绿茶通用站群绿茶通用站群

昆仑山在哪个省哪个市,昆仑山在哪个省哪个市哪个县

昆仑山在哪个省哪个市,昆仑山在哪个省哪个市哪个县 越妇言文言文阅读翻译,《越妇言》

  越妇言(yán)文言(yán)文阅读翻译,《越妇(fù)言(yán)》是《越妇言》是(shì)唐代文学家(jiā)罗(luó)隐创作的(de)一篇小品文(wén)的。

  关于越妇言文言文(wén)阅读翻译(yì),《越妇(fù)言》以及(jí)昆仑山在哪个省哪个市,昆仑山在哪个省哪个市哪个县越妇(fù)言文(wén)言文阅读(dú)翻译,越妇言原文,《越妇言》,越女词译文,古代小(xiǎo)品文鉴赏辞典越妇(fù)言翻译等问(wèn)题(tí),小编将(jiāng)为你(nǐ)整理以下(xià)知识:

越妇(fù)言文(wén)言(yán)文阅读(dú)翻译,《越妇言》

  《越妇言》是唐代(dài)文学家罗(luó)隐创作(zuò)的一(yī)篇小品文。

  全文借古讽(fěng)今,言(yán)辞(cí)犀(xī)利(lì),借(jiè)朱买臣(chén)前妻之口,表达(dá)对封(fēng)建官僚的讽(fěng)刺(cì)之意(yì),具(jù)有强烈的批判精神。

越妇言文言文(wén)翻译

  买臣(chén)之贵(guì)也,不忍其(qí)去妻,筑室以居之,分(fēn)衣食以活之,亦仁(rén)者之心也。

  一旦,去妻言于买(mǎi)臣之近侍曰:“吾秉箕帚(zhǒu)于翁子左右者,有年矣。

  每念饥寒勤(qín)苦时节,见(jiàn)翁子之志,何尝不言通达后以匡国致君为己(jǐ)任(rèn),以安民济(jì)物(wù)为心期。

  而吾不幸离翁(wēng)子左右者,亦有年矣,翁子果通达矣。

  天子(zi)疏(shū)爵以命之,衣锦以(yǐ)昼之,斯(sī)亦极矣(yǐ)。

  而向所言者(zhě),蔑然无闻。

  岂四方无事使(shǐ)之然耶?岂急(jí)于富贵未假度(dù)者耶(yé)?以吾观之,矜于一妇(fù)人,则(zé)可矣,其他未(wèi)之见也(yě)。

  又安可(kě)食(shí)其食!”乃闭气而死。

  译文:朱买臣(chén)地位变高的(de)时候,没有痛恨他(tā)的前(qián)妻(qī),建房子让她居住,分(fēn)衣服食(shí)物让她生(shēng)存,这也(yě)是仁(rén)爱之人的心意啊!

  一天,前妻对朱买臣(chén)的身边侍从说(shuō):“我在朱(zhū)买臣的跟前做这做那,好(hǎo)多年(nián)了。

  每次想到(dào)忍饥挨(āi)冻勤勉(miǎn)苦读的时候(hòu),看见买臣的志向,何尝不曾(céng)说过官(guān)运亨通以后,把匡(kuāng)正国家、辅(fǔ)助(zhù)国君(jūn)作为自己的使命,把安抚平民救济百姓作为(wèi)心愿。

  而我不(bù)幸离开买(mǎi)臣也好(hǎo)多年了,买臣(chén)果然官运亨通了(le)。

  天(tiān)子(zi)赐给爵位,任用他,让他衣(yī)锦还乡(xiāng),这也达(dá)到(dào)顶点了。

  但他从昆仑山在哪个省哪个市,昆仑山在哪个省哪个市哪个县(cóng)前所说的话(huà),了(le)无声息再也听不(bù)到了。

  难道是天(tiān)下没有处理的事情(qíng)使(shǐ)他这样吗?抑(yì)或是急于求富贵(guì)而没有(yǒu)时间考(kǎo)虑呢(ne)?依我看来(lái),他只是在一个妇(fù)人面前夸耀就(jiù)满足了,其他的(de)没(méi)有发现能做什么。

  又(yòu)怎能吃他的食物呢?”于(yú)是自缢而死。

注释

  越妇(fù),指汉(hàn)武帝时朱买臣的(de)前妻,因(yīn)朱买(mǎi)臣的家乡,春秋(qiū)时属越国,故称越妇。

  去(qù)妻:前妻。

  居之:让她(tā)居住。

  居,此处为(wèi)使动(dòng)用法。

  活:养活。

  一旦:一天(tiān)。

  近侍:身边的侍(shì)从(cóng)。

  秉箕(jī)帚(zhǒu):拿(ná)着(zhe)扫帚、簸箕,指做洒扫庭除(chú)之事。

  意思是(shì)为人(rén)妻。

  翁子:古代妇女(nǚ)称丈夫(fū)的父亲为(wèi)翁,翁子是对丈夫的委(wěi)婉(wǎn)称(chēng)呼。

  有年矣:有些年(nián)了,好多年了。

  通达:做高官(guān)。

  匡国:匡(kuāng)正国家。

  致君:使君尊贵,即辅佐国君,使其(qí)成(chéng)为圣明的君主。

  致,使。

  济物(wù):救济(jì)百姓。

  物(wù),这里指人(rén)。

  心(xīn)期:心(xīn)愿,志愿。

  疏爵:赐(cì)给爵位。

  疏(shū),分、赐。

  命:任用。

作者介绍

  罗隐(833-909),字(zì)昭谏(jiàn),新城(今浙江富阳市新(xīn)登镇)人(rén),唐代诗(shī)人。

  生于公元833年(太和七年),大(dà)中十三年(nián)(公元859年)底(dǐ)至(zhì)京师,应(yīng)进士(shì)试,历七年不第。

  咸(xián)通八年(公(gōng)元867年)乃(nǎi)自编其文为《谗书(shū)》,益为统治阶级所憎(zēng)恶(è),所以罗衮赠诗(shī)说:“谗(chán)书虽(suī)胜(shèng)一名休”。

  后(hòu)来又断断(duàn)续续(xù)考了几(jǐ)年,总共考(kǎo)了十(shí)多(duō)次,自(zì)称“十(shí)二三年就试期”,最终(zhōng)还是铩羽而归,史(shǐ)称“十上不(bù)第”。

  黄巢起义后,避乱(luàn)隐居九(jiǔ)华山,光启三年(公元887年(nián)),55岁(suì)时归乡依(yī)吴(wú)越(yuè)王钱镠,历任(rèn)钱塘令(lìng)、司勋郎中、给事中(zhōng)等职(zhí)。

  公元909年(五代(dài)后梁开平(píng)三年)去世,享年77岁。

越妇言(yán)原文及翻译

  越妇言原文(wén)及翻译如下:

  朱买臣(chén)显贵了,不忍心看(kàn)到他的前妻(生活贫困),就做房(fáng)子让她居(jū)住(zhù),给衣食让她活命(mìng)。

  这也是(shì)“仁者(zhě)之心”吧。

  有(yǒu)一天,他的前妻对(duì)他的近侍说:“(以前)我(wǒ)李和(作为妻子(zi))为老爷做家务(wù)事,有些年了。

  每当想起那(nà)饥寒勤苦(kǔ)的时(shí)候(hòu),看见老爷表(biǎo)达(dá)志(zhì)愿时(shí),何尝不说得志后,要(yào)以匡正国家(jiā),使(shǐ)君圣明为己(jǐ)任,以安抚百姓、救济(jì)人(rén)民为心愿呢。

  我不幸(xìng)离开老爷(yé)左右,也有些(xiē)年(nián)了,老爷(yé)果然得志了。

  天子赐(cì)给他爵位并且任用(yòng)他(tā),让他穿着(zhe)锦绣官服并且白天返回故乡(xiāng),这(zhè)种荣耀(yào)也(yě)到极点了。

  可(kě)是他从(cóng)前所说(匡(kuāng)正国(guó)家、安抚百姓)的话,却没有再听说了。

  是(shì)天(tiān)下无事使他这样呢(ne)?还是他急于享受富贵没有空闲去(qù)考(kǎo)虑(这(zhè)些国家(jiā)大事)呢?以我看来,向一妇人(rén)夸耀自己,是达到(dào)目(mù)的了;其他(匡(kuāng)国安民的(de)事)却没有见到。

  (我)又怎(zěn)能(néng)吃(chī)他的食物呢(ne)!”于是自(zì)缢而死。

  《越妇言》是《谗书》中的一篇。

  越妇,指汉(hàn)武(wǔ)帝时朱买(mǎi)臣(chén)的前(qián)妻,因朱买(mǎi)臣的(de)家乡(xiāng),春秋时属越国,故称(chēng)越妇(fù)。

  朱买(mǎi)臣(chén)(?一前115),武帝时曾任会稽太守。

  朱(zhū)买臣年轻时家贫,其妻离他(tā)而去。

  后来(lái)朱为(wèi)本(běn)郡(jùn)太守(shǒu),荣归(guī)故(gù)乡,路(lù)上见到他的(de)前妻和前(qián)妻(qī)的后夫察液(yè),便接到(dào)官(guān)署(shǔ),住在园中。

  不久,前妻自(zì)缢死。

  在(zài)《汉书》哪没盯中,这个(gè)故事(shì)是用来赞美朱买臣的。

  但在本(běn)文中(zhōng),朱(zhū)买臣却成了(le)讽(fěng)刺的对象(xiàng),讽(fěng)刺他(tā)一(yī)旦得到富贵就只贪图享受,不思匡(kuāng)国(guó)安民了。

  越妇言文言(yán)文阅读翻译(yì),《越妇言》是《越妇言》是唐代文学家罗隐创作(zuò)的一篇小品(pǐn)文(wén)的。

  关(guān)于越妇言(yán)文(wén)言文阅读翻译,《越妇言》以(yǐ)及越妇言文言文阅读翻译(yì),越妇言原文(wén),《越(yuè)妇言》,越女词译文,古代小品文鉴赏辞典(diǎn)越妇言(yán)翻译(yì)等问题,小编将(jiāng)为你整理以(yǐ)下知识:

越妇言文言(yán)文阅(yuè)读翻译,《越妇言》

  《越妇(fù)言》是唐代文(wén)学(xué)家罗隐创作(zuò)的(de)一篇小品文。

  全文借古讽今,言辞犀利,借朱买臣前妻之口,表达对封(fēng)建官僚的讽刺(cì)之意,具有强烈的批(pī)判精神。

越妇言文言文翻(fān)译(yì)

  买臣之(zhī)贵(guì)也,不忍其去妻,筑室以居之,分衣食以活(huó)之(zhī),亦仁者之心也。

  一旦,去(qù)妻言于买臣之(zhī)近侍曰:“吾(wú)秉箕帚于(yú)翁子左右者,有(yǒu)年矣。

  每念饥寒勤(qín)苦时节(jié),见翁子之志,何尝不言通达后(hòu)以匡(kuāng)国致(zhì)君为己任(rèn),以安(ān)民济物为心期。

  而吾(wú)不幸(xìng)离翁子左右者,亦(yì)有年矣(yǐ),翁子(zi)果通达矣。

  天子疏爵(jué)以命之(zhī),衣锦以昼之,斯亦(yì)极矣。

  而向(xiàng)所言者,蔑然无(wú)闻。

  岂四方无事使之(zhī)然(rán)耶?岂急(jí)于富贵(guì)未假度(dù)者(zhě)耶?以吾观(guān)之(zhī),矜(jīn)于一妇人(rén),则可矣,其他未之见也。

  又安可食(shí)其食(shí)!”乃闭气而(ér)死。

  译文(wén):朱买臣地(dì)位变高的时候,没(méi)有痛恨他的前妻,建房子让她居住,分衣服食物(wù)让她生(shēng)存,这也是仁爱之人的心意啊(a)!

  一天,前妻对(duì)朱买臣的身边侍从说:“我在朱买臣的跟前(qián)做这做那,好多年了(le)。

  每次想到忍(rěn)饥(jī)挨(āi)冻勤(qín)勉苦读的时候,看见买臣的志向,何(hé)尝不曾说过官(guān)运亨通以后,把匡正国家、辅(fǔ)助国君作(zuò)为自己(jǐ)的使命,把安(ān)抚平民(mín)救济(jì)百姓作(zuò)为心愿。

  而(ér)我(wǒ)不(bù)幸(xìng)离(lí)开买臣也好(hǎo)多(duō)年了,买臣果然官运亨通了(le)。

  天子(zi)赐给爵位,任用(yòng)他,让他衣锦还乡(xiāng),这也达到顶点(diǎn)了。

  但他(tā)从前(qián)所说的话,了无声(shēng)息再(zài)也听(tīng)不到了(le)。

  难道是天下没有处理的事情(qíng)使他(tā)这样(yàng)吗?抑或(huò)是(shì)急于(yú)求富贵而没有时间考(kǎo)虑呢(ne)?依我看(kàn)来(lái),他只是在一个(gè)妇(fù)人面(miàn)前夸耀(yào)就满足了(le),其他的没(méi)有发(fā)现能(néng)做什么。

  又怎(zěn)能吃他的食物呢?”于是自(zì)缢而(ér)死。

注释

  越妇,指汉武(wǔ)帝时朱买臣的(de)前(qián)妻(qī),因朱(zhū)买臣的家乡(xiāng),春秋(qiū)时属越国,故称越(yuè)妇。

  去妻:前(qián)妻。

  居之:让她居住。

  居,此处为使(shǐ)动用(yòng)法。

  活:养活。

  一旦:一天。

  近侍:身边的侍从。

  秉箕帚:拿着扫帚(zhǒu)、簸箕,指做(zuò)洒(sǎ)扫庭除之事。

  意(yì)思(sī)是为人妻。

  翁子(zi):古代妇女称丈夫的父亲为翁,翁子是对(duì)丈夫(fū)的委婉称呼。

  有年矣(yǐ):有些年了,好多年了。

  通达(dá):做高官。

  匡国:匡正国家。

  致君:使(shǐ)君(jūn)尊(zūn)贵,即辅(fǔ)佐国(guó)君(jūn),使(shǐ)其成为圣明的君主。

  致(zhì),使。

  济(jì)物:救济百姓。

  物(wù),这(zhè)里(lǐ)指人(rén)。

  心期:心(xīn)愿,志愿。

  疏爵:赐给(gěi)爵位。

  疏(shū),分(fēn)、赐。

  命(mìng):任(rèn)用。

作者(zhě)介绍

  罗隐(833-909),字昭谏,新城(今浙江富(fù)阳市新登镇(zhèn))人,唐代(dài)诗人。

  生于公(gōng)元833年(太和七年),大中十(shí)三(sān)年(公元859年)底(dǐ)至京师,应进士试,历七(qī)年不第(dì)。

  咸通八年(nián)(公元867年)乃自(zì)编其文为(wèi)《谗书(shū)》,益(yì)为统(tǒng)治阶级所憎恶,所以罗(luó)衮(gǔn)赠诗(shī)说:“谗书虽(suī)胜一名休”。

  后来又(yòu)断断续续考了几年,总共(gòng)考了十多(duō)次,自称“十二三年(nián)就试(shì)期”,最(zuì)终还是铩羽而归,史称“十上不第”。

  黄巢起义后,避乱隐居(jū)九华山,光启三年(nián)(公元(yuán)887年),55岁时归(guī)乡依吴越(yuè)王钱镠,历任钱塘令、司勋(xūn)郎(láng)中(zhōng)、给事中等(děng)职。

  公元(yuán)909年(五(wǔ)代后梁开(kāi)平三年)去世,享年77岁。

越妇言原文及翻(fān)译

  越(yuè)妇言原文及翻译如下:

  朱(zhū)买臣显贵了(le),不忍心看到他的(de)前妻(生活贫困(kùn)),就(jiù)做房子让她居住,给衣食让她活命。

  这也是“仁(rén)者之心”吧。

  有一(yī)天,他的前妻(qī)对他(tā)的近侍(shì)说:“(以前(qián))我李和(hé)(作(zuò)为妻子(zi))为老爷做家务事,有些年了。

  每(měi)当(dāng)想起那(nà)饥寒勤苦的时(shí)候,看见老爷表达志(zhì)愿时,何尝不说得志后,要以匡正(zhèng)国家(jiā),使(shǐ)君圣明为(wèi)己任,以安(ān)抚百姓、救济人民(mín)为心愿呢。

  我不幸离开老爷左右,也有些年了,老爷果然(rán)得志了。

  天子赐给他爵位并(bìng)且任用他,让他穿(chuān)着(zhe)锦绣(xiù)官服并且白天返回(huí)故乡,这种荣耀(yào)也到极点了。

  可是他从(cóng)前所说(匡正国家、安抚百姓(xìng))的话,却(què)没(méi)有再听说(shuō)了。

  是天下无事使他这样呢?还是他急(jí)于享受富(fù)贵没有(yǒu)空闲去考(kǎo)虑(这些国家大事)呢?以我看来,向一妇人夸耀自己,是达到目的了;其他(匡国安民的事)却(què)没有见到。

  (我)又怎能(néng)吃他的(de)食物呢(ne)!”于(yú)是自(zì)缢而死。

  《越(yuè)妇言(yán)》是(shì)《谗书》中的一(yī)篇。

  越妇,指汉武帝时朱(zhū)买臣的前妻,因朱买臣的(de)家乡,春(chūn)秋时属越国,故称(chēng)越妇。

  朱买臣(chén)(?一(yī)前115),武帝时曾任(rèn)会稽太(tài)守。

  朱买臣年轻时家贫,其妻离他而(ér)去。

  后来(lái)朱为本郡太守,荣(róng)归故乡,路上见(jiàn)到(dào)他的前妻和前(qián)妻的后夫察(chá)液,便(biàn)接到官署,住(zhù)在(zài)园中。

  不久(jiǔ),前妻(qī)自(zì)缢死。

  在《汉书》哪没(méi)盯中,这个故事是用来(lái)赞美朱买臣(chén)的。

  但在本(běn)文中,朱买臣却(què)成了讽刺的(de)对(duì)象,讽刺他一旦得到(dào)富贵就只贪图享受,不思匡国(guó)安民了。

未经允许不得转载:绿茶通用站群 昆仑山在哪个省哪个市,昆仑山在哪个省哪个市哪个县

评论

5+2=