhèng)处在秦国把其他国家快要消灭干净的时候(hòu)。

  革,改(gǎi)变(biàn),除去。

  殆,几乎,将要。

     42.智力:智谋和力(lì)量(国(guó)力)。

     43.向使:以前(qián)假(jiǎ)如。

     44.胜负(fù)之数,存亡之理(lǐ):胜负存亡的(de)命运。

  数,天数。

  理,理数。

  皆指命运。

     45.当:同“倘”,如果。

     46.易量(liàng):容易判断。

     47.以赂秦之地(dì)封天下之谋(móu)臣(chén):以,用。

     48.礼:礼待。

  名作动。

     49.食之不(bù)得下咽也:指寝食不(bù)安,内心惶恐(kǒng)。

  下(xià):向下。

  名作(zuò)动。

  咽:吞咽。

     50.势:优势(shì)。

     51.而为秦(qín)人积威之(zhī)所劫:而,却。

  积(jī)威:积久而成的威势(shì)。

  劫,胁迫,劫(jié)持。

     52.日削(xuē)月割,以(yǐ)趋于亡:日,每天,名(míng)作状(zhuàng)。

  月(yuè),每月,名(míng)作(zuò)状。

  以,而(ér)。

     53.为国者无使为(wèi)积威之所劫哉:治(zhì)理国家的人不要被积久的(de)威势胁迫(pò)啊!

     54.势弱(ruò)于秦。

  于:比(bǐ)。

     55.而(ér)犹有可以(yǐ)不赂而(ér)胜(shèng)之(zhī)之势。

  可(kě)以:可以凭借(jiè)。

     56.苟以天下(xià)之大苟,如果。

  以,凭着。

     57.下:指(zhǐ)在六(liù)国之后

     58.从:跟随。

     59.故(gù)事(shì):旧事,先(xiān)例。

      一词多(duō)义

     以:

     1.秦以(yǐ)攻取(qǔ)之外 ( 用,凭(píng)。

  介词(cí))

     2.以有(yǒu)尺寸之(zhī)地 (才,可用而代(dài)替)

     3.举以予人 ( 把) 全译:把土(tǔ)地拿来送(sòng)给别人(rén)省略(lüè)句:举(jǔ)以之予人

     4.以(yǐ)地事秦(qín) ( 用)

     5、苟以天下之大(凭借)

     6、日(rì)削月割,以趋于亡(wáng)(以至于(yú)。

  连(lián)词)

     7、洎(jì)牧以(yǐ)谗诛(由于,因为)

     8、不(bù)赂者以赂(lù)者丧 (因(yīn)为)

     之:

     1.较秦(qín)之所(suǒ)得(结构助(zhù)词(cí),的)

     2.秦之所大(dà)欲(结构助词,的)

     3.以有尺寸之(zhī)地(的 )

     4.子孙(sūn)视之不(bù)甚(shèn)惜 (代词,土地)

     5.诸侯之地有限(xiàn),暴秦之(zhī)欲(yù)无厌 (的 )

     6.奉之弥(mí)繁,侵之愈急(前一(yī)个“之”指奉秦之物,后一个“之”指赂秦各国(guó)。

  都是代(dài)词。

  )

     7.此言得之 (代词,指代上面(miàn)的道理)

     而:

     1.与战(zhàn)胜而得(dé)者,其实百倍(因果(guǒ)承(chéng)接)

     2.起视四境,而(ér)秦兵又至矣(yǐ)(可是,表(biǎo)示转折)

     3.故不战而强弱胜负已判矣(就,承接关(guān)系)

     4.与嬴而(ér)不(bù)助五国也(yě) (转(zhuǎn)折)

     5.二败(bài)而三胜(并(bìng)列)

     6.而从六国破亡之故事(承接)

     然:

     1.然则:既(jì)然这样,那么。

     2.然后:这(zhè)样以后。

     兵:

     1.非兵不利(名词(cí),兵器(qì)、武器)

     2.而(ér)秦兵(bīng)又至矣(名词,军队)

     3.斯用兵之效也(名词,战争(zhēng))

     暴:

     1.暴霜露(动词,曝露)

     2.暴秦之(zhī)欲(yù)无厌(yàn)(形容词,凶(xiōng)暴(bào),残(cán)酷)

     事(shì):

     1.以地事秦 (动词,侍奉)

     2.下(xià)而从六国破亡之故事(名词,旧事)

     犹(yóu):

     1.犹抱薪救火(huǒ)(动词,像,好(hǎo)像)

     2.犹有可(kě)以不赂而胜之之势(副词(cí),仍然,还(hái))

     始:

     1.始有(yǒu)远(yuǎn)略(lüè)(名(míng)词,起初)

     2.始(shǐ)速(sù)祸焉(副词,才)

     向(xiàng):

     1.向使三国各(gè)爱(ài)其地(假如,如果)

     2.并力西向(动词,朝着,对着)

     亡:

     1.诸(zhū)侯(hóu)之所(suǒ)亡与战败而亡者(失(shī)去土地。

  动词)

     2.是故(gù)燕虽(suī)小国而后亡(灭亡(wáng)。

  动词(cí))

     3.追亡逐北,伏尸百万(逃(táo)亡)

     与:

     1、与嬴(yíng)而不助五国也(结交,亲(qīn)附。

  动词)

     2、与战胜(shèng)而得者(和。

  介词)

      古今异(yì)义

     1.其实:

     古义:它(tā)的实际数量 今义:实际上

     2.祖父:

     古义:祖辈和父辈(bèi) 今义:父(fù)亲的父亲

     3.至于:

     古义:以至于。

  今义:表示到达某(mǒu)种(zhǒng)程度

     4.可(kě)以(yǐ):

     古义:可以凭(píng)借(jiè) 今义(yì):表示可能或能够(表示许可)

     5.故(gù)事:

     古(gǔ)义(yì):旧事,前例(lì) 今义:文学体裁的(de)一种(zhǒng)

     6.智力:

     古义:智谋与力(lì)量(liàng) 今义(yì):指(zhǐ)人类思考能力与认知水平

     7.然后:

     古(gǔ)义:这样以后 今义(yì):用于顺承复句的后(hòu)一分句的句首,或一段的开头(tóu),表(biǎo)示某一(yī)行动或情况(kuàng)发(fā)生后,接着发生或引(yǐn)起另一(yī)行(xíng)动或情况,有的跟(gēn)前一分句的“先”、“首先”相(xiāng)呼应(yīng)

     8.与:

     古义(yì):结(jié)交 今义:和

     9.速:

     古义(yì):招致 今义:速度

     10.不行(xíng):

     古(gǔ)义;到```地方去 今(jīn)义:不可以

     11.再:

     古义;两次 今(jīn)义;第二(èr)次

     成语

     如(rú)弃草(cǎo)芥:

     芥,小(xiǎo)草(cǎo)。

  就像(xiàng)扔掉一根(gēn)小草那样(yàng)。

  形容毫不在意。

     抱薪救火:

     薪:柴(chái)草。

  抱着柴草去(qù)救火(huǒ)。

  比喻用错的方法去消除灾祸,结果(guǒ)使灾祸反而(ér)扩(kuò)大。

      特(tè)殊句式

     一、介词结(jié)构(gòu)后置

     1.赵尝五(wǔ)战于秦

     2.齐人(rén)勿附于秦

     3.其势弱于(yú)秦

     二、省略句

     1.子孙(sūn)视之不甚惜,举以(yǐ)予人

     2.奉之弥繁,侵(qīn)之愈急(jí)

     3.至丹以荆卿为计

     4.为国者无使为积威之所劫哉

     5.较(jiào)秦之(zhī)所得与战胜而得者

     6. 邯郸为郡

     7. 思厥先祖父,暴霜露,斩(zhǎn)荆棘

     三、被动句

     1.洎牧以(yǐ)谗诛

     2.为(wèi)国者无使为积威之所(suǒ)劫哉

     3. 有如(rú)此之势,而为(wèi)秦人积威之所劫(jié)

     四、判断(duàn)句

     1.是又(yòu)在六国下矣

     2.与(yǔ)嬴而(ér)不(bù)助五国也

     3.是故燕虽小(xiǎo)国而后亡,斯用兵(bīng)之效也

     4. 赂秦而力(lì)亏,破灭之道也

     5. 六国破灭,非兵不利,战不善,弊在赂秦

     五、定语后置(zhì)句

     1.苟以天下(xià)之大

     六、宾(bīn)语前置句

     1.并力西(xī)向(xiàng)

      词类活用

     1.义不(bù)赂秦

     义:坚持(chí)(施行)正义 名词(cí)作动(dòng)词(cí)

     2.牧连却之

     却:使……退却,译(yì)为打退 动词(cí)的使动用(yòng)法

     3.以(yǐ)事(shì)秦之心礼天下之奇才

     事(shì):侍(shì)奉 名(míng)词作动(dòng)词

     礼:礼待(dài) 名词为动词

     4.则吾(wú)恐秦人食(shí)之不得(dé)下咽也

     下:吞下 名词为动词(cí)

     5.日削月割,以趋于亡

     日:每天 月:每月名词作状语(yǔ)

     6.以地(dì)事秦

     事:侍奉 名词作动(dòng)词(cí)

     7.惜其用武而(ér)不(bù)终也

     终:坚(jiān)持到底 形容词(cí)作(zuò)动词

     8.不能独完

     完(wán):完好,保(bǎo)全 形容词作动词(cí)

     9.至于颠覆,理(lǐ)固宜然

     理:按理来说名(míng)词作状语(yǔ)

     10.始速祸焉(yān)

     速:招致(zhì) 形容词作动词

     11.小则获邑,大则得城

     小(xiǎo):小的方面:大:大(dà)的方面 形(xíng)容(róng)词作名(míng)词

     12.下而从(cóng)六(liù)国破(pò)亡之(zhī)故事

     下:取(qǔ)自下策 名词作动词

      通假字

     1.诸(zhū)侯之地(dì)有限,暴秦(qín)之欲无厌

     通餍:满足

     2.当与秦相较,或未易量(liàng)

     通倘:如果

     3.为国(guó)者无使为积威之所劫哉

     通毋(wú):不要(yào)

     4.暴霜(shuāng)露

     通曝:冒着

      译文

     六国(guó)的灭亡(wáng),不是(因为(wèi)他们的)武器不锋利,仗打(dǎ)得不好(hǎo),弊端(duān)在于用(yòng)土地来贿赂秦(qín)国(guó)。

  拿土(tǔ)地贿赂秦国(guó)亏损(sǔn)了自(zì)己的(de)力量,(这就(jiù))是灭亡的原因。

  有人(rén)问:“六国(guó)一个接一个的(de)灭(miè)亡,难道全部(bù)是因为贿(huì)赂秦(qín)国吗?”(回答)说:“不贿赂秦国的国家因为有(yǒu)贿赂(lù)秦国的国家而(ér)灭亡。

  原因是(shì)不贿赂(lù)秦国的国家失掉了强有力的外(wài)援,不能独自保全(quán)。

  所(suǒ)以(yǐ)说:弊病在于(yú)贿赂秦(qín)国。

  ”

     秦国除了用(yòng)战争夺取土地以外(wài),(还受(shòu)到诸侯的贿赂),小(xiǎo)的就获得邑镇,大的就(jiù)获(huò)得(dé)城池。

  比较秦国受贿(huì)赂所得到的土地(dì)与战胜别(bié)国所得到(dào)的土(tǔ)地,(前(qián)者)实际多百倍。

  六(liù)国(guó)诸侯(贿赂秦国)所丧失的土地与战败所丧失的土地(dì)相比,实际(jì)也要多(duō)百(bǎi)倍。

  那么秦国最想要的,与六国(guó)诸(zhū)侯最担心的(de),本来就不在于(yú)战争。

  想到(dào)他们的祖(zǔ)辈(bèi)和父(fù)辈,冒着寒霜雨露(lù),披荆(jīng)斩棘,才有(yǒu)了(le)很少的一点(diǎn)土地。

  子孙对(duì)那些(xiē)土(tǔ)地却不(bù)很爱惜(xī),全都拿来送给别人,就像(xiàng)扔掉小草一样不(bù)珍(zhēn)惜。

  今天割(gē)掉五座城(chéng),明天割(gē)掉(diào)十座城(chéng),这才能睡一(yī)夜安稳(wěn)觉。

  明天(tiān)起床一(yī)看四周边境,秦(qín)国的军队又来了。

  既然这样(yàng),那(nà)么诸侯的土地有(yǒu)限(xiàn),强暴的秦国的欲望永远(yuǎn)不会满足,(诸侯)送给(gěi)他的越多,他侵犯得就越急迫。

  所以用不(bù)着(zhe)战争,谁(shuí)强谁(shuí)弱,谁胜谁负就已(yǐ)经决定了(le)。

  到了覆灭(miè)的地步(bù),道理本来就是这样子的。

  古人说(shuō):“用土地侍奉秦国,就好像抱柴(chái)救火,柴不烧完,火就不会(huì)灭。

  ”这话说的很正确。

     齐国不曾贿赂秦(qín)国,(可是)最(zuì)终也随着五国灭亡了,为什(shén)么(me)呢?(是因为齐(qí)国)跟秦国交(jiāo)好而不帮助其他五国。

  五国(guó)已经灭(miè)亡了,齐国也就(jiù)没法幸免了。

  燕国和(hé)赵国(guó)的国君,起初有(yǒu)长远的(de)谋略,能够守住他们的国土,坚持正义,不贿赂秦国(guó)。

  因此燕(yàn)虽然是(shì)个(gè)小(xiǎo)国,却后来才灭亡,这就是用兵抗秦的效(xiào)果。

  等到后来燕太(tài)子丹用派(pài)遣荆(jīng)轲刺杀秦王作对付(fù)秦国的计策,这才招致了(灭亡(wáng)的)祸患(huàn)。

  赵国(guó)曾经(jīng)与秦(qín)国交(jiāo)战五次,打了两次败仗,三次胜(shèng)仗。

  后(hòu)来秦国两次攻打赵国。

  (赵国(guó)大将)李牧接连(lián)打退秦国的(de)进攻。

  等到(dào)李牧因受诬(wū)陷而(ér)被杀死,(赵国(guó)都城)邯郸变(biàn)成(秦国的一(yī)个)郡,可惜(xī)赵国用武力抗秦(qín)而没能(néng)坚持到底(dǐ)。

  而且(qiě)燕赵两(liǎng)国正(zhèng)处在秦(qín)国(guó)把其他国家(jiā)快要消灭干净(jìng)的时候,可以说是智(zhì)谋(móu)穷(qióng)竭(jié),国势孤立危(wēi)急,战败了而(ér)亡国,确实是(shì)不得已的事。

  假(jiǎ)使韩、魏、楚三国都爱惜他(tā)们的国土,齐国不依附秦国。

  (燕国的)刺客不(bù)去(qù)(刺(cì)秦王(wáng))(赵国(guó)的)良将李牧还活着,那么(me)胜败(bài)的命运,存亡的(de)理数,倘若与秦国相比较,也许还不容(róng)易(yì)衡量(出高低来)呢。

     唉!(如果六(liù)国诸侯)用贿赂秦国的(de)土(tǔ)地来(lái)封给天下的谋臣(chén),用(yòng)侍奉(fèng)秦国的心来礼遇天下的奇才,齐心合(hé)力(lì)地向西(对(duì)付秦国),那么(me),我恐怕秦国人饭也不能咽下去。

  真(zhēn)可悲啊!有这样的有利形势,却被秦国积久的威势(shì)所胁迫,天天(tiān)割地,月月(yuè)割地,以至于走向灭亡。

  治理(lǐ)国(guó)家(jiā)的人(rén)不要(yào)被积久的威(wēi)势所胁迫啊!

     六(liù)国和秦国都是诸侯之国,他们的(de)势力比秦国弱,却(què)还(hái)有可以不贿赂秦(qín)国而战胜它(tā)的(de)优(yōu)势。

  如果凭借偌大国家(jiā),却(què)追随六国灭亡的前例,这就比(bǐ)不(bù)上六国了。

      写作特点(diǎn)

     1.借古讽(fěng)今,针砭时弊(bì)

     战国时代,七(qī)雄争霸。

  为了独占天下,各(gè)国之(zhī)间不断进行战争。

  最后(hòu)六国被(bèi)秦(qín)国逐个(gè)击破而灭(miè)亡了。

  六国灭亡的原因是多方面(miàn)的,其根本原因是(shì)秦国经过商秧变法的彻(chè)底改革,确立(lì)了(le)先进的生产(chǎn)关(guān)系,经济得到较快的发展,军(jūn)事实力超过了六国。

  同时,秦灭六国,顺应了(le)当时历史发展走(zǒu)向(xiàng)统一的大势(shì),有其历史的(de)必(bì)然性(xìng)。

  本文属于史论(lùn),但并不是进(jìn)行史学(xué)的分析(xī),也(yě)不是(shì)就(jiù)历(lì)史谈(tán)历史(shǐ),而是借(jiè)史立论(lùn),以(yǐ)古(gǔ)鉴今,选择一个角度(dù),抓住一个问题(tí),持(chí)之有故、言之成理地确(què)立自己的(de)论点,进行深(shēn)入(rù)论证,以阐明自己对现实政(zhèng)治的主(zhǔ)张。

  因此我们(men)分析(xī)这篇(piān)文章,不是看它是否准确(què)、全面地评价了历史(shǐ)事实,而(ér)应着眼于其强(qiáng)烈的现实针对性。

  本文从历(lì)史与现实(shí)结(jié)合的角度(dù),依据史实,抓住六国破灭“弊在赂秦”这一点来(lái)立论,针砭时弊(bì),切中要害,表(biǎo)明了作者明(míng)达而深湛(zhàn)的政治见解。

  文(wén)末巧妙地(dì)联系北宋现实,点(diǎn)出全文的主旨,语意深切,发(fā)人(rén)深省。

     2.论(lùn)点鲜明,论证严密

     本文为论说文,其(qí)结(jié)构(gòu)完美地(dì)体现了论证的一般方法和规则(zé),堪称古代论说(shuō)文的典范(fàn)。

  文章开篇即提(tí)出(chū)六国破(pò)灭“弊(bì)在赂秦”的论点;然后以史(shǐ)实为据,分(fēn)别就“赂秦”与“未尝赂(lù)秦(qín)”两类国家从正面加以(yǐ)论(lùn)证;又以(yǐ)假设进一步申说,如果不赂秦(qín)则(zé)六国不(bù)至于灭亡,从反面加以(yǐ)论证;从(cóng)而得(dé)出“为国(guó)者无使为积(jī)威之所劫”的论断;最后(hòu)借(jiè)古论(lùn)今,讽谏北宋统(tǒng)治者(zhě)切勿(wù)“从六国(guó)破亡之故事”。

  文章围绕(rào)中心论点展开论证,既深入又(yòu)充分,逻(luó)辑(jí)严密,无(wú)懈可击。

  全文(wén)纲(gāng)目分(fēn)明,脉胳清晰,结(jié)构严整。

  不(bù)仅句与句、段与段之间有紧密的逻辑联系,而且(qiě)首尾(wěi)照(zhào)应,古今相(xiāng)映。

  文中运用例(lì)证、引证(zhèng)、假设(shè),特别是对比的论证方法。

  如“赂(lù)者”与“不(bù)赂者”对比;秦与诸侯双方(fāng)土地得失对比,既以秦受赂所得与战(zhàn)胜所得对(duì)比,又以诸侯(hóu)行赂所亡(wáng)与(yǔ)战(zhàn)败所亡(wáng)对比;赂秦之频与“一夕安寝”对比(bǐ);以六国与北宋对(duì)比(bǐ)。

  通过对(duì)比增强了“弊(bì)在赂秦”这一(yī)论(lùn)点(diǎn)的鲜(xiān)明性、深刻性。

     3.语言生动,气势(shì)充沛

     在语言(yán)方面,本文除了(le)具有一般论(lùn)说文用(yòng)词准确、言(yán)简意(yì)赅(gāi)的特点之外(wài),还有语(yǔ)言生动(dòng)形象的特点(diǎn)。

  在论证中穿插“思(sī)厥(jué)先祖父……而秦兵又至矣”的描(miáo)述,引古人之言来(lái)形象地说明道(dào)理,用“食之不得(dé)下咽”形容“秦(qín)人”的惶恐不安(ān),大(dà)大增强了文章(zhāng)的(de)表(biǎo)达(dá)效果。

  文(wén)章的字里行间饱(bǎo)含着作者的感情。

  不仅有“呜(wū)呼”“悲夫”等感情(qíng)强烈的嗟叹(tàn),就是在夹叙夹(jiā)议(yì)的(de)文字(zì)中,也流溢着作者的情感,如对以地(dì)事秦的憎恶,对“义不(bù)赂秦”的赞赏,对“用武而不终(zhōng)”的惋惜,对为(wèi)国者“为积(jī)威之所(suǒ)劫”痛(tòng)惜、激愤,都溢于言(yán)表,有着(zhe)强(qiáng)烈的感染(rǎn)力,使文章不仅以(yǐ)理服人,而且(qiě)以(yǐ)情(qíng)感人。

  再加上对偶(ǒu)、对比(bǐ)、比喻、引用(yòng)、设问等修辞方式的运用,使文(wén)章“博辨(biàn)以昭”(欧阳修(xiū)语),不仅章法严谨,而且富于(yú)变化,承转灵(líng)活,纵横恣肆,起伏(fú)跌宕,雄奇遒劲,具有雄辩的(de)力量和充(chōng)沛的(de)气势。

未经允许不得转载:绿茶通用站群 禁脔是啥意思,女人的玉露是什么意思

评论

5+2=