绿茶通用站群绿茶通用站群

大龄剩男真的不能嫁吗,男人35岁没结婚基本上完了

大龄剩男真的不能嫁吗,男人35岁没结婚基本上完了 生乎吾前其闻道也固先乎吾翻译句式,生乎吾前其闻道也固先乎吾翻译成现代汉语

  生乎(hū)吾前其(qí)闻(wén)道也(yě)固先乎(hū)吾翻(fān)译(yì)句式(shì),生乎吾前(qián)其闻道(dào)也固先乎(hū)吾翻(fān)译成(chéng)现代汉语是这句话的意思为生在我前面,他懂得道理本来就(jiù)早(zǎo)于(yú)我的(de)。

  关于(yú)生(shēng)乎吾前其闻道也(yě)固先(xiān)乎吾翻译句式,生乎吾前其(qí)闻道也固先乎吾翻译成现代汉(hàn)语以及(jí)生(shēng)乎吾前其(qí)闻道也固先乎(hū)吾翻译句式,生乎吾前(qián)其(qí)闻道也固先乎吾翻译乎(hū),生乎吾前其闻道也固先乎吾翻译(yì)成现(xiàn)代汉语(yǔ),生乎吾前(qián)其闻道也固(gù)先乎(hū)吾的翻译,生(shēng)乎(hū)吾前(qián)其(qí)闻道也固先乎吾(wú)吾从(cóng)而师(shī)之的意思等问题,小编将为你整理以下知识:

生乎吾前其闻(wén)道也固先乎吾翻译句式,生乎(hū)吾前其闻道也固先乎吾翻译成现(xiàn)代汉语

  这句话的意思为(wèi)生(shēng)在我前面,他懂得(dé)道(dào)理(lǐ)本来就早于(yú)我。

  出自韩愈的(de)《师(shī)说》,本文中,小编整理了这篇文(wén)言(yán)文的相关(guān)知识,快来看看吧!

《师说》创作背景

  《师(shī)说》大约是(shì)作者于贞元十七年至十八年(公元801—公元802年),在(zài)京任(rèn)国子监(jiān)四门博士(shì)时所作。

  作(zuò)者到(dào)国子监上任后(hòu),发现科场黑暗,朝政腐败,吏(lì)制弊端重重,当时的上层社会,看不起教(jiào)书之人。

  在士大(dà)夫阶层中存在着既不愿求师,又(yòu)“羞于为师”的观(guān)念。

  作者借用回答李蟠的提问(wèn)撰写这篇文章,以(yǐ)澄清人(rén)们在“求师”和“为师(shī)”上的(de)模糊认识(shí)。

《师说》作者简介

  《师说》大约是作大龄剩男真的不能嫁吗,男人35岁没结婚基本上完了(zuò)者于(yú)贞元十七(qī)年至十八年(nián)(公元801—公元802年(nián)),在京(jīng)任国(guó)子监四门博(bó)士时(shí)所作。

  作(zuò)者到国子监上任后(hòu),发(fā)现科场黑暗,朝政腐败,吏制弊端重重,当时的上(shàng)层社会,看不起(qǐ)教书之人。

  在(zài)士大夫阶层中存在着既不愿(yuàn)求师,又“羞于为师”的观(guān)念。

  作(zuò)者借(jiè)用回答李蟠的(de)提问(wèn)撰写这(zhè)篇文章,以澄清人们在“求师”和“为师(shī)”上的模糊(hú)认识。

生乎吾前其(qí)闻道也(yě)固先乎吾是什么句式

  “生乎吾前,其闻道也固先乎吾”这(zhè)句(jù)话中有两(liǎng)处介宾(bīn)结构状语后(hòu)置。

  1、生乎吾(wú)前:在我(wǒ)之前出(chū)生。

  将“带郑乎吾前(在我之(zhī)前)”这个状语(yǔ)放在谓语(yǔ)动词(cí)“生(出(chū)生(shēng))”的后面,是文言文常见的“状语(yǔ)余行局后置”。

  2、先乎吾:比我(wǒ)早。

  同(tóng)样是将“乎(hū)吾(比我)”这个状语放在(zài)谓语(yǔ)形容词“先(xiān)(早(zǎo))”的(de)后面。

  文言文的状(zhuàng)语(yǔ)并(bìng)不是一定要后置的(de),但是,有一种状语必定后置(zhì),那就是(shì)介宾(bīn)结构作状语。

  我们知道,状语是用(yòng)来修饰、限制谓语动词(cí)或大龄剩男真的不能嫁吗,男人35岁没结婚基本上完了形容词的,表示谓语中心词的(de)状态、方式、时间、处所或程(chéng)度。

  表示状(zhuàng)态(tài)、程度时,一般不需要用介词(cí)“介(jiè)入(rù)”某个(gè)对象,如“强烈地”、“高(gāo)兴(xīng)地”就可(kě)以。

  但表示方式、时间、处所时,往往需要用介词来(lái)引入(rù)对象,如“在哪里(lǐ)”、“于(yú)哪(nǎ)天”、“用(yòng)什么”。

  其中的(de)“在”、“于”、“用”是介(jiè)词,后面是(shì)介词引入的(de)对(duì)象,属于介词的(de)宾语。

  竖让这样的结构叫“介宾结构”。

  文言(yán)文(wén)凡是(shì)介宾结构都要放在谓语中心词的后(hòu)面。

  如“在市场上买的”,表述(shù)为“购于(yú)市(shì)”;“用道理(lǐ)劝说(shuō)他”,表述为“晓之以(yǐ)理”。

  乎,作介(jiè)词时,意义相当于:于、在(zài)。

  其实(shí),现(xiàn)代汉语也有状语后置的(de)情况,例如问题中的例子,也可以说成“生(shē大龄剩男真的不能嫁吗,男人35岁没结婚基本上完了ng)在我之前”;“早于我”。

未经允许不得转载:绿茶通用站群 大龄剩男真的不能嫁吗,男人35岁没结婚基本上完了

评论

5+2=