绿茶通用站群绿茶通用站群

越妇言文言文阅读翻译,《越妇言》

越妇言文言文阅读翻译,《越妇言》 光鲜亮丽的意思和造句,光鲜亮丽的意思反义词

  光(guāng)鲜(xiān)亮丽的(de)意思和造句,光鲜亮丽的意思反义词是(shì)“光鲜亮丽”的意思:指一(yī)个(gè)人或物非常美(měi)丽,容光焕发(fā),耀眼(yǎn)夺目的。

  关于光鲜亮丽的(de)意思和造句,光(guāng)鲜亮丽的意思反义词(cí)以及光(guāng)鲜(xiān)亮丽(lì)的意思和造句,光鲜亮丽的意思是什么,光鲜亮丽的意思反(fǎn)义词,光鲜亮丽的意(yì)思和例句,光鲜亮丽的意(yì)思廉江哪(nǎ)里检查视力跟配眼(yǎn)镜比较(jiào)好?等问题,小编将为你整理以下知识:

光(guāng)鲜亮(liàng)丽的(de)意(yì)思和造句,光鲜亮丽(lì)的意思反义词

  “光鲜(xiān)亮丽”的意思(sī):指一个(gè)人或物(wù)非常美丽,容光焕发,耀眼夺目(mù)。

  一般指事物的漂亮(liàng)或人物精神(shén)方(fāng)面。

  一(yī)般(bān)是指外表(biǎo)美丽,鲜艳的(de)形容词。

  近义词:万紫千红(hóng)、姹紫嫣红、繁花似锦(jǐn)、百花齐(qí)放、五彩缤(bīn)纷、五颜六色。

  反义词(cí):黯淡无(wú)光、暗淡无光、蓬头垢面(miàn)。

  造句:1、有银器(qì)或(huò)是镀(dù)银器物的朋友(yǒu)们晓(xiǎo)得,原先光鲜亮丽的银的外表久而久(jiǔ)之会变(biàn)得暗(àn)淡无光毫无生气,不再(zài)诱人了。

  2、不求光鲜越妇言文言文阅读翻译,《越妇言》亮(liàng)丽的爱情,那背后不一定幸福。

  不求富(fù)足(zú)奢华的爱情,这(zhè)种爱让人(rén)那么(me)不塌实。

  只求心与心真正的(de)结合,抛弃物欲(yù),爱与爱真正的相映,平凡一(yī)生。

  3、生(shēng)活(huó)就像一面镜子,镜子前面永远(yuǎn)光鲜亮丽,色彩浓烈(liè)的像一幅水(shuǐ)彩(cǎi)画;

  镜子后(hòu)面(miàn)往往(wǎng)平(píng)淡无奇,甚至是一片坑坑洼洼(wā)的沼泽(zé)地。

  4、在(zài)路上搭(dā)起的遮雨(yǔ)棚下,商(shāng)贩提供了(le)火龙果、光鲜(xiān)亮丽的苹果以及(jí)新鲜的大白菜。

光鲜(xiān)亮丽的意思

  意(yì)思是(shì):指一个(gè)人或物非常美丽(lì),容光(guāng)焕发,耀眼(yǎn)夺目(mù)。

  一般(bān)指(zhǐ)事物的漂亮或人物精神方面。

  一般是指外表美丽(lì),鲜(xiān)艳(yàn)的形容词。

  光鲜亮丽的近(jìn)义词:

  1、容(róng)光焕发

  【解释】:容光:脸上的光彩;焕发:光彩四射的样子。

  形容身体(tǐ)好(hǎo),精神饱满。

  【出自(zì)】:方纪·当代《歌声(shēng)和笛音》:“我(wǒ)望着他那年青的,容(róng)光焕发,毫(háo)无倦(juàn)色的脸(liǎn),不知怎么,竟(jìng)想伸手去抚(fǔ)摸他(tā)的孩子般的(de)蓬松的(de)头发。

  ”

  2、雍容华贵

  【解释】:形容态度文雅缺腊从(cóng)容,庄重大方。

  【出(chū)自】:曹禺《王昭君》第一幕(mù)岁(suì)做:“姜夫(fū)人雍容华贵地走下,盈盈和(hé)戚戚恭恭敬敬地陪送出去。

  ”

  扩展资料

  光鲜亮丽的反义词:

  1、黯淡无光[ àn dàn wú guāng ]

  【解释】:黯淡:同“暗淡(dàn)”,不明亮,昏暗。

  形容失去光彩(cǎi)。

  【出(chū)自】:陶菊隐《北洋(yáng)军阀统治时期史话》第二十四章:但是这个(gè)电报却又引起了张勋的不愉快,因为,他的十三省(shěng)盟主地位因(yīn)此而(ér)黯淡(dàn)无光。

   

  2、黯然失色[ àn rán shī sè ]

  【解(jiě)释】:黯然(rán):心里不舒服、情绪低落(luò)的样(yàng)子;失色:因(yīn)惊恐而变以(yǐ)脸色。

  越妇言文言文阅读翻译,《越妇言》本(běn)指心怀伏雀滑不(bù)好,脸(liǎn)色(sè)难看。

  后多比喻相(xiāng)形之(zhī)下很有差距,远(yuǎn)远不如(rú)。

  【出自】:秦牧《艺海拾(shí)贝·〈最后的(de)晚(wǎn)餐(cān)〉》:所有同类题材的绘画和它比较(jiào)起来,都黯然失色。

   

未经允许不得转载:绿茶通用站群 越妇言文言文阅读翻译,《越妇言》

评论

5+2=