绿茶通用站群绿茶通用站群

无法企及是什么意思,不可企及是什么意思

无法企及是什么意思,不可企及是什么意思 司马光好学文言文翻译及注释,司马光好学文言文翻译及原文

  司(sī)马光好学文言文翻译及注(zhù)释,司马光好学文言文翻译及原文是司马光(guāng)幼(yòu)年(nián)时(shí),担心自(zì)己(jǐ)记诵诗书以(yǐ)备应答的能力不(bù)如别(bié)人,所以大家在一起学习(xí)讨论时,别的兄(xiōng)弟会背无法企及是什么意思,不可企及是什么意思诵了,就去玩耍休息;(司马光(guāng)却)独自(zì)留下(xià)来,专心刻(kè)苦地读书(shū),一直(zhí)到能够背的烂熟于心为止的(de)。

  关于司马光好学文言文(wén)翻译及注释,司马光好学文(wén)言(yán)文翻译及原文以及司马光好学文言(yán)文翻译及注释,司(sī)马光好学文言文翻(fān)译(yì)阅读(dú)答案,司马(mǎ)光好(hǎo)学文言文翻译及原文,司马光(guāng)好学文言(yán)文翻译(yì)启示,司(sī)马(mǎ)光好学文言(yán)文翻译及答案等(děng)问题(tí),小编(biān)将(jiāng)为你(nǐ)整理(lǐ)以下(xià)知识:

司马光好学(xué)文(wén)言(yán)文翻译及(jí)注释(shì),司(sī)马光好学文言文翻(fān)译及原(yuán)文(wén)

  司马光幼(yòu)年时,担(dān)心自己记(jì)诵诗书以备(bèi)应答的能力不(bù)如别人(rén),所以(yǐ)大家在一(yī)起学习讨论时,别(bié)的兄弟(dì)会(huì)背诵了,就去玩耍休息;

  (司马光却(què))独自留下来,专(zhuān)心(xīn)刻苦地读书,一(yī)直到能够背的烂熟于心为止(zhǐ)。

  (因为)读书时下的工夫多,收获大,(所以(yǐ))他所精读和背诵过的书,就能(néng)终身不忘。

《司马光好学》翻译

  司(sī)马光幼(yòu)年时,担心自己记(jì)诵诗书以备应答的能力不如别(bié)人,所以大家在一起学习讨论(lùn)时,别的(de)兄弟(dì)会背诵了(le),就去玩耍休息;

  (司马光无法企及是什么意思,不可企及是什么意思却)独自留下来,专心刻苦地读书,一直(zhí)到能够背的烂熟于(yú)心为止(zhǐ)。

  (因为)读书时下的工夫多,收获大,(所以)他所精读和背(bèi)诵过的书,就能(néng)终(zhōng)身不忘。

  司马光曾经说:“ 读书不(bù)能(néng)不背诵(sòng),当你在骑马(mǎ)走路(lù)的时候,在(zài)半夜睡不着觉的(de)时(shí)候,吟咏读(dú)过的文章,想(xiǎng)想(xiǎng)它的意思(sī),收获就会非(fēi)常大! ”

《司(sī)马(mǎ)光好学》原文

  司马温公幼时,患记(jì)问不若人。

  群(qún)居讲习,众兄弟(dì)既成诵,游息矣;

  独下帷绝编(biān),迨能(néng)倍诵乃止。

  用力多者收功远(yuǎn),其所精(jīng)诵,乃(nǎi)终身(shēn)不忘也。

  温公尝言:“书不可不(bù)成诵(sòng)。

  或在马上,或中夜不(bù)寝(qǐn)时,咏其文,思其(qí)义(yì),所得(dé)多矣。

  ”(选自朱(zhū)熹编辑的《三朝(cháo)名臣言行录》)

《司马光好学》文言(yán)文(wén)翻译及注释(shì)是(shì)什么

  一、《山(shān)宴司马光好学》文言文(wén)翻译

  司马(mǎ)光(guāng)幼年时,担心自己记诵诗书以备应答(dá)的能力不如别(bié)人。

  大家(jiā)在一起学习(xí)讨论的时候,别的兄(xiōng)弟(dì)都会(huì)背诵了,就去玩耍休息。

  司马光无法企及是什么意思,不可企及是什么意思却独自留下来,专心(xīn)刻苦地读书,直(zhí)到能够熟练地背诵为止(zhǐ)。

  下工夫多的人(rén)往(wǎng)往收(shōu)获就大,司(sī)马光所精(jīng)读(dú)和背(bèi)诵过的(de)文章(zhāng),就能够终(zhōng)生(shēng)不忘。

  司马光曾经说:“读(dú)书不能(néng)不背诵,有时(shí)在骑马赶路的(de)时候,有时在(zài)半(bàn)夜睡不着觉的时候(hòu),吟诵学过的(de)文章(zhāng),思考它的含义,收(shōu)获就会非常大(dà)。

  ”

  二、《司马光好学(xué)》注释

  司马温(wēn)公:即司马光,他(tā)死后被(bèi)追赠(zèng)为温国公。

    

  患:担心。

    

  若:如。

    

  迨(dài):等到。

    

  倍诵:背诵。

  倍,同(tóng)“背”。

    

  尝:曾经。

    

  或:有时。

    

  中夜:半夜。

  

  司马光的其(qí)他故事

  1、制警枕  

  司马光退居洛阳的时候,着(zhe)手写《资治(zhì)通鉴(jiàn)》,他用圆木(mù)做(zuò)了一个枕头,取名“警(jǐng)枕”,意在时刻(kè)警惕(tì)自己不(bù)要贪睡。

  头枕(zhěn)在这样一(yī)块圆木头上,进人(rén)梦乡后(hòu),身子(zi)只要稍微一动,“警枕”就会滚(gǔn)动,将自己惊醒。

  惊醒后(hòu)的(de)司马(mǎ)光立即起床,继续握笔写书(shū)。

    

  2、卖马  

  司马光在年老的(de)时(shí)候,日子过得比(bǐ)较紧。

  有一次,家里没有钱用,他(tā)吩咐一(yī)位老兵嫌旦把他(tā)相伴多年(nián)的坐骑(qí)——一匹老马牵(qiān)到(dào)市场上卖掉。

  老兵临走时,司(sī)马光叮咛道:“这(zhè)匹马曾犯(fàn)有肺病,要是(shì)有(yǒu)人买马,你要据(jù)实告(gào)诉人(rén)家。

  ”

  老(lǎo)兵私下(xià)笑他迂腐,却(què)不能理(lǐ)解他(tā)对人(rén)诚实的用心。

  司马光竟然如此真诚,芹唯扰这在(zài)一般人(rén)看来,简直是不可思(sī)议的。

未经允许不得转载:绿茶通用站群 无法企及是什么意思,不可企及是什么意思

评论

5+2=