秋以为期句式特点,秋(qiū)以为期句(jù)式判断是倒装句中的状语后置句(jù)的。
关(guān)于秋以为期句(jù)式特点,秋以为(wèi)期(qī)句式判断以(yǐ)及秋以为期句式特点(diǎn),秋(qiū)以为期句式主谓宾(bīn),秋(qiū)以(yǐ)为期句式判断(duàn),秋以为期(qī)句式(shì)及翻译,秋以为期(qī)句式结构等问题,小编将为你(nǐ)整理以下知识:
秋(qiū)以(yǐ)为期句式特点(diǎn),秋(qiū)以为期句式判断(duàn)
倒装句(jù)中的状语后置句(jù)。“秋”是“以”的宾语,正常(cháng)语序(xù)为(wèi)“以秋为(wèi)期(qī)”。
将子(zi)无怒,秋以(yǐ)为期:请你不(bù)要(yào)生怨气(qì),以秋天(tiān)为期(我等你(nǐ))。
氓的词类活用①其(黄(huáng))而陨:变黄(形容词作动词)
②(二三)其德:经(jīng)常改变(数词作动(dòng)词)
③(夙)兴(夜)寐:在白天/在(zài)晚上(shàng)(名词作状语)
④三岁食(贫):贫困(kùn)的生活(huó)(形容(róng)词作名词)
⑤士(贰)其行(xíng):不专(zhuān)一,有二心(数词(cí)作动词(cí))
氓节选原文
氓之蚩蚩,抱布(bù)贸丝。
匪来(lái)贸丝(sī),来即我谋。
送子涉淇,至于顿丘。
匪(fěi)我愆期,子无良媒(méi)。
将子(zi)无(wú)怒,秋以为期。
翻译
憨厚农(nóng)家小伙子(zi),怀抱布匹(pǐ)来换丝。
其实(shí)不是(shì)真换(hu音乐风格pop什么意思啊,pop 音乐风格àn)丝,找个机会(huì)谈婚事(shì)。
送郎送过淇水西,到了(le)顿丘情依依。
不是(shì)我愿误(wù)佳(jiā)期(qī),你无媒人失(shī)礼仪。
望郎休要发脾气,秋天到了(le)来(lái)迎娶(qǔ)。
秋以为期(qī)是什么句式?
是宾语前(qián)置。
“秋”是“以(yǐ)”的宾语,正常语序为(wèi)“以(yǐ)秋为期”。
出(chū)自先秦佚名《诗经·卫(wèi)风·氓》:“匪我愆期,子(zi)无(wú)良媒。
将子无(wú)怒,秋以为期。
”
译(yì)文(wén):并非我要拖延约定的婚期(qī)而不肯(kěn)嫁,是因(yīn)为(wèi)你没(méi)有找好媒人。
请郎君不要生气,秋天(tiān)到了来(lái)迎娶(qǔ)。
扩(kuò)展资(zī)料
《卫风(fēng)·氓(máng)》是(shì)一首上古民间歌(gē)谣,以一个女子之口,率真(zhēn)地述(shù)说了(le)其情变经历和深切(qiè)体(音乐风格pop什么意思啊,pop 音乐风格tǐ)验,是一帧情爱画卷的(de)鲜活写(xiě)喊盯(dīng)照,也为后人留下了当时风俗(sú)民情的(de)宝贵资(zī)料。
诗中虽以抒情为主,所叙(xù)的(de)故事也还不够完整细(xì)致,但它已将女主人公的遭遇、命运,比较(jiào)真实地反映出来,抒(shū)情叙(xù)事融(róng)为一(yī)体,时(shí)而滚渗睁夹以慨叹(tàn)式的议论(lùn)大岁(suì)。
就这些(xiē)方面(miàn)说,这首诗已初步具备中国式的(de)叙事诗(shī)的某些特征(zhēng)。
未经允许不得转载:绿茶通用站群 音乐风格pop什么意思啊,pop 音乐风格
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了