屈打(dǎ)成招的(de)屈(qū)是什么意思,屈打成(chéng)招(zhāo)是什么类型的短语是屈(qū)打成招(zhāo)的屈意(yì)思(sī)是冤枉的。
<一滴水多少ml 一滴水多少克p> 关于(yú)屈打成招的屈是(shì)什么意思,屈打(dǎ)成(chéng)招是什么类型的短(duǎn)语以(yǐ)及屈打成招(zhāo)的屈(qū)是什么意思?,屈(qū)打成招的屈怎(zěn)么(me)什么意思,屈打成招是什么类型的短(duǎn)语,屈(qū)打成招 释义(yì),屈(qū)打成招文言文字词翻译等问题,小编(biān)将(jiāng)为你(nǐ)整(zhěng)理以下知识(shí):屈(qū)打(dǎ)成招的屈是什么意(yì)思,屈打(dǎ)成招是什么类型的短语(yǔ)
屈打成招的屈意思是冤枉。严刑(xíng)拷打迫使无罪的人委屈地冤枉认罪。
屈打成招出自元·无(wú)名氏《争报(bào)恩》第三折:“如今(jīn)把姐姐拖到宫中(zhōng),三推六问,屈(qū)打成招(zhāo)。
”
屈打成招的意(yì)思是清白无罪的(de)人冤(yuān)枉受刑,被迫招认。
屈打成招近义词:不(bù)白之冤、私刑逼供、苦(kǔ)打成招(zhāo)。
反义(yì)词:宁死不屈、坚贞(zhēn)不屈、不打(dǎ)自(zì)招、铁案如山。
屈(qū)打成招原文典故:刘拟山(shān)家失金钏,掠问小女奴(nú),具承卖于(yú)打鼓者。
又掠问打鼓者衣服、形状(zhuàng),求之不获,仍(réng)复(fù)掠问。
忽承尘上微(wēi)嗽曰:“我居君家四(sì)十(shí)年,不肯一(yī)露形声,故不知有我,今则实不能忍矣。
此钏非夫人不能(néng)检点杂物(wù),误(wù)置漆奁中耶?”如言求之(zhī),果(guǒ)不谬,然小(xiǎo)女(nǚ)奴已无完肤矣(yǐ)。
拟山终(zhōng)生愧悔(huǐ),恒自道之曰:“时时不免(miǎn)有此事,安能(néng)处处有此狐?”故仕(shì)宦二十余载,鞠(jū)狱(yù)未尝以刑(xíng)求(qiú)。
译文:刘拟山家丢了(le)一只金(jīn)手镯,就严刑拷(kǎo)打小女奴,小女奴只好承认(自己偷了)卖给了打着鼓子捡破烂的人。
刘拟山又拷问小女奴那打鼓人的衣着长(zhǎng)相,去找了半(bàn)天都没有(yǒu)找到(dào),于是(shì)又一滴水多少ml 一滴水多少克拷问这个女(nǚ)奴。
忽然他家(jiā)屋里(lǐ)天棚顶上(shàng)有人(rén)轻声咳嗽了一(yī)下说:“我在你家住了(le)四十年,从来也(yě)不(bù)愿露出身形(xíng)声音来,因此你不(bù)知道有我,今(jīn)天我实在是看不(bù)下去(qù)了。
那(nà)个金(jīn)镯子是不(bù)是你夫人找东(dōng)西时,错放在漆盒子里了吗?”按照(zhào)那个声音提醒(xǐng)的去(qù)找,果然找(zhǎo)到了,然而(ér)小女(nǚ)奴此时已经被打(dǎ)得(dé)体无完肤(fū)了。
刘拟山(因(yīn)为(wèi)这件事(shì))终生愧疚后悔,常常对自己说:“时时难免(miǎn)有这种事,怎(zěn)么能处处有这样的狐狸?”因此他(tā)当(dāng)官二十多年(nián),审(shěn)理案子从来没有(yǒu)刑讯逼供过。
屈(qū)打成招的屈是什么意(yì)思
题库内容:
屈: 冤枉 ;招(zhāo):招(zhāo)供。
指无罪的人冤枉受刑,被(bèi)迫招认有罪。
成语出处(chù): 元·无名氏(shì)《争报恩》第三(sān)折(zhé):“如今把 姐姐(jiě) 拖到(dào)官中,三推六问(wèn), 屈打成(chéng)招 。
”
注音: ㄑㄩ ㄉㄚˇ ㄔㄥˊ ㄓㄠ
屈打成招的(de)近(jìn)义词(cí): 苦打成招(zhāo) 不白(bái)之冤 白:弄(nòng)清楚。
指遭受不明不白、无中生有的(de)冤枉,不获得昭雪(xuě)的屈(qū)就蒙受不白之冤
屈打成招(zhāo)的(de)反义词: 宁死不屈 宁愿去(qù)死,也不屈从以大(dà)义(yì)拒敌(dí),宁死不屈让团物,竞燎身于烈焰中 坚贞不(bù)屈 谓坚守节操不屈服。
吴玉章(zhāng) 《辛亥革(gé)命·辛亥(hài)三月二十九(jiǔ)日的(de)广(guǎng)州起(qǐ)义(yì)》:“从(cóng)容(róng)就(jiù)义的(de) 林觉民 ,在事前
成语语法: 复杂(zá)式(shì);作谓语(yǔ)、宾语、状语(yǔ);含贬(biǎn)义
常(cháng)用程度: 常(cháng)用(yòng)成语
感情.色彩: 中性成语(yǔ)
成语(yǔ)结构: 复杂式成语
产生年代: 古代成语
英(yīng)语翻译(yì): confess to false ch一滴水多少ml 一滴水多少克arges under torture <obtain confessions under tortare>
日(rì)语翻译(yì): 拷(kǎo)问(ごうもん)されてやむなく白状(zhuàng)(はくじ坦液ょう)させられる
其他翻译(yì): <法或樱>extorquer des aveux par la torture
成语(yǔ)谜语: 被打不过招认
读(dú)音注(zhù)意: 招,不能(néng)读作“zāo”。
写(xiě)法注意: 屈,不(bù)能(néng)写作“曲”。
歇后语: 杨乃武坐牢
未经允许不得转载:绿茶通用站群 一滴水多少ml 一滴水多少克
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了