绿茶通用站群绿茶通用站群

越妇言文言文阅读翻译,《越妇言》

越妇言文言文阅读翻译,《越妇言》 从善如流的上一句是什么?论语,从善如流的上一句是什么?三年级

  从善如流的(de)上(shàng)一(yī)句是什么?论语,从(cóng)善如(rú)流的(de)上一句是什么?三年(nián)级是“从(cóng)善如(rú)流”是成语,没有上一(yī)句,意思(sī)是(shì)听从好(hǎo)的意见像水往低处流(liú)一样自(zì)然,形容(róng)能(néng)迅速而顺畅地接受别人的正确意见的。

  关于从(cóng)善如流的(de)上一句是(shì)什(shén)么?论语,从(cóng)善(shàn)如流的(de)上一句是什么?三年级以及从(cóng)善如流(liú)的上一越妇言文言文阅读翻译,《越妇言》句是什(shén)么?论语,从善如流(liú)的(de)上一句(jù)是(shì)什(shén)么三年级教材,从善如(rú)流的上(shàng)一句是什么?三年级,从善如流的下一句是什么(me),苏(sū)轼的从善如流的上一(yī)句是什么等问题,小编将为你整理以下(xià)知(zhī)识(shí):

从善如流的上一(yī)句(jù)是什么?论语,从善(shàn)如流的上(shàng)一句是什么?三年(nián)级

  “从(cóng)善(shàn)如流”是成语,没有上(shàng)一句,意思是听从好的意见(jiàn)像水往低处流一样自然,形容能迅速而(ér)顺畅地(dì)接受别人(rén)的正确意见。

  出自《左传·成公八年》:“君子曰(yuē):从(cóng)善如流,宜哉。

  ”“从善(shàn)如流”造(zào)句:1、他能(néng)从(cóng)善如流,就是他(tā)所以成(chéng)功的原因。

  2、一向固执己见的总经(jīng)理,这次竟然一改作风,从善如流了。

  3、既然(rán)大家都(dōu)想提早散(sàn)会,我就从善(shàn)如流吧(ba)!4、在位者如果不能从(cóng)善(shàn)如流,但(dàn)知(zhī)师心自用,便将成为(wèi)独裁一个。

  5、权位越高的人,越要从善(shàn)如(rú)流,这(zhè)样才能建立(lì)伟大(dà)的(de)事功(gōng)。

从(cóng)善如流的(de)上一(yī)句(jù)

  从善如流没有上一句(jù)。

  从善(shàn)如流(liú),汉语(yǔ)成语,拼音为(wèi)cóng shàn rú liú,意(yì)思(sī)是形(xíng)容能迅速而(ér)顺畅地(dì)接受别人的正确意(yì)见。

  出自《左传·成(chéng)公八年》。

  从(cóng):听(tīng)从;善:好的,正(zhèng)确的(de);如流:好像流水(shuǐ)向下,形容迅(xùn)速。

  形容能迅速地接受别人的好意见。

  主谓式;作谓(wèi)语、宾语、定(dìng)语;指听从别人(rén)的意见。

  示例:鲁迅《华盖集续(xù)编·马(mǎ)上(shàng)日记》:“八毛!”他也立刻懂得(dé),将五分钱让去,真是“从善如(rú)流”,有正人君子(zi)的风度。

  从善如流的意思(sī)是指采纳高明正确的意见和建议(yì),接受(shòu)善意的规劝,像流水那样畅快(kuài)而自然(rán)。

  比喻乐(lè)于接受别(bié)人正确的意见。

  出自《左传·成(chéng)公八年(nián)》:“君子曰:‘从善如流,宜哉(zāi)。

  ’” 公元前585年,郑国不敌楚国的进(jìn)攻,求(qiú)救于晋国。

  晋将栾(luán)书(shū)奉命裤(kù)尺基前去救援(yuán),使(shǐ)楚(chǔ)军退兵(bīng)回国。

  后栾(luán)书又去攻打(dǎ)蔡国,蔡(cài)国急(jí)忙(越妇言文言文阅读翻译,《越妇言》máng)向楚国求救(jiù)。

  楚国只好(hǎo)派(pài)公子申和(hé)公(gōng)子成率军救蔡。

  晋(jìn)大(dà)将(jiāng)赵同(tóng)和赵(zhào)括(kuò)向栾书请战,准备率兵(bīng)攻打援蔡的楚军。

  这时,栾书的部(bù)下智庄子、范文(wén)子、韩献(xiàn)子(zi)阻止说,此(cǐ)次与楚(chǔ)军交战,胜了也不光荣,败困大了则会令人羞(xiū)耻,于(yú)是(shì)建议(yì)收兵回国(guó)。

  栾书采纳了(le)他(tā)们的建议。

  军中(zhōng)有人对(duì)此持异议,认为辅佐(zuǒ)栾书的有十一(yī)个(gè)人(rén),只有智庄子等三人主张(zhāng)收(shōu)兵,而(ér)主战的(de)人占(zhàn)多数,因此(cǐ)应按多数人的想法行事。

  栾书回答:“正确的(de)意见才(cái)能胡谨代表多(duō)数。

  智庄(zhuāng)子他们是贤人,他们(men)的正确意见(jiàn)便(biàn)能代表(biǎo)多数人的想法。

  ”于是,他下(xià)令退兵回国。

  过(guò)了两年,栾书率(lǜ)兵攻下了蔡国后,又想去攻打楚国(guó)。

  智庄子、范文子、韩献子等人分析了具体(tǐ)情况后,又(yòu)建(jiàn)议(yì)栾书暂时不要攻打楚国,而去攻(gōng)沈国(guó)。

  栾书又一次采(cǎi)纳了(le)他们的(de)建议(yì)。

  栾(luán)书(shū)能正确听取部下的意见,时人便称赞栾书以从善如流的意(yì)思说:“栾书听从好(hǎo)的、正(zhèng)确的意(yì)见(jiàn),就(jiù)像流水向下那样,迅速而又(yòu)自(zì)然。

  ”

未经允许不得转载:绿茶通用站群 越妇言文言文阅读翻译,《越妇言》

评论

5+2=