绿茶通用站群绿茶通用站群

淀粉勾芡后为什么会变稀,勾芡不泄汤的秘诀

淀粉勾芡后为什么会变稀,勾芡不泄汤的秘诀 越妇言文言文阅读翻译,《越妇言》

  越妇言文(wén)言文阅读翻译(yì),《越妇言》是《越妇言》是唐代(dài)文学家罗隐创作(zuò)的(de)一篇(piān)小品(pǐn)文的。

  关(guān)于越妇言文言(yán)文(wén)阅读翻译,《越妇淀粉勾芡后为什么会变稀,勾芡不泄汤的秘诀言》以及越(yuè)妇言文言文阅读翻译,越妇言原(yuán)文,《越妇言》,越女词译文(wén),古代(dài)小品(pǐn)文鉴赏辞(cí)典越妇(fù)言翻译等(děng)问题,小编将(jiāng)为你整(zhěng)理以下(xià)知识(shí):

越妇言文言(yán)文阅读翻译,《越妇言》

  《越妇言》是唐代文学家罗隐创作的(de)一篇小品文。

  全文(wén)借古讽(fěng)今,言辞犀(xī)利(lì),借(jiè)朱买臣前妻(qī)之口,表(biǎo)达对封建官僚的讽刺之意(yì),具有强烈的(de)批(pī)判精(jīng)神(shén)。

越妇言文言文翻译

  买臣(chén)之贵也,不忍其去妻,筑室(shì)以(yǐ)居之,分(fēn)衣食以活之,亦仁者之心也。

  一旦,去妻言于买臣之近侍曰(yuē):“吾秉箕(jī)帚于翁子左右者(zhě),有年矣(yǐ)。

  每念(niàn)饥(jī)寒勤苦时节,见翁(wēng)子(zi)之志,何尝不言通达后以匡国致君为己任,以安民济物(wù)为(wèi)心期(qī)。

  而(ér)吾不(bù)幸离翁子左右者,亦(yì)有(yǒu)年矣,翁子(zi)果通达矣。

  天子疏爵(jué)以命(mìng)之,衣锦以昼之,斯亦极(jí)矣(yǐ)。

  而向所言(yán)者(zhě),蔑(miè)然无闻(wén)。

  岂四方无(wú)事使之然耶?岂急于富贵未(wèi)假度(dù)者(zhě)耶?以吾(wú)观之,矜于一妇人,则可矣,其他(tā)未之见也。

  又(yòu)安(ān)可(kě)食其食!”乃(nǎi)闭气而死。

  译文:朱(zhū)买臣地位(wèi)变高的时候,没有痛(tòng)恨他(tā)的(de)前妻,建房子让她居住(zhù),分衣服食物让她生(shēng)存,这也是仁爱之人的心意啊!

  一天,前妻对朱(zhū)买臣(chén)的身边侍从说:“我在(zài)朱买臣的(de)跟前做(zuò)这做那,好多(duō)年(nián)了。

  每次想到忍饥挨冻勤勉(miǎn)苦读的(de)时(shí)候(hòu),看见(jiàn)买臣的(de)志向,何尝不(bù)曾(céng)说过(guò)官运亨通以后,把匡正国家、辅助国君作为自己的使命,把安抚平民救济百姓作(zuò)为心愿。

  而我不幸(xìng)离开买臣也好多年(nián)了,买臣果(guǒ)然官运(yùn)亨通了。

  天子赐给爵(jué)位,任用(yòng)他,让他(tā)衣锦还乡,这也达到(dào)顶点了。

  但他从(cóng)前(qián)所说(shuō)的话,了无声息(xī)再也听不到了。

  难(nán)道是天下没有处理的事情使(shǐ)他这样吗?抑(yì)或是急于求富贵(guì)而(ér)没(méi)有时间考虑呢?依我看来,他(tā)只是在一个妇人面前夸耀就满足了,其他的没有发现能做什(shén)么。

  又怎能吃他(tā)的食物呢?”于是自缢而死。

注释

  越妇(fù),指汉武帝时朱买(mǎi)臣的前妻(qī),因(yīn)朱买臣的家乡,春(chūn)秋时属越国,故称越(yuè)妇。

  去妻(qī):前妻。

  居之:让(ràng)她(tā)居住。

  居(jū),此处为(wèi)使动(dòng)用法。

  活:养活。

  一旦:一天(tiān)。

  近侍(shì):身边的(de)侍从(cóng)。

  秉箕帚:拿(ná)着扫(sǎo)帚、簸箕,指做洒扫庭除之事。

  意(yì)思是为人妻(qī)。

  翁(wēng)子:古代妇(fù)女称(chēng)丈夫的父(fù)亲为翁(wēng),翁子是对(duì)丈夫的(de)委婉称呼。

  有(yǒu)年(nián)矣(yǐ):有(yǒu)些(xiē)年了,好多年了。

  通达:做高官。

  匡(kuāng)国:匡正国家。

  致(zhì)君:使君(jūn)尊贵,即辅佐国(guó)君,使其成(chéng)为圣明的君主。

  致,使。

  济物:救济百姓。

  物(wù),这里指人(rén)。

  心期:心愿(yuàn),志愿。

  疏爵:赐给爵(jué)位。

  疏(shū),分、赐。

  命:任用。

作者(zhě)介绍(shào)

  罗(luó)隐(833-909),字昭谏(jiàn),新城(今浙江富(fù)阳市新(xīn)登镇(zhèn))人,唐(táng)代诗人。

  生于公元833年(太和七年),大中十(shí)三年(公元859年)底(dǐ)至(zhì)京师,应进士试(shì),历七年不第。

  咸(xián)通八年(公元867年(nián))乃自编其文为《谗书》,益为(wèi)统治(zhì)阶级所憎恶,所以罗衮(gǔn)赠诗说:“谗书虽胜一名休”。

  后来又断断续续(xù)考了(le)几年,总(zǒng)共考了十(shí)多次,自称“十二三年就试期”,最终还(hái)是铩羽而归,史称“十上不第”。

  黄巢起义后,避乱(luàn)隐(yǐn)居九华山(shān),光启三年(公元887年),55岁时(shí)归乡依吴越王钱镠,历(lì)任(rèn)钱(qián)塘令、司勋郎中、给事中等(děng)职。

  公元909年(nián)(五代后梁(liáng)开平三年)去世,享年77岁。

越妇言原文及翻译(yì)

  越妇言原文及(jí)翻译(yì)如(rú)下:

  朱买(mǎi)臣显贵了,不忍心(xīn)看到(dào)他(tā)的前妻(生活贫困),就淀粉勾芡后为什么会变稀,勾芡不泄汤的秘诀做房子让(ràng)她居住,给衣食让她活(huó)命。

  这也是“仁者之心(xīn)”吧。

  有一天,他的(de)前妻对他的近侍说:“(以前)我(wǒ)李和(作为(wèi)妻子)为老爷(yé)做家务事(shì),有些(xiē)年(nián)了。

  每当想起那饥(jī)寒勤苦的时(shí)候,看见老爷表达志(zhì)愿时,何尝不说得志后,要以(yǐ)匡(kuāng)正国家(jiā),使(shǐ)君圣明(míng)为己(jǐ)任(rèn),以安抚百姓、救济人民为心(xīn)愿(yuàn)呢。

  我不幸离开老爷(yé)左右(yòu),也有些(xiē)年了,老(lǎo)爷果(guǒ)然得志了。

  天子赐给他爵位并且任用他,让他(tā)穿(chuān)着(zhe)锦绣官(guān)服并且(qiě)白天返回(huí)故乡(xiāng),这种荣耀也(yě)到极点了。

  可是他从(cóng)前所(suǒ)说(shuō)(匡正国家、安抚百姓)的话,却没有再听说了。

  是(shì)天下无事(shì)使他(tā)这(zhè)样呢?还是(shì)他急于享受(shòu)富(fù)贵没有空(kōng)闲去(qù)考虑(这些国家大事)呢?以(yǐ)我看来,向(xiàng)一妇(fù)人(rén)夸耀(yào)自己,是达(dá)到目的(de)了;其他(匡国(guó)安(ān)民(mín)的事)却没(méi)有见到。

  (我)又怎能(néng)吃(chī)他的食物呢(ne)!”于是自缢而死。

  《越(yuè)妇言》是《谗书》中的一篇。

  越妇(fù),指汉武(wǔ)帝时朱买臣(chén)的(de)前(qián)妻,因朱(zhū)买臣(chén)的家(jiā)乡,春秋时属越国,故称越妇。

  朱(zhū)买臣(?一前(qián)115),武帝时曾(céng)任会(huì)稽(jī)太守。

  朱买臣(chén)年轻(qīng)时家(jiā)贫,其(qí)妻离(lí)他(tā)而(ér)去。

  后来朱为本郡太守,荣归故乡,路上见到(dào)他的前妻和前(qián)妻的(de)后夫察液,便(biàn)接到官署,住(zhù)在园(yuán)中。

  不久,前妻(qī)自缢死。

  在《汉书》哪没(méi)盯中,这个(gè)故事是(shì)用来赞美朱(zhū)买臣(chén)的。

  但在本文中,朱买(mǎi)臣却成了(le)讽刺的对象,讽刺他(tā)一旦(dàn)得(dé)到富贵(guì)就只(zhǐ)贪图享受(shòu),不思匡国安民了(le)。

  越妇言文言文阅读翻译,《越妇言》是《越妇(fù)言(yán)》是(shì)唐代文学家罗隐创(chuàng)作(zuò)的一篇小(xiǎo)品文(wén)的。

  关于越妇言文言文阅读翻译,《越妇言》以(yǐ)及(jí)越(yuè)妇言文言文(wén)阅读翻译(yì),越(yuè)妇言原(yuán)文,《越妇言》,越女(nǚ)词译文,古代小(xiǎo)品文鉴赏辞典越妇言翻(fān)译等(děng)问题,小编将(jiāng)为(wèi)你整理以下知识:

越(yuè)妇(fù)言文言文阅读翻译,《越妇(fù)言》

  《越妇(fù)言》是唐(táng)代文学(xué)家罗(luó)隐创作(zuò)的一篇小(xiǎo)品文。

  全文借(jiè)古讽(fěng)今,言辞(cí)犀利,借(jiè)朱买臣前妻之口(kǒu),表达对封建(jiàn)官僚(liáo)的(de)讽刺之意,具(jù)有强烈(liè)的批判精神(shén)。

越妇(fù)言文言文翻(fān)译

  买臣之贵也(yě),不(bù)忍其去妻,筑室以(yǐ)居之(zhī),分衣(yī)食以活之,亦仁(rén)者之心(xīn)也。

  一旦,去妻言于买臣之近侍(shì)曰:“吾秉箕帚于翁子左右(yòu)者(zhě),有(yǒu)年矣。

  每念(niàn)饥寒勤苦时节,见翁子之(zhī)志,何尝不言通(tōng)达后以(yǐ)匡国致君为(wèi)己任,以安(ān)民济物(wù)为心期。

  而(ér)吾不幸离翁子左右(yòu)者,亦有年矣,翁子果通达矣。

  天子疏(shū)爵以命(mìng)之,衣锦以(yǐ)昼之,斯亦极(jí)矣(yǐ)。

  而向所言者,蔑然(rán)无闻。

  岂四方无事使之然(rán)耶?岂急于富贵未假度(dù)者耶?以吾观(guān)之(zhī),矜(jīn)于一(yī)妇人,则可矣(yǐ),其他未之见也。

  又安可食(shí)其食!”乃闭气而死。

  译文:朱买臣(chén)地位变高的时候,没(méi)有痛恨(hèn)他的前(qián)妻,建房子让(ràng)她(tā)居住,分衣服(fú)食物让她生存,这也是仁(rén)爱之人的心意啊!

  一天,前妻(qī)对朱买臣(chén)的(de)身边侍从说:“我在朱买臣的跟前(qián)做(zuò)这做那,好多年了。

  每次想到忍饥挨冻勤勉苦读的(de)时候,看见买臣的志向,何尝不(bù)曾说过官运亨通以后,把匡(kuāng)正(zhèng)国家(jiā)、辅助(zhù)国君作(zuò)为自己的使(shǐ)命,把安抚平(píng)民救(jiù)济百姓作为心愿。

  而(ér)我(wǒ)不幸(xìng)离开买臣也好多年(nián)了,买臣果然(rán)官运亨(hēng)通了。淀粉勾芡后为什么会变稀,勾芡不泄汤的秘诀>

  天子(zi)赐给爵位,任用他,让他衣锦(jǐn)还乡,这也达到顶点(diǎn)了。

  但他从前所说(shuō)的话,了无声息(xī)再也(yě)听(tīng)不到了。

  难道是天下没有处(chù)理的(de)事情(qíng)使他这样(yàng)吗(ma)?抑或是急于(yú)求富贵而没有时间考虑呢?依(yī)我看来(lái),他只是在一个(gè)妇(fù)人(rén)面前(qián)夸耀就满足了,其他(tā)的(de)没(méi)有(yǒu)发现能做(zuò)什么。

  又(yòu)怎能吃他的食(shí)物呢?”于是自缢(yì)而死(sǐ)。

注(zhù)释

  越妇,指汉(hàn)武帝时朱买(mǎi)臣的前妻,因朱(zhū)买臣的家(jiā)乡,春秋时属(shǔ)越国(guó),故称(chēng)越(yuè)妇。

  去妻:前(qián)妻。

  居(jū)之:让(ràng)她(tā)居住(zhù)。

  居(jū),此处为(wèi)使动用法。

  活:养活(huó)。

  一旦:一天。

  近侍:身边的侍从。

  秉箕帚:拿着扫帚、簸箕,指做洒扫庭除之事。

  意(yì)思是为(wèi)人妻。

  翁子(zi):古代妇女称丈夫的父(fù)亲为翁,翁子是对丈夫的(de)委(wěi)婉称呼。

  有(yǒu)年矣:有些年了,好多年了。

  通达:做高官。

  匡国:匡正国家。

  致君:使君尊(zūn)贵(guì),即辅佐国君,使其成为圣明的(de)君(jūn)主。

  致(zhì),使。

  济物(wù):救济百(bǎi)姓。

  物,这里(lǐ)指人(rén)。

  心(xīn)期:心愿,志(zhì)愿。

  疏爵:赐给爵位。

  疏,分、赐(cì)。

  命:任用。

作(zuò)者介绍

  罗隐(yǐn)(833-909),字昭谏,新城(今(jīn)浙江富(fù)阳市新登镇)人,唐代诗人(rén)。

  生于(yú)公元833年(太(tài)和七年),大中(zhōng)十三年(公元859年)底至京师,应(yīng)进士试(shì),历七年不第。

  咸通八(bā)年(公元867年)乃自编(biān)其文为《谗书》,益为统(tǒng)治阶级所憎恶,所以罗(luó)衮赠诗(shī)说:“谗书(shū)虽胜一名休(xiū)”。

  后(hòu)来又断断续(xù)续考(kǎo)了几(jǐ)年(nián),总共(gòng)考了十多次,自(zì)称“十(shí)二三年就试期”,最(zuì)终还是铩羽(yǔ)而(ér)归,史称“十上不第”。

  黄巢(cháo)起义后,避(bì)乱隐居九华山,光启(qǐ)三年(公元887年),55岁时归乡依(yī)吴越王(wáng)钱镠(liú),历任(rèn)钱(qián)塘令、司勋郎(láng)中、给事中(zhōng)等职。

  公元909年(五代后梁开平三年)去世,享年77岁。

越妇言原文(wén)及翻译

  越妇言原(yuán)文(wén)及翻译如下:

  朱买臣(chén)显贵(guì)了,不忍心看到他的前(qián)妻(qī)(生活贫困),就做房子让她居住(zhù),给衣食让她活命。

  这也(yě)是(shì)“仁者之(zhī)心”吧。

  有一天,他的前妻对(duì)他的近侍说:“(以(yǐ)前(qián))我李和(作为(wèi)妻子)为老爷(yé)做(zuò)家务(wù)事,有(yǒu)些年了(le)。

  每当想起(qǐ)那饥(jī)寒勤苦的时候,看见老爷表达志愿时(shí),何尝不说得志后,要以(yǐ)匡正国家,使(shǐ)君圣(shèng)明为己任(rèn),以(yǐ)安抚百(bǎi)姓、救(jiù)济人(rén)民为(wèi)心愿呢。

  我不幸离开老(lǎo)爷(yé)左右,也有些年了,老爷果(guǒ)然得志了(le)。

  天子赐给他爵(jué)位并且任用他,让他穿着锦(jǐn)绣官服并且白天(tiān)返回(huí)故乡,这(zhè)种(zhǒng)荣(róng)耀(yào)也到极点了。

  可是他从(cóng)前(qián)所说(shuō)(匡正国家(jiā)、安抚百姓)的话(huà),却没有再听说(shuō)了。

  是天(tiān)下无事使他这样(yàng)呢?还是他(tā)急(jí)于享受富贵没有(yǒu)空闲去考虑(这些国(guó)家(jiā)大(dà)事)呢(ne)?以(yǐ)我看来,向(xiàng)一妇人(rén)夸耀自己(jǐ),是(shì)达(dá)到目的了;其他(tā)(匡国安民的(de)事)却没有见(jiàn)到。

  (我)又怎能(néng)吃他的食物(wù)呢(ne)!”于是自缢(yì)而死。

  《越(yuè)妇言》是(shì)《谗书》中的(de)一篇。

  越妇(fù),指汉武帝时朱买臣的(de)前妻(qī),因朱买臣(chén)的(de)家乡,春秋时属越国,故称越(yuè)妇(fù)。

  朱买臣(?一前115),武帝时曾(céng)任会稽太守。

  朱买臣年(nián)轻时家贫,其妻离(lí)他而(ér)去。

  后来朱(zhū)为本郡太守,荣归故乡,路上见到(dào)他(tā)的(de)前妻和前妻(qī)的后夫察液,便接到官署,住在园中(zhōng)。

  不久,前妻自缢死。

  在(zài)《汉书》哪(nǎ)没盯中(zhōng),这个故事是用(yòng)来赞美朱买(mǎi)臣(chén)的。

  但在本文(wén)中,朱买臣却成了讽刺(cì)的对象,讽刺他一旦(dàn)得到富贵就只贪图(tú)享受,不思匡国安民了。

未经允许不得转载:绿茶通用站群 淀粉勾芡后为什么会变稀,勾芡不泄汤的秘诀

评论

5+2=